<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>futuredreams digu with friends</title>

    <description>wretch digu updates from futuredreams</description>

    <link>http://www.wretch.cc/digu/futuredreams</link>
          <item>
        <title>futuredreams:準備的過程中。</title>
        <description>Sat, 24 Oct 2009 03:17:29 +0800</description>
        <pubDate>Sat, 24 Oct 2009 03:17:29 +0800</pubDate>
        <guid>http://www.wretch.cc/digu/futuredreams/2660657</guid>
        <link>http://www.wretch.cc/digu/futuredreams/2660657</link>
      </item>
          <item>
        <title>futuredreams:雖然好久沒有消息，但我並沒有閒著沒事做。正在積極地追逐夢想... 這條路一定艱難，可是我會拼下去的！</title>
        <description>Tue, 25 Aug 2009 22:36:29 +0800</description>
        <pubDate>Tue, 25 Aug 2009 22:36:29 +0800</pubDate>
        <guid>http://www.wretch.cc/digu/futuredreams/2417035</guid>
        <link>http://www.wretch.cc/digu/futuredreams/2417035</link>
      </item>
          <item>
        <title>futuredreams:到 http://www.alivenotdead.com/laurakee 成為我的粉絲吧！:)</title>
        <description>Sat, 06 Jun 2009 20:46:26 +0800</description>
        <pubDate>Sat, 06 Jun 2009 20:46:26 +0800</pubDate>
        <guid>http://www.wretch.cc/digu/futuredreams/1986553</guid>
        <link>http://www.wretch.cc/digu/futuredreams/1986553</link>
      </item>
          <item>
        <title>futuredreams:求神祝福，讓我的事業有所突破。&amp;quot;你們祈求，就給你們；尋找，就尋見；叩門，就給你們開門。因為凡祈求的，就得著；尋找的，就尋見；叩門的，就給他開門。”</title>
        <description>Sun, 12 Apr 2009 23:24:58 +0800</description>
        <pubDate>Sun, 12 Apr 2009 23:24:58 +0800</pubDate>
        <guid>http://www.wretch.cc/digu/futuredreams/1527966</guid>
        <link>http://www.wretch.cc/digu/futuredreams/1527966</link>
      </item>
          <item>
        <title>futuredreams:好开心，心情很好。生命终于有了目标... 我一定会梦想成真的！:)</title>
        <description>Tue, 31 Mar 2009 09:06:46 +0800</description>
        <pubDate>Tue, 31 Mar 2009 09:06:46 +0800</pubDate>
        <guid>http://www.wretch.cc/digu/futuredreams/1474925</guid>
        <link>http://www.wretch.cc/digu/futuredreams/1474925</link>
      </item>
          <item>
        <title>futuredreams:冲向目标，决不停歇！</title>
        <description>Thu, 26 Mar 2009 16:42:40 +0800</description>
        <pubDate>Thu, 26 Mar 2009 16:42:40 +0800</pubDate>
        <guid>http://www.wretch.cc/digu/futuredreams/1454035</guid>
        <link>http://www.wretch.cc/digu/futuredreams/1454035</link>
      </item>
          <item>
        <title>futuredreams:我已经受够你的感情勒索。我已经准备请你离开。</title>
        <description>Sat, 21 Mar 2009 01:42:32 +0800</description>
        <pubDate>Sat, 21 Mar 2009 01:42:32 +0800</pubDate>
        <guid>http://www.wretch.cc/digu/futuredreams/1432580</guid>
        <link>http://www.wretch.cc/digu/futuredreams/1432580</link>
      </item>
          <item>
        <title>futuredreams:勇敢面對，從不退縮。一直邁曏夢想的領域... 如果我不試一試，怎麼知道是否會成功呢？</title>
        <description>Thu, 12 Mar 2009 01:51:42 +0800</description>
        <pubDate>Thu, 12 Mar 2009 01:51:42 +0800</pubDate>
        <guid>http://www.wretch.cc/digu/futuredreams/1395872</guid>
        <link>http://www.wretch.cc/digu/futuredreams/1395872</link>
      </item>
          <item>
        <title>futuredreams:笑了笑 :) 覺得舞台劇表演實在太棒。好想念所有的人... 決定要繼續往前走，不回頭。</title>
        <description>Sun, 01 Mar 2009 22:32:42 +0800</description>
        <pubDate>Sun, 01 Mar 2009 22:32:42 +0800</pubDate>
        <guid>http://www.wretch.cc/digu/futuredreams/1331453</guid>
        <link>http://www.wretch.cc/digu/futuredreams/1331453</link>
      </item>
          <item>
        <title>futuredreams:深呼吸了一下。我會懷念那些排練的日子... 感到依依不捨。</title>
        <description>Sun, 01 Mar 2009 01:55:54 +0800</description>
        <pubDate>Sun, 01 Mar 2009 01:55:54 +0800</pubDate>
        <guid>http://www.wretch.cc/digu/futuredreams/1306687</guid>
        <link>http://www.wretch.cc/digu/futuredreams/1306687</link>
      </item>
      </channel>
</rss>
<!-- w4.digu.wretch.tp2.yahoo.net uncompressed/chunked Sat Nov 21 12:37:21 CST 2009 -->
