Login Free Sign Up
March 12, 2009

西方製造的《貧民百萬富翁》


2009年初以來,奧斯卡強片不斷出現,其中最令我驚豔的莫過於獲得第81屆奧斯卡最佳影片的《貧民百萬富翁(Slumdog Millionaire)》。《貧民百萬富翁》本身就出身貧民窟,本來應由Warner Independent Pictures發行,但受到金融危機衝擊,完工後的電影差點就淪為直接發行DVD的命運,而最後則由Fox Searchlight買下版權,這部片才能成為2008/2009年間最有影響力的電影。一個從印度貧民窟走出的孩子的跌宕命運,由風靡全球的綜藝節目-「誰能成為百萬富翁」樣式巧妙串起;影片設定創意、剪輯精準、導演老練、人物塑造也可圈可點,之於觀眾,最重要的是:很好看也很好懂,成為大熱片完全在情理之中。

《貧民百萬富翁》沒有大明星,場景多取自印度孟買街頭,採用印度電影中常見的哥舞風格。導演Danny Boyle說,他試圖用可信的平凡人物講述普通生活中的極端故事;為了讓劇本能最佳化,編劇Simon Beaufoy曾三次前往印度貧民窟採訪那裡的小孩。

《Chicago Sun-Times》評論《貧民百萬富翁》是『嚴肅的浪漫在敘述的力量下爆發』;全片的印度演員班底跨越了國家與語言的界線,從金球獎到奧斯卡,每次只要一出現《Slumdog Millionaire》的片名,即能從觀眾即席的瘋狂呼聲中得知這部電影受矚目的程度,而第81屆奧斯卡則完全是一場《貧民百萬富翁》的主題晚會,當我們一致認為東方寶萊塢的魅力逐漸席捲西方好萊塢時,卻忽略了參考電影之外、印度原生的聲音。

當《貧民百萬富翁》在西方掀起一片印度熱時,片中故事的發生地卻爆發出批評與憤怒。孟買貧民窟的居民一次又一次走上街頭,抗議這部電影惡意展現了印度的貧窮和暴力;印度文化學者也紛紛撰文,強烈要求抵制這部影片在印度境內放映。另外,並不是只有印度人自己看出了問題, Alice Miles在《The Times》上撰文指出,《貧民百萬富翁》是一部「貧窮A片(Poverty Porn)」,其主旨為用印度的貧窮落後來取悅西方觀眾。『影片一幕幕地繼續,展現出絕對的悲慘和貧窮。母親在兒子們面前恐怖地死去,小姑娘變成了妓女,小男孩則成了乞丐…...,就是以這些暴力、墮落和恐怖,這部電影向西方觀眾發出了「請好好欣賞吧!」的邀請,然而,如果這一切不是發生在孟買,而是在歐美的某個城市,觀眾還會覺得好看、有趣嗎?』Alice Miles這樣分析著。

《貧民百萬富翁》確實是一部專門拍給西方人看的電影,從電影裡硬要展現泰姬陵,緊接著又從泰姬陵跳到恆河,這樣展示印度著名景點的目的,和展示印度的貧民窟一樣,都是一種取悅;在同樣身為東方觀眾的我眼裡,Alice Miles的論點其實並非全然「針對西方」,但可以確定的是皆可回歸到一個層面,即為「西方製造」,《貧民百萬富翁》幕後的創作團隊全部來自英國,連男主角Dev Patel都是在英國土生土長的印度裔後代。

《貧民百萬富翁》中的印度和真實的印度並非完全沒有關聯,但無論如何,這只是西方人想像中的,甚至可以說是「理想中的印度」,是一種西方自主建構又自我消化的印度影像,而這種建構與消化過程,讓人不得不想起中東學者Edward W. Said關於「東方主義」的論點,他說:『東方是被西方顯性或隱性而建構起來的認知對象,東方主義是西方對一個自己顯然不同的、替代性的世界進行理解、控制、操縱,甚至併吞的願望和意圖。』

以文化分析的角度來檢視,形形色色的東方主義話語充斥在《貧民百萬富翁》當中。除了孟買貧民窟的落後與貧窮之外,影片中各個主角皆表現出一種東方式的不可捉摸感;事實上,連影片的片名都可看作是一個赤裸裸的東方主義聲明,「Slumdog」這個單字並不是印度人對自身國家貧民窟的稱呼(印度使用的是Dharavi),而「Slumdog」完全是由英國人發明的。在印度,人們抗議Slumdog這個單字的使用構成了對貧民窟居民的汙辱,然而這些抗議終究無法在國際上獲得任何認可,因為啟用Slumdog的是西方人,從頭到尾界定印度貧民窟的就是西方人;東方無法表述自己,東方必須被西方表述。

印度學者Vrinda Nabar這樣說:『《貧民百萬富翁》的成功是付出代價的』;作為一個東方觀眾,老實說我對於印度的印象完全皆來自西方,在看《貧民百萬富翁》時,我就像是一個西方人一樣對於印度文化產生一種驚艷感。

台灣人,希望你去看看《貧民百萬富翁》,也許我們讀不出電影中那些東方主義話題,也許看電影也不用想那麼多,更不需要想那麼深,只是突然會覺得,和印度同處東方的我們,為何在對待印度文化的角度皆等於或來自西方?

