短髮
心情很亂~頭髮很毛燥
很想修剪一下
回過神來~
我已經剪了國中以來沒有過的短髮
剪下的瞬間~有不捨
但不後悔
這不就是我一直想要而沒勇氣去做的嗎?
從大學~一路陪我到現在的
現在我剪下
頭變的很輕~
小姐說這樣變年輕摟~
我又可以再騙騙學生票了
今天~天氣好陰~好冷~好濕唷~
昨天晚上~明明也不是第一次一個人顧家
卻很不安...做了個非常可怕的惡夢
到早上幾乎都不敢睡
但~我知道要吞下來~我可以的!
這是讓自己成長的好機會
我要更愛相葉ちゃん~
最近好喜歡西野加奈的歌
"会いたくて 会いたくて "
会いたくて 会いたくて 震える
君想うほど遠く感じて
もう一度聞かせて嘘でも
あの日のように“好きだよ”って…
今日は記念日 本当だったら
二人過ごしていたかな
きっと君は全部忘れて
あの子と笑いあってるの?
ずっと私だけにくれてた言葉も優しさも
大好きだった笑顔も全部
あの子にも見せてるの?
Baby I know
君はもう私のものじゃないことくらい
でもどうしても君じゃなきゃダメだから
You are the one
会いたくて 会いたくて 震える
君想うほど遠く感じて
もう一度二人戻れたら…
届かない想い my heart and feelings
会いたいって願っても会えない
強く想うほど辛くなって
もう一度聞かせて嘘でも
あの日のように“好きだよ”って…
I love you 本当は
I'm in love with you baby
I love you
But still I can't tell my words of love
「幸せになってね」と
君の前じゃ大人ぶって
そんなこと心の中じゃ
絶対に思わない
Baby I know
誰より君の全てを知ってるのに
でもどうしてもあの子じゃなきゃダメなの?
So tell me why
会いたくて 会いたくて 震える
君想うほど遠く感じて
もう一度二人戻れたら…
届かない想い my heart and feelings
会いたいって願っても会えない
強く想うほど辛くなって
もう一度聞かせて嘘でも
あの日のように“好きだよ”って…
何度も愛してると
言ってたのにどうして
抱きしめてやさしい声で
名前を呼んで もう一度
会いたくて 会いたくて 震える
君想うほど遠く感じて
もう一度二人戻れたら…
届かない想い my heart and feelings
会いたいって願っても会えない
強く想うほど辛くなって
もう一度聞かせて嘘でも
あの日のように“好きだよ”って…
中文翻譯:
好想見你 好想見你 心裡顫抖著
越是想你 越是感覺距離好遙遠
讓我再聽一次 即使是謊言也好
就像是那天你說的"我喜歡你"...
今天是紀念日 如果是真的
我們現在應該是兩個人一起過著吧
你一定全都忘了
和她正在歡笑著吧?
以前只對我講過的話和那些溫柔
我曾經最喜歡過的笑容
也全部都給她了嗎?
Baby I know
你已經不是我的了
但是不管怎樣就是非你不可
You are the one
好想見你 好想見你 心裡顫抖著
越是想你 越是感覺距離好遙遠
如果讓我們再一次的復合
無法傳達的思念 my heart and feelings
即使許了想見你的願望也見不到你
強烈的思念讓我非常的痛苦
讓我再聽一次 即使是謊言也好
就像是那天你說的"我喜歡你"...
I love you 是真的
I'm in love with you baby
I love you
But still I can't tell my words of love
「你們要幸福喔」
在你面前裝的像大人一樣的說出這句話
但是在自己的心中
絕對不可能這樣想的
Baby I know
我明明比誰都還要請楚了解你的一切
但是為何就是非她不可呢?
So tell me why
好想見你 好想見你 心裡顫抖著
越是想你 越是感覺距離好遙遠
如果讓我們再一次的復合
無法傳的的思念 my heart and feelings
即使許了想見你的願望也見不到你
強烈的思念讓我非常的痛苦
讓我再聽一次 即使是謊言也好
就像是那天你說的"我喜歡你"...
明明好幾次的都說了愛我卻... 為什麼?
抱著我用溫柔的聲音
叫我的名字 再一次
好想見你 好想見你 心理顫抖著
越是想你 越是感覺距離好遙遠
如果讓我們再一次的復合
無法傳的的思念 my heart and feelings
即使許了想見你的願望也見不到你
強烈的思念讓我非常的痛苦
讓我再聽一次 即使是謊言也好
就像是那天你說的"我喜歡你"...

