April 24, 2008

I've never been to me - Charlene

最近很喜歡的一首歌

喜歡的是曲子和歌聲

那個歌詞整個感覺很憤世嫉俗

不是很喜歡


Never Been to Me
written by Ken Kirsch and Ronald Miller
sung by Charlene


Hey lady, you, lady, cursin' at your life
You're a discontented mother and a regimented wife
I've no doubt you dream about the things you never do
But I wish someone had a talk to me like I wanna talk to you
Ooh I've been to Georgia and California, oh, anywhere I could run
Took the hand of a preacherman and we made love in the sun
But I ran out of places and friendly faces because I had to be free
I've been to paradise, but I've never been to me

Please lady, please, lady, don't just walk away
'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
I can see so much of me still living in your eyes
Won't you share a part of a weary heart that has lived a million lies
Oh I've been to Nice and the isle of Greece
Where I sipped champagne on a yacht
I moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
I've been undressed by kings and I've seen some things
That a woman ain't s'posed to see
I've been to paradise, but I've never been to me

(this part is spoken...) Hey, you know what paradise is? It's a lie.
A fantasy we create about people and places as we'd like them to be.
But you know what truth is?
It's that little baby you're holding, and it's that man you fought
with this morning,
the same one you're going to make love with tonight. That's truth, that's love.


Sometimes I've been to cryin' for unborn children
That might have made me complete
But I, I took the sweet life and never knew I'd be bitter from the sweet
I spent my life exploring the subtle whoring that cost too much to be free
Hey lady, I've been to paradise, but I've never been to me
I've been to paradise - never been to me
(I've been to Georgia and California, and anywhere I could run)
I've been to paradise - never been to me
(I've been to Nice and the isle of Greece
While I sipped champagne on a yacht)
I've been to paradise - never been to me
(I've been to cryin' for unborn children...)
(fade)


翻譯:

嗨!女士,咒罵著自己人生的女士
妳是個不滿現狀的母親,也是個蠻橫的妻子
對你夢想的事,我並不懷疑
但我多麼希望有人對我說過這些話,如同我想告訴你的一樣

我到過喬治亞州、加州和任何我想去的地方
牽著傳教士的手,在陽光下做愛
我走投無路,看盡人情冷暖
只因我想要自由
我曾到過天堂,但從來不曾屬於自己

求求妳,女士,別走開
因為我必須告訴妳,為何我現在孓然一身
從妳眼裡,我看到了昔日的我
何不讓我分擔妳那脆弱的心
妳那活在千萬個謊言中的心

我到過尼斯,到過希臘群島
在遊艇上啜飲著香檳
我像珍哈露一樣搬到蒙地卡羅,炫耀我的斬獲
我曾在國王面前寬衣解帶
也曾看過一些女人不該看到的事物
我曾到過天堂但,從來不曾屬於自己
(口白)
嘿,妳曉得什麼是天堂嗎?
那是個謊言
那是我們對人、事、地的憧憬所編織出來的幻想
但妳知道什麼是真理嗎?
那是妳懷中抱著的嬰兒
那是今天早上和妳吵架,晚上卻一同做愛的男人
那就是真理,那就是愛

有時候我會為未出世的孩子哭泣
也許那會使我的人生更完整
但我選擇了優渥的生活
卻從來不知道樂極也會生悲
我已花了一生縱情聲色
為自由付出太多代價
女士,我曾到過天堂
但從不曾屬於自己

0推薦此文章
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 6
Personal Category: 小女孩的MUSIC Topic: creation / video
Previous in This Category: 會呼吸的痛 - 甜甜娟   Next in This Category: 那又怎樣呢 - 張玉華

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0