January 2, 2009

姊!幫我看有沒有錯字 2

O ensinamento do senhor que planta árvores

 

 

Havia um senhor já bastante idoso, ele estava cavando com muita foça num jardim, plantando um pequeno pessegueira. Passou um jovem e perguntou:

 

  - Senhor! O senhor já está bastante idoso, por quê ainda está plantando esse árvore? Nem vou dizer que não comerás o seu fruto, talvez nem verá o seu crescimento. Então qual é o motivo de tanto esfoço e disperdício de força?

 

  O idoso se levntou, com uma mão ele limpava o seu suor, com a outra massageava a sua coluna, e falou com uma voz ronca e espressão séria:

 

  - Meu jovem, você não entende o significado da vida. Estou aqui plantando este pessegueira não é para eu usufluir no futuro, apesar de que quanto estivesse crescido, já estarei morto, mas meus filhos e amigos poderão descansar nas sombras deste árvore. Meus netos e gerações futuras poderão se alimentar com deliciosos pêssegos. Então você diria que esta àvore que plantei não será útil?

 

  Ao ouvir as filosofias do idoso, o jovem ficou sem palavras e o mesmo tempo ficou muito admirado.

 

 

 

Reflexão: O verdadeiro significado da vida deveria ser a sucessõ da vida apartir da criação do universo. Mesmo que a vida seja curta, mas o seu valor é eterno e infinito. É como queima da lenha, uma madeira foi queimada, colocalemos outra, e outra, assim sucessivamente. Apesar de que a primeira lenha não a mesma da última, mas o fogo da última é o mesmo da primeira. A vida de uma pessoa é como o susseção do fogo da lenha, de uma geração para outra, assim sustentendo à eternidade.

 

Today's Visitors: 0 Total Visitors: 3
Personal Category: 翻譯 Topic: feeling / personal / murmur
Previous in This Category: 姊!幫我看有沒有錯字.   Next in This Category: Você é o Buda(你就是佛)
[Trackback URL]

Reply
  • 1樓

    1樓搶頭香

    interessante a hst.......reflexivo......apesar de q
    jah conhecia.....

  • ziting1020 at January 3, 2009 09:42 AM comment | prosecute
  • 我是在幫MARLI番ㄉ好不好阿
    她之前不是說要給小朋友ㄉ故事ㄇ

  • Blog Owner at January 4, 2009 09:57 PM Reply
  • 2樓

    2樓頸推

    ohhhhhhhhh

    nao sabia, tah?

  • ziting1020 at January 5, 2009 12:31 AM comment | prosecute
Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0