March 28, 2008

Bleeding Love


Closed off from love 告訴自己該拒絕愛情 I didn’t need the pain 不要再感受愛帶來的痛 Once or twice was enough 一兩次受傷已夠了 And it was all in vain 但這一切告誡都沒用 Time starts to pass Before you know it you're frozen 在你以為你心如止水之前 另一段愛已悄然滋長 But something happened For the very first time with you 與你的初遇改變了一切 My heart melts into the ground Found something true 溶解我的冷漠 觸動我內心深處 And everyone's looking round Thinking I'm going crazy 身旁的人全都覺得我又為了愛 再次失去理智 But I don't care what they say 但我不管他們怎麼說 I'm in love with you 我就是愛你 They try to pull me away 他們試著勸阻我 But they don't know the truth 但他們不知道 My heart's crippled by the vein That I keep on closing You cut me open and I 傷痕累累、塵封的心 早使我扭曲了對愛的定義 你溫柔地切開我的心 讓我不顧一切... Keep bleeding Keep, keep bleeding love 為愛奉獻 盲目地為愛付出 I keep bleeding I keep, keep bleeding love Keep bleeding Keep, keep bleeding love You cut me open 你溫柔地切開我的心 讓我不顧一切地付出 Trying hard not to hear 試著不去理會周圍耳語 But they talk so loud Their piercing sounds fill my ears 但眾人刺耳的反對聲浪排山倒海而來 Try to fill me with doub 不斷質疑我的自戕行徑 Yet I know that the goal Is to keep me from falling 雖然我很清楚 他們是出於善意 要我別再淪陷 But nothing's greater 然而 什麼也比不上 Than the rush that comes with your embrace And in this world of loneliness I see your face 在這空虛世界中 被你擁入懷中或見你一面的悸動 Yet everyone around me 雖然身邊的人 Thinks that I'm going crazy, maybe, maybe 都認為我瘋了 是吧? 也許吧? And it's draining all of me 為愛我付出了全部 Oh they find it hard to believe 喔 對他們而言 這樣的奉獻真是難以置信 I'll be wearing these scars For everyone to see 不怕在眾目睽睽下受傷

0推薦此文章
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 27
Personal Category: 一般文章 Topic: feeling
Previous in This Category: 詐欺獵人   Next in This Category: 就是討厭你
[Trackback URL]

Reply
  • 1樓

    1樓搶頭香

    你也喜歡西洋歌曲啊!我也很愛耶!這是里歐納的歌對吧!這首很好聽喔!
    我覺得她可是碧昂斯的接班人呢!

  • 薰 at April 4, 2008 09:42 PM comment
  • 嗯嗯!! 我很喜歡壓!! 我喜歡聽西洋和日韓的!! 因為有時候可以學到很多外文!!

  • Blog Owner at April 4, 2008 11:07 PM Reply
Post A Comment









Yes No





誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0