20推薦此文章
Add a Bookmark:
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 5023
Personal Category: 我在東看 Topic: entertainment / TV & Video / movies
Previous in This Category: 欸,我可以親你嗎?  
[Trackback URL]

Reply
  • 1樓

    1樓搶頭香

    我可以理解他們的想法,可是小說本來就是這樣
    寫的阿,作者本身也是印度人阿?

  • 藍兒 at March 12, 2009 12:23 PM comment | email Homepage
  • 2樓

    2樓頸推

    套用Said的東方主義有點言過其實了。試問,誰不是用想像來看待他者的
    文化,若說我們的文化面對印度文化會用西方文化來認識,乃是因為我們
    本身文化就受到宰制,源自於文化根源有來自西方的意涵,自然解讀方面
    也會同樣受到西方文化角度而產生誤讀。

    在對於一個不熟悉的環境,若要去試圖想像該環境的全然,應屬不可能,
    但受到資訊傳播的發展,想像或許可成為實際操作,但唯獨沒有任何人的
    想像可以真實詮釋出一個文化的脈絡;不管中華文化、印度文化都無法揣
    摩西方文化,反之皆然。同理,兩者也正相互建構彼此的想像,並且交流
    影響著。

    任何文化所產生的社會人/文化人,都無法真實的去詮釋本身文化的全
    貌,又何苦認為他者文化的人,得以全面性的認識我們呢?

    那麼也就只能從一些細微的角落,仔細研判其文化內的屬性領域,接著擴
    大成為一種想像的畫面,就像很多有錢人生活的氛圍之下,始終無法讓他
    體會到何謂無米樂。

    感覺留言有點繞口了,但嚴格說來,這部片真的很好看!但,看完所面對
    到的悲哀遠遠大於該片獲取奧斯卡最佳影片的光芒就是。

    另外,這部片更讓我想起遠藤周作的《深河》之作,兩者蠻有共鳴的。

  • aromwu at March 12, 2009 02:40 PM comment | prosecute
  • 3樓

    3樓坐沙發

    應該很多人會去印度看看吧。
    作者是不是本地人,印度人,比較有正當性?是有點質疑啦。

  • jameson at March 12, 2009 08:31 PM comment
  • 5樓

    專業的5樓

    說錯
    同aromwu大

  • wagaboa at March 13, 2009 12:39 AM comment | prosecute
  • 6樓

    6樓

    我覺得還不錯看,但沒到很好

  • Jason at March 15, 2009 10:54 PM comment | email Homepage
  • 7樓

    7樓

    倒沒到東方主義想那麼多,肯定這個故事說的流暢,元素豐富,對比鋪陳直接易懂.
    小異想
    who wants to be millionaire (or superstar)這類型的節目是否在東西方皆不褪流行
    最後Jamel親吻Latika臉上的疤痕..好溫柔

  • janice at March 16, 2009 11:39 PM comment
  • 8樓

    8樓

    甚麽都好像是假的
    我有同感

    機場那篇很有電影感
    很喜歡

    熊貓和周杰倫
    誰是比較理想的旺旺代言人?

    Time的封面和壹週刋的封面
    有何分別?

  • JaiHo at March 21, 2009 05:39 PM comment
  • 9樓

    9樓

    Jai Ho
    基本是英美才俊為我們給印度軟產品包上一層糖衣才能入口的藥

    Bollywood的歌舞
    連隔鄰的亞洲人也少吃

    問題是
    英美如何贏了又贏???
    亞洲為何總是追不上???

    老是推銷日本崛起(80年代)
    中國崛起(現在)
    又是何許人???
    他們目的何在???

  • at March 21, 2009 05:58 PM comment
  • 10樓

    10樓

    我覺得說取悅西方觀眾有點太過嚴重,應該說這就是人類不是嗎?~總用
    自己的認知去解讀這個世界!


    我覺得這部片沒比小說好看............

