February 11, 2009

(翻譯)김형중-동화

김형중-동화
童話



언제였는지 알 순 없지만 그댄 항상 나의 공주였죠
雖然不知道是什麼時候 你就這樣成為了我的公主
그댈 만난 후 단 하루라도 그대 없는 날 상상못했죠
在那樣的見面之後 沒有你的日子就算只是一天 我都無法想像

* 영원히 나에겐 꿈만 같던 순간이죠
永遠的對我來說 那瞬間就像是夢一樣
그대 내 손 꼭 잡아주던
你一定要緊牽著我的手
잊지 않을게요 그대 그 환한 미소
無法忘記你那燦爛的微笑
혹시 내가 늦진 않았죠
或許我過去是遲了一步

** 믿을게요 언젠간 다시 볼 수 있단 말
我相信 我們會再次相見的那句話
그 때 우린 영원할거란 그 말
那時我們說會永遠在一起的那句話
동화 속의 공주처럼 잠시 잠들었을뿐
就像在童話中暫時睡著的公主一樣
언제나 함께라는 말
總是要在一起的那句話

들리나요 이 노래 그댈 위해 불러요
聽到了嗎 為了你而唱的這首歌
사랑한단 말 한번 못했지만
我愛你的話 雖然連一次都沒有說過
고마워요 이 세상에서 날 사랑해줘서
謝謝你 在這個世界給了我愛
내 곁에 머물러 줘서
留在我的身邊陪著我
이 노랠 기억해줘요
請記得我唱的這首歌













聽到旋律應該會覺得很熟悉
因為這首就是翻唱光良的童話
不過也唱的很棒
歌詞也寫的比較容易理解
跟其他首歌比起來
翻字典的次數的確有少一些

但是有時候主詞受詞還是覺得有點怪
繼續加油啦!!

0推薦此文章
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 15
Personal Category: Uncategorized Articles Topic: life / interests / music, singing
[Trackback URL]

Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0