April 17, 2011

[種] Name into Being 補充 [誤人子弟]

好像說過中了彩票就買 Photoshop 畫 Siegel.  敝人沒有中彩票, 政府的六千大元 "掩口費" 也未到手, 這個是用一個叫 SAI 的繪畫軟件畫的.  感覺上似乎滿好用的, 一般繪圖啊上色啊敝人會用到的功能都有, 又有 layer, 只是沒有打字...  特殊效果當然是不夠那些吃人的 Photoshop, Illustrator, Painter ... (´Д`)ノシ



(這也是抄畫)

*  *  *  *  *

[以下內容非專業而且胡來, 搜關鍵字進來的 貴客自行理解風險]


上一篇 "Name into Being" 的 PLANT 政壇選戰那段的 "中間選民理論" 寫得不清楚, 所以用圖補充一下.  不過在此之前先用同是博奕論裏的 "Hotelling's law" 為引子.1

假設有一個小鎮有十戶人家 (一至十), 在一條路上一字排開, 每戶相距一樣. 有兩家便利店 (甲和乙) 同時想在這個小鎮開店,  而這兩家店無論是規模,信譽,產品價錢,品質,種類都幾乎完全相同, 兩店唯一考慮都是將自己的市場佔有極大化, 沒有什麼特別的選址偏好.  居民選擇光顧哪一家店子的唯一考慮是交通費 (去那店子所花的代價, 例如車程時間,車費), 假設產品價錢是 P, 交通費是c, 到甲店購物的花費是 P + c1 = P1, 到乙店購物的花費是 P + c2 = P2, 為了用最少代價買到產品, 他們會選離自己家最近的那店子. 

最後這兩家店子都會選在中間 (五和六之間) 開店, 貼近對方.  一至五號會到甲店, 因為他們的 P1 < P2; 六至十號會到乙店, 因為他們的 P1 > P2.  兩店各佔市場的50%, 這已是兩店各自的最佳位置, 因為這位置保證他們一定能佔有不少於 50% 的市場.

一  二  三  四  五 甲 乙 六  七  八  九  十

如果不選中間?  假設甲不選中間, 乙仍然選中間:

一  二  三   四  五   六  七  八  九  十

一至四號會到甲店, 因為他們的 P1 < P2; 五至十號會到乙店, 因為他們的 P1 > P2.  甲店佔市場的 40%, 乙店佔市場的 60%.  乙選中間, 甲離中間越遠, 失去的市場佔有越大.  乙會向甲越逼越近以求多搶一些夾在兩店之間的顧客, 甲又會為搶回而向乙 (和中間) 逼近.  經過兩店一番追逐, 最後甲和乙又會回到在中間開店 (五和六之間) 的狀態, 緊貼對方.



用上述引子, 繼續停留在很 "假設" 上的層面看 "中間選民理論" (median voter theorem).2

假設在某選區某一場選戰中只有兩黨派對壘, 只有一個單一大議題, 兩黨都沒有特定立場偏好, 但投票日之前必需選定立場.  兩黨皆以嬴這場大選, 取得最多選票為目標, 為此目標站在哪個立場也沒關係, 而所謂 "嬴" 在這情況下是得到多於 50% 的選票; 但如果選定了某個立場, 她們在任期內會很忠實於那立場向選她的選民人口負責.  在該議題上那裏選民意向的分佈可以用一個圖表示, 橫軸兩端是兩個對立的政治概念; 最極端只有極少數選民恰意, 這兩極之間是此兩端的漸變, 而其中又以 "沒有特別偏好,只求(對個人或社會的)最大利益,而且覺得從這兩邊取長補短的混合比兩極端帶來更大利益" 的選民人口最多; 由此得到一個單峰的鐘型的民意分佈圖 (正態分佈 (normal distribution)).  兩黨派本身的勢力相若, 誠信度也沒差多遠, 只要兩黨選定了立場 所有選民都會知道, 選民的選擇只取決於兩黨派的立場與自己的意向的距離, 他們會選離自己較近,較能代表自己意向的黨派.  而且假設兩黨派同樣地完全掌握選民意向分佈的情報, 要是她們想找 "中間" 來站她們也是能找到的; 那就是如果這選區有1000個選民, 由左至右根據他們自己的意向來排成一直線, "中間" (中位數 (median)) 的話就是第500號和第501號之間; 如果這選區有1001個選民, "中間" 就正正是第501號所站的那一點.

跟之前的引子相似, 由於選民會投票給那個立場與自己意向最近的黨派, 如果對手選擇站 "中間", 己方不站 "中間", 離 "中間" 越遠, 己方所失的票源越大, 這是此兩黨同樣面對着的局. 
(以下的圖用色塊面積表達票源佔有率)

由於假設此選戰只有兩黨對壘, 而且取得 50% 以上的選票就能取勝, 經過一番選戰的彼此追逐, 兩黨會發現 "站在 '中間' 對己方最有利", 因為那一點幾乎能保證己方能取得不少於 50% 的選票, 而只要對方稍微偏離 "中間" 就能取得多於 50% 的選票, 是一個 敗的風險最低,勝的機會最高 的位置, 所以投票日之前最後一刻 兩黨都會盡可能選站 "中間", 緊貼對方.


到頭來在此單一大議題上 兩黨所選的立場幾乎完全重疊.


可是在現實世界裏的政壇, 不一定只有兩黨對壘, 不一定單一大議題; 黨派們不一定沒有立場上的偏好, 不一定每個黨派裏只有一個立場, 不一定不會 "說一套,做一套", 亦不能完全掌握選民意向分佈和變化的情報; 選民也未必能確定黨派們的立場, 更不能確定她們真的會忠於自己的支持者和她們自己定下的立場, 也希望黨派們立場堅定,旗幟鮮明.  面對 複雜,充滿變化和未知數的 "現實世界", 這樣過分簡化的理論是否有實際的解釋局勢的價值?  多少還是有一些.  只要仍是 "越極端越少人支持, 越 "中庸" 越多人支持" 的正態分佈的選民人口, 只要仍是 "少數服從多數" 的選舉制度, 那麼, 如果想成為大黨就不能離 "中間" 民意太遠, 即使起初不選中間以表明自己 "有理念", 發展到一定規模時, 要不往 "中間" 調整己方立場, 要不將主流民意拉向己方. 


