November 27, 2007

【BLOG】橘慶太:ごめんなさい!!

原文
ごめんなさい

日本は忙しい國。

皆、せかせかしております。

今朝ファーストフードで食べ物を買って料金が960円だったので、1000円を出してから60円を出そうとした所

「1000円頂きます」

と言われ間もなく40円お釣りを出されました。

早っ!!!

急ぎすぎじゃない?
そんなに急いでも良いこと無いよ。

と思い若干イライラしました。

しかし考えてみれば自分が60円を先に出し、ゆっくり900円を探し、なければ1000円を出していればよかった。

小錢入れを開ける前に急いで目の前の1000円札に 手を出してしまったわけです…

急いでいたのは自分でした。

店員さんごめんなさい。




そんな店員さんの名言


「店內でお持ち掃りですか?」


面白かったです。

2007-11-26 23:23:55

翻譯
對不起

日本是忙的國家。

全部,急急忙忙做著。

因為今天早上由於快餐食品買食物費用是960日元,放到1000日元之後打算放到60日元的地方

「領受1000日元」

被的不久被提供了40日元找的零錢。

已經!!!

不是抓緊過多?
可以那麼抓緊的事沒有喲。

想多少焦急。

可是如果試著考慮自己先放到60日元,慢慢地找尋900日元,如果沒有放到1000日元就行了。

應該抓緊開零錢盒之前眼前的1000日元紙幣 出手了的…

很著急的是自己。

店員先生抱歉。




那樣的店員先生的名言


「店內是帶走嗎?」


有趣。

~~~~~~~~~~~~
原來不是被少找了40日元啊!!!!!
不過對橘銀行來講...40日元不算什麼吧!!!(被慶踹死)
不過這種台灣也滿多的!!
老是不等人講完話就找錢了...
又不好意思說要換...
所以就算了!!!!!
唉唉~

不過也不用為了這個而道歉啊!!
看到ごめんなさい的時候還以為發什麼事了咧...
哈哈~~
咱們的主唱大人真可愛啊!!!!!
噗~

以上

0推薦此文章
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 0
[Trackback URL]

Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0