原來國高中英文老師都教錯了
好久沒寫英文文法題目,好像有點忘光光,所以就把文法書拿出來看
看完後又一次驚訝連連
是說我已經看過了呀?!
我看的這本是施元佑的 英文魔法師之文法俱樂部 EASY學英文
我想英文對很多人來說都很困難,
但是對英文程度稍微好一點的人來說最難的好像都是介係詞的用法
到底是要用in on at 還有to 跟for也常搞不懂用法。
像不好分別的例子:
arrive in/ arrive at
根據國高中的英文老師所教的規則都說:大地方用IN,小地方用AT
但是這本書就說這種規則不大管用,為什麼呢?
首先,大小沒有一個客觀的判斷標準。
而且這種規則也沒講出重點。
但這本書就指出,其實,in 跟at 是「體」與「點」的關係。
來看一下這兩句:
We'll arrive at Honolulu in 5 minutes, where we'll refuel before flying on to San Francisco.
(飛機將在五分鐘後到達檀香山,加油後繼續飛往舊金山。)
Honolulu是夏威夷首都,但是用at。
但是在這句的意思Honolulu是在飛航路線上的一個停靠「點」而用at。
The home-coming heroarrived in town and was greeted by the crowd gathered along Main Street.
(英雄凱旋回到故鄉小鎮,受到群眾在大街旁夾道歡迎。)
town比Honolulu小,但是英雄進入的地方被視為立體的空間要用in。
再來一個體與點的例子
1. Let's meet at the railway station. (我們火車站見)
2. It's cool in the railway station because they have airconditioning there.(火車站涼爽怡人,因為有空調。)
第一句是因為火車站雖然是立體建築,
但這句話中火車站只是雙方約定好碰面的地點,
就像地圖上的一個點一樣,所以要用at。
第二句是在說火車站裡面有冷氣,可視為火車站是立體空間看待,所以要用in
這本書真的寫的很不錯,就連以前在學校老師教的都被提出來是錯的,而且這本書讓文法更好懂。
不過這本書好像已經沒再出版了。
真是可惜。
share(2)

Sealed (Jul 3)
扼殺愛情



Only members can post a comment, Login first