將這一套理論套進 PLANT 政壇前, 不妨想一想選舉是什麼一回事, 選民拿着選票想要把恰意的政黨投上台為自己管理自己居住的國家, 正如居民拿着選票和管理費想要把恰意的管理公司選上為自己管理自己居住的屋苑, 作為享用管理公司的服務的消費者當然希望被選中的公司幾方面了解和迎合自己的需求. 有時候人們會用所謂 "政治光譜" (political spectrum) 來比較各黨 / 各主義在幾個主要議題上立場的差距,3 替各黨 / 各主義於光譜上定位.  黃道同盟則一開始已標明自己是求同存異的 "同盟", 簡化 PLANT 的政治場景, 使 "PLANT 自治與否" 作為 PLANT 政壇的單一大議題, 那就是 本來可以用兩軸,三軸的政治光譜來細分各黨各派在兩,三個選民關注的主要議題上的定位, 將其中一個議題無限放大令其他主要議題在選民眼中顯得微不足道, 簡化成只在一軸上的比較.  本來在議題乙相距甚遠的幾個黨派, 因為她們在議題甲的立場相近, 議題甲變成單一大議題後她們便擠在一起.  舉一面 "PLANT自治" 的大旗幟, 黃道同盟在這單一的軸上給自己定個立場, 然後迫使 PLANT 政壇上各黨派在此一議題上表態, 將與自己相鄰的黨派招進 "同盟", 擴大自己的影響範圍, 排擠那些落入己方陰影之下又不願加盟和不願表態的的黨派, 令漸漸褪色的她們消失於 PLANT 政壇.

當然這樣光天化日下排除異己的簡化要是沒有強力理由支持是不得人心的.  對黃道同盟來說, 幸運的是在他們成立及被打壓而遁入地下活動不久, CO 的民族之父以及 PLANT 的創始人 George Glenn 的暗殺事件敲響 CO 的第一道喪鐘, 使得理事會不得不那刻打出 交出 PLANT 營運決定權 的牌平息 PLANT 的民憤, 提早建成日後黃道同盟眾和其他 PLANT 政壇新星的舞台; 而於民眾心裏, 在 Glenn 刺殺事件之前已提出 "PLANT 自治" 受迫害的黃道同盟嬴得 "先見者" 的地位, 挨過地下活動的寒冬.  接着三巨頭的宇宙軍組成及進駐, CE 63 年的能源危機, 以及之後的事態發展都令 CO 不能逃避 "如果 CO 作為一族沒有發言權和議價籌碼就只能任人魚肉, 逃到天上也沒用" 此事實, 這樣的民族覺醒給與黃道同盟 清掃政治場景的民意授權, 以及推動 PLANT 整體民意不斷向 PLANT 自治那邊移. 


以下假設 ZA 那點為黃道同盟最初的立場定位, 兩邊深灰點為跟她立場最近而還沒被吞進去的其他黨派.  由於選民會選擇支持與自己立場最近的黨派, 兩者平分她們中間的影響範圍, 灰色塊為黃道同盟的票源佔有.



為加快吞併票源以及排除異己, Siegel 和 Patrick 分歧路線各領一側, 向兩邊邊沿擴張黃道同盟的影響範圍.  由於黃道同盟本身定位比中間民意更偏向 PLANT 自治, 如果這樣向兩邊吞併, 舉着黃道同盟大旗 靠向中間民意 "調整" 同盟立場 的那一方同時掌握盟內意願的主流, 並可以對外扮演穩健 "有商量" 的領袖 代表同盟與理事會諸國 (桌面及桌底) 談判; 另一方向偏激 PLANT 自治 那邊壓過去, 阻止更偏激的黨派追擊黃道同盟, 避免被標籤為投降派以及被挖走邊沿票源和人才, 同時籠絡好盟內這些激進的少數, 在前方招風雨擋風雨的掩眼戲法掩護下, 於後方為 同盟 和 PLANT 製造與理事國議價的籌碼.  這樣看, 可以為 CE 年表上黃道同盟發展中期 由 Siegel 舉大旗, Siegel 主外 Patrick 主內 的印象稍為加一些 YY 的補充.


下圖假設整體民意分佈一直大致不變, 為了擴張黃道同盟的票源佔有, 扮演穩健的 Siegel 向中間民意調整黃道同盟的主調立場, 作出種種妥協, 由 ZA 點右移向 S 點; 扮演激進的 Patrick 則向更偏激的 PLANT 自治那邊調整盟內激進派的立場, 由ZA 點左移向 P 點.



如前段提及, NA-CO 矛盾, 理事會-PLANT 交惡, Glenn 暗殺事件以後接續一連串多方角力令 PLANT 整體民意向 PLANT 自治移.  比較上圖和下圖 ZA 點至 S 點 和 ZA 點至 P 點 的移動, 下圖假設整體民意分佈漸漸向 PLANT 自治 (左) 移, 黃道同盟要擴張票源佔有就不能逆民意走勢而行, 但只要舉大旗的 Siegel 向 PLANT 自治調整同盟的主調立場的幅度比整體民意分佈的幅度小, 已能達到類似上圖挨近中間民意的效果; 而這情況下 Patrick 調整盟內激進派的立場的幅度必須遠比上圖大才能達到類似上圖的效果.