  • pony770807 at March 21, 2009 06:24 PM comment
  • 11樓

    11樓

    同意2樓aromwu
    另外個人認為此時此刻的世界完全被西方文化宰制,所謂的現代文明科技發展
    源本於西方。身為東方人在享受其種種好處時,卻又無法完全臣服在"被宰
    制"的意識形態中,但是別忘記那只是一種意識形態。

    我們無力改變歷史可是我們可以讓它發生,假使跳脫稍早的觀念嘗試新的思
    維,我們有的是什麼而他們又有什麼?所謂十年河東十年河西,必要時上天會
    適時給予所有人一樣的機會,就看自己如何把握。

    我覺得這部電影很不錯,導演編劇的角度其實是人性化的發揚光明積極的東
    西。

    重點是它講述的精神在任何時代民族國家都可以通用,(也許這讓它太通俗了)
    為了自己的信念然後不斷與命運碰撞直到信念發生,進而跳脫出既定的框架成
    就人生。夢想甜美易碎,現實殘酷吃人,命運看似不可逆卻又暗藏玄機,就看
    自己相信什麼。

  • las429vegas at March 23, 2009 12:54 AM comment
  • 12樓

    12樓

    可是在沒看過書 沒看過評論的情況下
    已單純的心去看此部電影
    電影的從頭撤尾節奏扣住人心
    剪接我覺得有很多巧思
    (雖然有人不予置評)
    還有他以百萬富翁答題方式
    很多人認為老梗 或太誇張
    但他問的問題 是真的有可能會出現在機智問答裡
    而他帶到的過去 是他真正的背景

    不管這部劇情得真實性 看電影看書的人
    都必須要相信進入這個虛擬的環境
    才會看的出導演想要說些什麼
    而不是跳脫故事當個局外人來評比

    我認為看這部片 會帶到自己的過去
    或是生活週遭的人事物 在這部片裡借鏡看自己
    這方面我覺得已經是成功的地方

  • SANA86757 at March 24, 2009 10:57 AM comment | prosecute
  • 13樓

    13樓

    在看這個片子,其實很有感覺
    去年到了印度一趟
    對於被民眾佔據的泰姬瑪哈陵
    人多到滿出來的火車車廂
    跟抱著一歲,自己只有4歲來跟遊客要錢的小女孩
    確實有一些震撼就是

  • 我是路人甲 at March 24, 2009 07:58 PM comment
  • 14樓

    14樓

    關於論及這片是消費了印度的異國風情
    其實討論空間蠻大
    但我相信丹尼鮑伊的出發點是善意的
    確實,沒錯,Slumdog一詞讓人不悅
    這也是西方英語系文化加諸的傲慢姿態
    儘管,丹尼認為這是戲劇上的張力更具必要之惡
    卻換來,更多怒罵與火氣

  • 膝關節 at March 25, 2009 01:50 AM comment | Homepage
  • 15樓

    15樓

    http://www.wretch.cc/blog/seeyouband/4104757
    AZER印度腹瀉之旅行(4)屍體無所不在篇

    印度?外人需要特地抹黑形象嗎?
    不過歐美就是有強勢的發言權是現狀

  • carlojam at March 27, 2009 04:49 PM comment
  • 16樓

    16樓

    這不就是西方人最慣常的作法嗎?
    因為或許一般發展中或以開發國家並非完全了解其他異國文化
    所以某些有經驗者便會以自身角度去製造這些印象
    讓觀眾信以為真 而東方人又怎能在多數接受下平反呢???

  • chocatbeauty at March 29, 2009 10:58 AM comment | prosecute
  • 17樓

    17樓

    Sealed

  • Sealed at April 2, 2009 01:54 AM comment
  • 18樓

    18樓

    在看這片的時候,我想起曾最近看過的一本書"項塔蘭"
    兩相比較,電影...顯的淺,淺很大...
    當然,電影跟書總是不能比的^^

  • shihyuyu at April 3, 2009 11:16 PM comment | prosecute
  • 19樓

    19樓

    他試圖要表達開發中國家的各種社會問題,特別是印度這樣一個擁有古老靈
    魂的國度。泰姬瑪哈林的橋段,會同樣出現在吳哥窟、泰國與中國的熱門觀
    光景點,這些都是不爭的事實,而裡面所呈現的面向,也是去過印度自助旅
    行的朋友們所看到的情景差不多,只是人物典型的刻化更加深刻。

    我看了很感動,也想了許多,對於也在開發中國家走過來的台灣,劇中的一
    些問題,也和過去的台灣很相像。過去,我們也有雛妓、也有小孩被抓去當
    乞丐,即使是英國的孤雛淚,也都訴說著工業化底下所可能發生的各種社會
    問題。看完,讓我更加珍惜我們現在得來不易的生活,真的很發人深省!

  • gcgirl at June 21, 2009 08:19 AM comment | email
Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...