哈哈...很酷的翻譯網頁!!!
這幾天
因為開始玩 facebook
就有外國人寄信給我
德國人 也用英文
香港人 也用英文
台灣人 也要用英文 (林老師勒.....= =')
於是乎
大學完全用不到英文的4年當中
在這時候
突然要開始生活運用
這應該是好事
不過由於太久太久沒再用
很多基本句型說出來很不確定
像是半工半讀
half work half study
= ='
當然全世界應該只有台灣人看得懂吧
哈
...........很明顯我是故意亂翻
人說出門在外靠什麼? 要靠朋友
在家
當然也是要靠一下朋友
而不是每天靠杯人家.. =' =
我就msn問了一下
讀中文系的春梅
中文系!?
沒錯 就是中文系 = ='
我跟春梅再msn上研究半天
當然研究不出來
後來
再網路上發現這好東西
翻譯網頁
http://www.ptsgi.com/chinese/06_service/02_dictionary.aspx
這網頁真的超棒
有了它
我看以後可以不用在怕 歪國人
隨便舉幾個例子:
你做什麼工作?
You do what work
(水喔..)
I disliked dead to go to work
這句很讚喔
春梅打出這句
要我翻翻看這句中文什麼意思
大學聯考英文高標的我 熊熊猜了2.5小時
正解
我討厭死工作了!!!
(幹.....)
*不要辣辣
Don't be hot
(還滿聰明的.....)
*我是韓春梅
I am a spring plum
(我把春梅的名子拿來翻 靠 翻的還真好....!!!)
哈哈哈哈哈哈哈
查到這邊
笑到胃都要抽筋了
*這三小
These three small
*淡大
Thin big
(這翻的真的威到不行~~)
*北大
The north is big
(真是依樣畫葫蘆.....)
*有夠北爛
BE enough north lousy
(幹........ 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈)
*眼淚都不爭氣的流下來
The tears all doesn't fight to excel of flow down
(這句很 莎士比亞的文學氣質....)
*啥鬼?
What ghost
*北大閃光周
The north flashes a week greatly
*日系男
The day department is male
(誰看的懂......)
是不是學到很多實用英文呢?
有了它是不是都不用在怕 外國人了!
改天試試用這跟外國人聊一次.....
就會發現
應該不會有下一次了吧.....
所以還要怕外國人嗎?
當然不用!!!!!!!!!!!
Really super Diao !!!!
(中譯:真的超屌!!!)
Previous in This Category: taiwan . tailand 傻傻分不清楚 Next in This Category: 這種山寨機我也想買..














1樓
1樓搶頭香
但你每天都在靠杯志良!!!
But you are depending on cup's ambition
everyday good!
Oh~this really super Diao!
Sell to hang up come disorderly!!!
賣勾來亂!!
2樓
2樓頸推
樓上的你是正義使者
在撘訕的意思嗎?
3樓
3樓坐沙發
Sealed
Sealed
4樓
福樓
笑死我~每次看你網誌都狂笑
那個:these three small
還有你最後一句 超好笑的
你不是超常用?
5樓
專業的5樓
用這個確定可以跟歪國人聊
你確定
有一些翻的很口語化耶
真的
紅豆泥???
買家你好:本產品只能跟台灣人聊喔...
6樓
6樓
how how wan
你怎了
要幫你找醫生嗎?
7樓
7樓
看了我真的快笑死~~哈Really super Diao !!!!
我要把這句話拿去問我外國的同學 看他們懂不懂
你老外朋友最多 最國際化..
8樓
8樓
哈哈哈
原來facebook可以這樣玩
These three small
哈哈哈哈
哈 只是附加功能..
9樓
9樓
點進去要怎麼用~~~~~~??
就把from裡面改成繁體中文 to 改成 英文
然後就亂輸入你要的中文 就會翻出來...
很受用... 我現在英文很強!
不過沒人懂就對了..