要是用以上對黃道同盟的興起的推測來看, 動畫版 Athrun 與這兩人交流的描寫確實值得一讚.  Siegel 移的速度慢幅度小, Patrick 速度快幅度大, Siegel 對外 (PLANT 民眾, 理事會諸國) 代表黃道同盟的主流, Patrick 對內把握盟內激進小眾, 雖然路線分歧但不至於公然跟拍檔兼盟首的 Siegel 唱反調.  Athrun 在 Copernicus 成長, 對公家的 Patrick 的影象是從遠處 的 PLANT 的新聞中, 以 Siegel 代表的黃道同盟的立場推測比 Siegel 激進的 Patrick 的定位, 也未必不明白這兩人 飾演的位置 不是 想達到的位置, 也不是 真正的位置.  Athrun 是信任他父親沒錯, 不過是他一直以來印象中的父親, 而構成這個父親的印象的 有一小半是取材於 Siegel.  可是經過 Bloody Valentine 事件, 以及 N-Jammer 投下導致的越滾越大的死亡人數, 此刻近距離觀察的 Athrun 看着這對拍檔快要變成政敵, 對自己 對這二人飾演,想達到和真正立場的推測 失去信心.  SEED 第 7,8 兩集他和這兩人交流的描寫 似乎暗示了三者公家場合想要保持的距離, Athrun 和 Siegel 對彼此 (在制衡越走越激進的 Patrick) 的期待, 其後 Athrun 會從 Lacus 那邊借來制止父親的力量 不是毫無鋪排, 也未必能証明 Athrun 信任 Lacus. 

其他留待日後 Athrun 名字由來再談吧 (´Д`)ノシ


[Athrun 篇暫持擱置.  次回預告是 "Name into Being (下)" Logos 和 Blue Cosmos, 但敝人對地聯側沒有研究, Astray 也不怎麼看過, 所以只會約略說幾句, 加一些完全不負責的推測 ]

-------------------------------------------------------------
1 維基 (英)  http://en.wikipedia.org/wiki/Hotelling%27s_law
2 維基 (中) http://zh.wikipedia.org/zh/%E4%B8%AD%E9%96%93%E9%81%B8%E6%B0%91%E7%90%86%E8%AB%96
    維基 (英) http://en.wikipedia.org/wiki/Median_voter_theorem
3 維基 (英) http://en.wikipedia.org/wiki/Political_spectrum
    維基 (中) http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%94%BF%E6%B2%BB%E5%85%89%E8%AD%9C


November 11, 2010

[英文詩] In Flanders Fields

今天11月11日是 國殤紀念日 (Remembrance Day), 是英聯邦紀念一戰,二戰和其他戰爭中犠牲的軍人和平民的日子. 
維基關於在此紀念日佩帶 罌粟花 的原因:
佩帶罌粟花的原因是一個加拿大的軍醫 John McCrae 的一首詩 《在法蘭德斯戰場》(In Flanders field)而來的,罌粟花被選擇是因為第一次世界大戰最慘烈的戰場,法蘭德斯盛開著罌粟花,而且罌粟花的紅色正代表了壕溝中的鮮血,後來有人佩帶白色的罌粟花,他們認為這代表和平。

話說為了 近日英國首相訪華團戴罌粟花 而民族義憤聯想到鴉片戰爭的人士, 是否應查清楚才發作呢.  現在上網找資料很方便的說, 他家英聯邦也不是第一天11月11日戴罌粟花的說, 他家英邦戴的 "罌粟花" (poppy) 是鮮紅色的 虞美人花 (Papaver rhoeas) 和用來造鴉片的 罌粟花 (Papaver somniferum) 同屬不同種的說...  雖然英國人是以暗諷著名, 幾乎被當成民族性了, 但用不着以為他家每個舉動都在暗諷你家嘛(´Д`)ノシ


談談這首詩

In Flanders fields the poppies blow
      Between the crosses, row on row,
   That mark our place; and in the sky
   The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.

We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
   Loved and were loved, and now we lie,
         In Flanders fields.

Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
   The torch; be yours to hold it high.
   If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
         In Flanders fields.


先找一下它的韻律:

In Flan | ders fields | the pop | pies blow
      Between | the cros | ses, row | on row,
   That mark | our place; | and in | the sky
   The larks, | still brave | ly sing | ing, fly
Scarce heard | amid | the guns | below.

We are | the Dead. | Short days | ago
We lived, | felt dawn, | saw sun | set glow,
   Loved and | were loved, | and now | we lie,
         In Flan | ders fields.

Take up | our quar | rel with | the foe:
To you | from fail | ing hands | we throw
   The torch; | be yours | to hold | it high.
   If ye | break faith | with us | who die
We shall | not sleep, | though pop | pies grow
         In Flan | ders fields.


為了方便的原故將重音 (stress (或 accent)) 用粗體標, 輕音 (unstress) 不用粗體.
此詩主旋律為 iambic tetrameter (抑揚格四音步), 一輕音一重音的抑揚格最貼近我們日常用的英語的旋律, 容易上口, 一行 (line) 只用四個音步 (foot) 不會太長, 容易入腦.  第二節和第三節用一行兩音步(dimeter) (或半行四音步) 作結, 與此詩詩題和首行呼應.
押韻方面, 全用 masculine rhyme 令全詩響亮鏗鏘, 迎合了此詩招人入伍,歌頌國殤的主題.  用韻格式, 第一節aabba, 第二節aabc, 第三節aabbac; 每節行數不一, 規律中帶變化, 使這首簡單而容易入口上腦的詩不至於沉悶.

在血紅的罌粟平原上, 十字架標記下我們的位置.  在天上, 雲雀仍然勇敢高歌, 雖已聽不清下面的槍聲. 
我們已為亡者.  幾天前我們仍活著, 看日出日落, 愛和被愛, 現在我們躺在法蘭德絲草原上.
提起我們與敵人的爭執, 我們用垂死的手向 "你" 投出火炬; 將它當成 "你" 的, 將它高舉.  假若你背信於我們亡者, 我們將不得安眠, 雖然罌粟花依舊長在法蘭德絲草原上.

