うんめい
もしも
本当に
運命
そんうなもの
あるなら
きっとこなんのでしょう。
そうれが
からなず
あの本の関係です。
私は そう思います。
その本、
それが私たちのきずな。
君の言葉、
私はいつもしんじで。
もし
あの時、
私見てないなら、
あの本、
いないなら、
今、きっと…
たから、
そうおもう。
如果真的有命運這種東西存在的話,
一定就是這樣的吧?
那肯定是因為那本書的關係吧。
我是這麼想的。
那本書也就算是我們羈絆吧?
你的話語,我一直都記著,相信著。
如果,
那時候,沒有看見的話。
那時候,沒有那本書的話。
現在、一定。。
不會是這樣的局面吧。
所以,才這麼想的。
如果那時候在書店,我沒有被那本書所吸引。
卻因為現實而不得不放下,從此失去那本書的蹤影。
如果那時候在你家沒發現那本書,
如果那時候沒有讀
如果那時候你沒有那樣說
「我跟兩儀式很相似。」
因為那時候的我,大概就是那樣的心理狀態吧...。
既沒有活著的實感、卻也不選擇死亡。
因為我的懦弱。
如果我們不是這麼相似,卻又截然不同。
我想今天我也不會這麼的在意你的存在吧?
我是真的相信,你就是另外一個我。
就像是兩個SHIKI。
就像是式和織。
從此之後,我就開始使用兩儀式這個名字了。
我想我們就是因為這樣交纏。
就是因為這樣才會互相吸引。
你就是我的半身。
就是這樣,才會在一起。
就是這樣,兩儀才會形成太極。
我們、才會完整。
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 16
歷史上的今天:

Sealed (Oct 21)