第一節天地之遠, 戰死的 "我們" 的肉體染紅了這片戰場, 立起的十字架記下 "我們" 的存在; "我們" 的靈魂已到天上, 不能親身再與前線的同袍並肩作戰, 但在遠處勇敢地為同袍打氣.
第二節生死之近, 幾天前 "我們" 仍活着, 現在已經死了.  第七,八行用了 alliteration (頭韻法) 將幾個 "L" 字頭(而且重音)的詞 "lived", "loved", "were loved" 和 "lie" 串連在一起, "We lived, loved and were loved, and now we lie", 過去現在, 生死只差一線, 生命轉瞬即逝.
第三節 "我們" 將自己的生命的火炬向 "你" 投擲, 要求 "你" 承繼 "我們" 的意志.  當然如果同胞為保家衛國犠牲, 臨終用垂死的手將意志托付給 "你", 如果不是麻木不仁, 那個 "你" 也不能白白地降在地上熄滅, 所以呢....  (所以被有些人評為招兵廣告。・゚・(ノ∀`)・゚・。)


=====================================
註:
1. 維基[中] http://zh.wikipedia.org/zh/%E5%9C%8B%E6%AE%A4%E7%B4%80%E5%BF%B5%E6%97%A5
2. 維基[英] http://en.wikipedia.org/wiki/In_Flanders_Fields


September 24, 2010

[種] Name into Being [誤人子弟]

話說以前某教授提及創世紀裡上帝創世, 在那些萬物被創造出來之前神已給它們名字, 先起名, 後將它們造出來, 最後讓祂所新造出來的人亞當再給萬物起名讓它們歸入他的管理, 那位教授稱之為 "name into being" (命名而使之存在).1  SEED 裡提及名字與存在的關係的, Durandal 議長的那句 "名字是表明存在的東西, 如果那是虛偽的話, 那存在的本身也是虛偽" , 似乎也是暗示 "我們在背後搞設定的人給角色起名時也花了些心思". 
不過比起花費心思在名字設定, 觀眾應該更樂見他們拿點骨氣守住他們本來的劇本嘛(´Д`)ノシ

某句笑話 "國名越長, 謊話越多", 看在現實世界裡是三分歡樂,七分無奈.  起名那一刻也未必是為說謊而說謊, 某種理想世界只存在於理想裡, 宏大計劃牽涉的範疇越廣, 涉及的變數越多, 越容易出錯.  由美好的諾言變成理想的計劃, 理想的計劃變成尚有人相信的謊言, 再變成無人相信的空言, 這種漸變, 只不過有些國家 (/組織) 特別快, 有些相對慢一點而已.


CE 裡的組織名, 我們觀眾能置身 CE 世界外以看進去, 當然可以放心歡樂。・゚・(ノ∀`)・゚・。


比如 "地球聯合軍" 一名既是將 PLANT 排除在外, 但同時其他非 PLANT 相關的天空上的勢力排除在外, 那些被忽略的國家似乎就沒有加入地聯的 "道義責任". 

而地聯軍正式一點的全名 "Oppose Militancy & Neutralize Invasion Enforcer" 將非地球上及非 PLANT 相關的國家圈入.  Militant 形容詞是 "好戰的", "激進的", 用作名詞是 "好戰分子", "激進派", 甚至是 "恐怖分子" 的委婉詞.  此字來自十五世紀的拉丁動詞 "militare" (意為"to serve as a soldier"), 以現代的說法是 "militia" (民兵組織).2  "好戰的激進派恐怖主義民兵組織" 是不是將其敵人某 ZAFT 刻畫得淋漓盡致呢~~  地聯軍將其大義之師的主張寫在其全名上, "我們地聯軍是 對抗 '好戰的激進派恐怖主義民兵組織' 及將它的入侵無效化 的執行者",  所以 "某些立場曖昧的國家不加入是坐享我們大義之師的成果, 是不義的, 休怪我們行動時 '不小心' 泱及池魚哦".  而且將對方的入侵 "無效化" 最有效率的方法當然就是在對方攻過來之前先下手為強, 先攻過去征服對方.

其略稱 "OMNI Enforcer", 其一將PLANT 也圈進去, 其二將自身神格化.  拉丁語的形容詞 "omnis" 單數為 "every" (每一), 眾數為 "all" (一切), 拿來當作名詞使用的 "omnēs" 和 "omnia" 是 "all (the people)" 和 "all things" 的意思.3  將己方定義為 "一切", 對方為 "從 '一切' 分裂出去的", 將 "我們把分裂出去的收服回來 (不排除使用武力)" 合理化, 滿足那些 只想收回而不是毀滅 PLANT 的人士, 例如財富建立在 PLANT 貿易的理事國大商家, 注意到 "毀滅貿易伙伴 PLANT 等於破壞依賴 PLANT 的己方經濟" 的人士, 討厭或猜忌 PLANT 和 CO 但不至於要他們死的一般民眾, 等等.  由地聯軍給自己這樣定位看來, 開戰之初, 地聯諸國 (或 諸盟) 甚至其老大大西洋聯邦仍不是 Blue Cosmos (的"毀滅PLANT"派) 主導, 因此即使是地聯內某 Blue Cosmos 人士投那枚核彈, 也不敢轟 PLANT 的首都 Aprilius 市及其他工業市, 生怕得罪己方大財團的樣子, 而反正地球諸國 (相對於PLANT) 是農產出口國, 在 Neutron Jammer 投下之前就是不憂糧, 轟農業市的一區 Julius7 盡量壓抑己方反對使用武力的聲音的同時對 PLANT 威攝. 

其二將己方軍隊以 "omni" 為略稱是將己方神格化, 西方的一神論常以 "omni-" 為字首的詞形容他們的神 (上帝) 的屬性, 例如:
omniscience    omni (all) + science (knowing)    無所不知   <-- 所謂 "上帝視角" 其實就是 "全知視角" (omniscient point of view)
omnipotence    omni (all) + potence (power)    無所不能
omnipresence    omni (all) + presence    無所不在
將己方比作上帝, 同時將那個 傲慢地挑戰 "上帝" 主權, 脫離 "上帝" 的管理 的 PLANT (或 ZAFT) 定義為撒但 (Satan).4  而那些不明確表態支持哪一方的中立國眾不單被標籤為 "坐享其成", 吃白食的懦夫, 更被定位為在 "正義" 和 "邪惡" 面前還要搖擺不定, 跟人類大敵 PLANT (或 ZAFT) 暗通款曲的人類叛徒, "You're either with us, or against us", 迫隔岸觀火的旁觀者支持己方.5

[11月日補寫]

名字常作為命名者給被命名者的定義 (definition), 是命名者對被命名者的看法, 或者命名者希望被命名者給他人的印象, 從命名者有權給被命名者冠上名字 (而被命名者繼續使用它), 命名這一行動暗示命名者於被命名者身上的主權.  當被命名者背離自己身上的定義, 其名脫離其實, 就會令這名字出現 irony,6 好像以上的情況.  而當被命名者跟命名者鬧翻, 拒絕接受命名者給自己的角色,定義和使命, 拒絕受其命名者支配的命運, 有的會以改名給自己重新定義 (redefine).


初期於 L5 的首十台殖民衛星 (後來的 Aprilius 市) CE44年 落成, 以至及後理事會諸國 (或諸盟) 不斷投入資源擴展 PLANT 的規模, 構成日後的 PLANT 十二市, 以地球的立場看這百多台衛星是供應地球需求的生產地, 因其 "大規模生產基地屬性" 而被稱為 "PLANT", 全名 "Productive Location Ally on Nexus Technology".7  全名字面上的意思, 如果那個 "ally" 是動詞, 那就是 " 'Nexus' 科技串聯起來的生產地";  如果那個 "ally" 是名詞, 那就是 " 'Nexus' 科技生產地同盟".  單以文法來看, 先不論加 "s" 與否, 這樣直接使用動詞在組織名上確實有點核突, (問題 OMNI Enforcer 也是啊...),8 個人傾向認同後者.  至於什麼是 "Nexus Technology" ...... 似乎是一間搞資訊科技的公司, (大概是見它的名字適合就隨手借來, 作為虛構科技用在 CE 世界吧).  nexus 是拉丁文動詞 nectō 的完成式被動分詞, 可當成形容詞或名詞使用, 意思是 "連結", "連鎖", "聯絡", "關係", "一系列", "一組" 等, 大約十七世紀初見於英文.9 

假設 CE 曆之前的歷史與我們現實世界的歷史相若, 一系列用某種科技串連在一起的生產地同盟, 這名字平白地說明 PLANT 在理事國眼中是供應產品的工廠, 亦暗示眾理事國的政府希望迴避 "殖民地" (colony) 這個早已跟 "剝削", "奴役", "壟斷" 緊緊連繫的負面的詞 作為這一系列新殖民衛星 (space colony) 的名字.  這樣看來, 理事會諸國最初即使有 "剝削", "奴役", "壟斷" 的念頭, 它們也不想做得太絕太明顯, 對 PLANT 用懷柔政策 (至少也讓 PLANT 各市自己選議員, 處理內政), 對非理事國表示願意分享從 PLANT 而得的財富; 然而後來 NA-CO 的矛盾加劇令懷柔政策逐漸被 鼓吹 PLANT 自治和貿易自主的黃道同盟 騎劫, 不得不由柔轉剛; PLANT 貿易帶來的財富造成非理事國與理事國之間的國力差距, 同理也暗示會造成理事會內的大股東國與小股東國的國力差距, 大股東國之間的競爭, 令它們各自獨佔自己那份 PLANT 的收益以圖強, 日後的地聯三大頭之所以貌合神離並不是沒有近因. 


"PLANT" 這個簡稱於劇內既是呼應其全名對這系列殖民衛星的定義, 於劇外支援 PLANT 史在美國革命史上的引用.

名詞的 "plant" 給人直接印象是 "植物", "農作物", 另一解釋是 "工廠".  先從 "plant" 作為動詞看, 動詞 "plant" 是 "栽種", "放置" (甚至 "栽(贓)"), "固定", 共通點是這些行動都是有意識的,知道其投入(input) 會得出什麼產物 (output).  由動詞的 "plant" 變化出來的名詞 "plantation", 意為 "大農場", "人造林", "殖民地" (大量引入人口以取代本地人口), "新開墾地".10  大農場通常是大規模生產農作物以供應外需 (多於內需), 回到工業革命初期及之前看, 由小農莊 (farm) 到大規模生產的大農場 (plantation), 由家庭製造 (domestic manufacturing) 到大規模生產的工廠 (manufacturing plant 或 factory), 以現有的大農場 "plantation" 簡化為 "plant" 作為 同為 "大規模投入, 大規模出產" 的新型生產模式的工廠的名稱, 令 "植物", "農作物" 和 "工廠" 共用 "plant" 一字好像也能解得通. 

放到 CE 世界裏, 大規模投入,大規模出產, 產品也是主要供應外需 (= 地球諸國的需要), PLANT 其工廠之名切合了工廠之實;  而以 "plantation" 甚有關連的 "plant" 為名的殖民衛星首十台建成的第二年馬上立令禁止, 則成為這名字的 irony.  明令禁止 PLANT 的糧食生產使 PLANT 100% 依賴地球糧食進口, 理事會三大頭佈置軍隊於 PLANT 的周邊宇域, 對於無自治權,無貿易自主兼無武裝力量的 PLANT 來說, 一切優惠理事國進出口的條例都是變相進出口稅, 不論是低於國際市價平賣能源和產品還是高於國際市價貴買糧食, CE63 年 PLANT 的能源危機是 PLANT 在理事會中毫無發言權的最佳體現, 亦是 黃道同盟 瞬速坐大的誘因.  上篇 Patrick 名字由來提及, PLANT 於一戰之前的二十年和美國革命之前的十年的一連串事件有相似之處, 相似在於兩者的人口結構和 "無代表不納稅" (No taxation without representation) 對發言權的執着.11  如果猜想一下 PLANT 的人口結構, 本身新建成的衛星沒有原住民, 為了理事會各國的各自利益而建的工廠社會當然由本國人領導, 無論如何唯才是用, 這樣的領袖當然也會傾向聘用本國人為骨幹, 然後 S2 型流感的 CO 移民潮即使漸漸取代這些 "先住" 的人口, 究竟哪些國家的 CO 更有動力最先移民 PLANT 開荒, 佔較高位置? 就是對 CO 迫害最嚴重的國家 和 本國在 PLANT 已有地盤的國家.  到頭來, 在 PLANT 內最有力量發聲亦最願意發聲的群眾, 可想而知會以 生於理事會諸國,受其教育,有這些國家公民身分的人 為主;  身為公民在本國沒有得到政府保障人身安全和發言權, 被迫移居, 到為本國利益服務的殖民地工作, 不單仍沒有公民於本國的發言權, 更被包括本國在內的軍隊威脅接受沒有代表自己的議會通過的不平等貿易法案, 忽然成為次等公民,滿肚怨氣的這些人 絕對比 非理事國公民的難民 走得更前, 反得更激.  北美版的 SEED 稱 PLANT 為 "the PLANTs",7 把 PLANT 和被簡稱為 "the States" 的美國兩者的歷史和構造並列的意圖更是說到唇邊.

[抗拒權威加諸己身的角色, 替自己重新定義, (黃道與)黃道同盟與 ZAFT, PLANT 新全名 段待續, 結尾應該不會太長吧(´Д`)]

但這不等於說這些前理事國公民的 PLANT 市民就很激進, 只是相對於其他逃難難民的 PLANT 市民, 他們會更加在意自己離開之前所失去的發言權而已.  最沉不住氣, 最目中無 NA 的那部分 CO 人口未必受得了自己要 "逃" 到 PLANT 這個事實;  最沉得住氣, 對 NA-CO 之分不太在意, 能扮和願扮作 NA 過活的那些 CO 亦沒有什麼逃到 PLANT 的動力.  移民潮時能夠到逹 PLANT 這個 "新世界" 的 CO (及其 NA 親人) 人口, 相比整體 CO 人口, 當中見風使舵,狡滑識時務的人的比例比較高, 這是 "自然" 篩選.  看看左右都沒有同伴就選擇沉默, 有同伴夠力量就一起發聲, 生存受威脅時願意放棄自由接受某程度的專制以換取 "存活", 威脅減退時又要將那份自由回收; 對 Siegel, 對 Patrick, 對 "終結戰爭" Clyne 派的 Canaver 臨時議長 翻臉比翻書快, 在高呼聲背後隨時轉舵, 不能期望他們對 Durandal 有什麼例外, Lacus 要是想搞獨裁也不容易.  所謂 "對政治領袖無情是偉大民族的標誌",12 CO 會否成為偉大民族仍是未知之數, 但如果我們暫且不以 Siegel 和 Patrick 等政客的個人得失為着眼點, 說不定看到 黃道同盟對如此選民所堆砌的如此政治生態的適應, 甚至連選民的無情也化為己方優勢加以利用. 


"黃道同盟" (Zodiac Alliance)13 的起名看這個政治結社最初的自我定位和策略藍圖, 為什麼以  "黃道" 為名, 為什麼定性為 "同盟".  將這個新生的政治結社定為 "同盟" (alliance) 而不是 "黨" (party), 是表明不會一大套理論非要成員信奉不可, 是表明合則來不合則去的合作性質, 進出隨意, 將出口和入口的門檻壓低以降低加盟的風險 (=成本之一).  此同盟高舉一面大旗幟, 使 "PLANT 自治" 成為 PLANT 政壇上的單一大議題, 將其他議題撥去暗角, 如此簡化政治場景的功夫也是為了以後使用 "非我即敵" 的二分法鋪路, 好讓日後黃道同盟在大多數市民的支持下將整個 PLANT 最高評議會騎劫. 

如果以 "中間選民理論" (Median voter theorem) 來看,14 將 "PLANT 自治與否" 的大議題放在座標平面上, 所有 PLANT 選民的選擇偏好都能在其上找到對應的一點, 最極端的兩端 ("被殺剩最後一人都要 PLANT 獨" 以及 "被殺剩最後一人也繼續臣服理事國") 只有極少人支持, 見風使舵的 "中庸" 選民最多, 而形成一個鐘型 (正態分佈 (normal distribution)) 的民意分佈圖, 如果只有兩陣對疊, 為了勝出 兩邊陣營的政見都會選擇向中間靠攏 以求將得票極大化.  同理, 爭取政界人士 / 黨派支持, 將他們吸納進同盟內也是與爭取選民支持沒兩樣.  用此方法看, 黃道同盟的選戰策略即使未必算是高明, 也算得上合理.  成立初期他們舉一面大旗幟, 以進出自如的同盟形式爭取市民,政客和黨派支持 (= 同情 (sympathy)), 於短時間內膨脹到一個難以被理事國輕易和諧的規模.  中期由於期間的各事件令理事會和 PLANT 的互信逐漸消失, 整個鐘型民意分佈漸漸向 PLANT 自治那邊移, 那麼只要 Siegel 扮穩健擔起黃道同盟的大旗象徵式回頭也向 PLANT 自治移, 民意走五步,黃道同盟走兩步, 已足以將同盟打扮為 理性非暴力為民請命爭取 PLANT 自治的政治結社, 向中間靠攏去爭取人口眾多的中間選民和中間政客的支持; 再由 Patrick 扮激進向另一端拉攏較激進的人口, 安撫同盟內較激進的成員和支持者, 避免更激進的黨派成型, 從後狙擊及標籤黃道同盟為投降派. 

這樣一正一副的組合, 其一為選戰而拉闊票源, 其二是由 Siegel 等疑似穩健人士處理對理事會和對 PLANT 公眾的外務, 掩護 Patrick 於背後結集較激進 / 認為 PLANT 需要有自衛自給能力才有發言權的人士, 為黃道同盟預備 PLANT 獨的籌碼, "獨立的籌碼快準備好, 跟現在的我們硬踫, 用武力回收 PLANT 要付出的代價遠比收回來的得益大", 好讓 PLANT 能以一個成熟自立的姿態換取與理事國對等談判 PLANT 自治事宜的資格.  和應之前的 Lenore 名字篇, 假如此一開始的 黃道同盟育成計劃 的短期和中期策略確實如此, 不論二人自願與否, 如果 Lenore (和她朋友 Louise Leitner) 的專業是故意設定為農業研究, 她為黃道同盟帶來的嫁妝就是她背後的人脈, 與 Patrick 的婚姻契約甚至可能是黃道同盟與某勢力間作為戰略伙伴的契約.  只怕理事會內有成員國能從 PLANT 擺脫 大西洋聯邦為首的理事會的操縱 中得益, 寧可放棄自己手上那份 PLANT 的壟斷權也要令最大股東國失去她那份 PLANT 的壟斷權, 暗地裏 為 PLANT 自治 / 獨立 提供的各種支援;  共同開發 PLANT 的理事會是一個鬆散的組織, PLANT 也是一個鬆散的殖民衛星群, 最大股東國無法順利取締整頓那些有 "敵對" 股東國包庇的結社以及違例軍事和農業生產, 讓黃道同盟在空隙處成長發展到有能力驅動 PLANT 脫離理事會控制.  [長期有機會再說]


以 "黃道" 為名的黃道同盟, 就是主張為 已被理事會定性為 滿足理事國需要的 "工廠" 的 PLANT 重新正名, 將 PLANT 定性為 為人類未來向太空再跨一步的研究衛星 Zodiac (黃道) 的繼承者,15 用一套神話傳說以確立 PLANT 作為一個新國家, CO 作為一個新民族 的存在意義, 並選用那塊被拿到 L5 的 研究衛星 Zodiac 檢證真偽的鯨魚化石 Evidence 01 作為 PLANT 和 CO 的基石.16  這塊外太空鯨魚化石對 CO 的意義在於它侵蝕宗教領袖的權威基礎, 假如這些宗教領袖的發言之所以有力是因為他們背後的神學被一大教徒人口視為真理, 而作為 "神的地上代言人" 的這些宗教領袖壟斷了對這些 "真理" 的最高解讀權, 那麼當他們那套神學不再被視為是絕對的真理, 他們一直以來的反基因調整發言也會一併被質疑.  此石 "暫時仍然未能被證實為偽造" 這個事實敞開這些宗教的創造論的缺口, 間接代 CO 痛毆這些提倡 "CO 是錯誤的存在" 的宗教霸權; 一來造就第一次 CO 嬰兒潮 (CE30 年代), 為 CO 將來 "成為一個民族" 奠基; 二來啟動作為研究殖民衛星 Zodiac 的擴充的首十台PLANT (= 以後的 PLANT 首都 Aprilius 市) 的興建, 發現鯨魚石的第一個 CO George Glenn 的 "人類應該向無限可能性的外太空進發", 加上 "PLANT 的工作只有 CO 才勝任" 的成見, 令 PLANT 成為世界各國的 CO 移民移居的主要目的地, 帶着逃避迫害的集體回憶凝聚成民族認同和共同價值, PLANT 漸漸化身為 CO 的 "家園".  標榜 PLANT 是 Zodiac 的繼承者帶領人類向無垠的宇宙進發, 而不僅僅是為滿足理事會諸國的欲望的附庸工廠, 是為了爭取 PLANT 在對自身以及對人類未來的論題上 "至少也應有地球諸國同等的發言權" 的地位. 

如此一來, 黃道同盟 Zodiac Alliance 之後進一步改名為 自由條約黃道同盟 Zodiac Alliance of Freedom Treaty, 那個首字母縮寫字 "ZAFT" 並不如想像中的不可解.  如果把 "ZAFT" 分拆為 "Z-AFT", Z 於劇內仍是指他們黃道同盟的大旗 研究衛星 Zodiac 作為人類先驅的意志 的話, "aft" 是指什麼?  我們常用的 "after" 這個字本來是形容詞 "aft" 的 比較級, "aft" 是 "behind" (後面), 而 "after" 是 "more aft", "further behind" (更後), 古英語的 "aft" (æftan) 本身則是形容詞 "off" (of) 的最高級.17  所謂 "run after someone" 是 "跟着某人跑", 所謂 "name after someone" 是 "以某人(之名)命名", 那麼 Z-AFT, "after Zodiac" 就是 "依照 Zodiac 的道路, 跟着 Zodiac 跑".  將 縮寫的 ZAFT 與 全寫的 Zodiac Alliance of Freedom Treaty 並列, 就是在 "PLANT 作為 Zodiac 的意志繼承者" 和 "PLANT 自由自治" 之間畫上等號, 明目張膽地拿起 "PLANT 自治" 旗幟的政治結社重新解讀 PLANT 的身分, "PLANT 只有自立自主才能成為 Zodiac 的真正繼承者 (人類先行者)".  重看 SEED 第7集 Siegel 和 Patrick 此兩名國父般的人站在 PLANT 的基石下, 宇宙生命科學專業 和 歷史建築專業, 偏理 和 偏文, 二人並肩作戰二十多年互信崩潰前夕, 此刻彼此對對方的質疑和誤解, 這一幕的震撼力要留待第14集,以後劇情及眾多資料集合成, 故意留白 黃道同盟的 PLANT 史 一來和表層的 BL 劇情沒有太直接的關係, 二來淺嚐有淺嚐之樂, 深讀有深讀之趣, 容讓觀眾有多層品嘗的觀樂, 此幕的留白處理倒真是值得一讚的. 


從前文的解讀看來, 一戰後被 ZAFT 壟斷的 PLANT 新全名 "People Liberation Acting Nation of Technology" 似乎也是順理成章 (假設此名的文法沒有太大問題) :
People Liberation   
主格名詞 "people" 放在 同是主格名詞的 "liberation" 前 當作其形容詞用;  即 人民的解放
People Liberation Acting  
 動詞 "act" 的現在分詞 "acting" 當作名詞用; 前面的 "people liberation" 當作形容它的形容詞;  即 人民的解放的行動
People Liberation Acting Nation   
"people liberation acting" 放在 主格名詞 "nation" 前 當作其形容詞用;  即 人民的解放的行動的國家
Nation of Technology   
屬格 "of technology" 在 主格名詞 "nation" 後;  即 科技的國家

用 近乎投降姿態的和約 換取的新國號和獨立的身分, 兩方面和應 ZAFT 高舉的主張, 其一是 CO 作為一個新民族以 PLANT 為家國的自由自主, 其二是 PLANT 的創新力 和 先行者的身分, 而非服務某些大國欲望的附庸工廠.  關的關, 趕的趕, Clyne 派的 Canaver 為了清除 Zala 派的勢力, 將 激進派為主的國防委員會上層掃得透心涼, 下層將士見畢竟是帶領他們抗戰的上層的下場會有什麼感想呢...  虛有獨立之名, 實則又回到 沒有足夠自衛能力的軍隊 的狀態, 成為 PLANT 新全名的 irony, 被 沒有那麼 "穩健" , 主張 "為了守護, 力量還是必要的" 的 Durandal 取代也很正常, 什麼醜聞反而是其次. 

如果不是隨意湊巧, "nation" 一字用得精警;  此字一解有主權的國家,  二解國民 (民族), 一群有共同文化, 共同來源, 共同歷史, 共同語言的人.  "nation" 源自拉丁語的名詞 "natio" 的賓格 "nationem", 意為出生(名詞), 國家; 以及動詞 "nāscor" 的過去分詞 "nātus", 意為出生, 成長(動詞).18  作為移民國的 PLANT 將會成為新一代 CO 的出生地, 是 CO 之於 PLANT, PLANT 之於 CO, 民族和國土兩者之間的契約. 


==================================================
1 其實這句是借了 "come into being" (意為 "形成") 這個慣用語
2 維基(英) http://en.wikipedia.org/wiki/Militant
3 維基字典(英) http://en.wiktionary.org/wiki/omnis
4 Satan, 希伯萊文 הַשָׂטָן ha-Satan ("the accuser", 控告者, 指控者); 阿拉伯文 الشيطان ash-Shayṭān ("the adversary", 敵手, 敵人, 人之大敵)
    維基(英) http://en.wikipedia.org/wiki/Satan
5
小布殊在討伐阿爾蓋達時也用過這句, 用作將事態兩極化, 迫旁觀者加入己方或令其失去道德高地. 這句引自聖經新約耶穌所說的 "不與我相合的、就是敵我的" (馬太12:30; 路加11:23)
6
Irony 簡單來說就是 "表層的意思和內裏的意思不同 (甚至相反)", 近似 "諷刺","反諷" 但未必有諷的對象, 不同種類的 irony 詳見維基.
    維基 (英) http://en.wikipedia.org/wiki/Irony

7
北美SEED http://www.gundamofficial.com/worlds/ce/background/glossary_misc.html#plant
8 CE世界裏不少用 首字母縮寫字 (acronym) 作名字, 文法上都帶有解不開的違和感.
9 維基字典 (英) http://en.wiktionary.org/wiki/nexus
10 維基字典 (英) http://en.wiktionary.org/wiki/plant ; http://en.wiktionary.org/wiki/plantation
11 維基 (英) http://en.wikipedia.org/wiki/No_taxation_without_representation
12 邱吉爾引用古希臘歷史學家普魯塔克的話: "Ingratitude towards their great men is the mark of strong peoples."  LIFE Magazine, May 24, 1948, Vol. 24, No. 21, p.34.
     http://books.google.com/books?id=REYEAAAAMBAJ&source=gbs_navlinks_s
13 這樣看來取名的設定者是分得出名詞的 "ally" (同盟成員) 和 "alliance" (同盟) 的分別呢, 那麼 PLANT 的舊全名是怎麼一回事啊... 是指每一台 PLANT 都是同盟的成員?
14 維基 (中) http://zh.wikipedia.org/zh/%E4%B8%AD%E9%96%93%E9%81%B8%E6%B0%91%E7%90%86%E8%AB%96
     維基 (英) http://en.wikipedia.org/wiki/Median_voter_theorem
15
"Zodiac 所遺留下來的得 PLANT 和 黃道同盟 (日後的 ZAFT) 廷續."
      http://www.gundamofficial.com/worlds/ce/background/glossary_locations.html#zodiac
16 基石 (房角石, cornerstone), 在建築中第一塊放置的石塊, 之後其他的石塊參照此石, 從而確定整個結構的位置, 於基督教世界上的意義見維基.
      維基 (英) http://en.wikipedia.org/wiki/Cornerstone
17
維基字典(英) http://en.wiktionary.org/wiki/aft
18
維基字典(英) http://en.wiktionary.org/wiki/nation