Login Free Sign Up
November 21, 2006

著作權聲明

★著作權聲明★
1. 本部落格版主所有文章皆屬原創,圖片上附有作者簽名的亦如是。
2. 本部落格版主所有作品皆受著作權法保護,若要全文或部份文章轉載、轉貼、轉寄、影印和出版或製作演出等其他公開傳輸途徑,需先獲得本人同意,並按照本人(即授權人)所指定的方式,未經允許不可任意為之!


November 2, 2009

Jack-o'Lantern的由來


Long Long time ago, there was a little boy, Jack, in Ireland. He was a nice boy. When he grew up, he changed. He became very stingy and knew how to cheat people. So that is why people called him "Stingy Jack".
很久很久以前,Ireland有個男孩叫做Jack,他小時候很乖,但是長大後就變了,變得非常非常小氣和學會騙人,那裡的人都給起了個外號「Stingy Jack」。


October 31, 2009

Happy Halloween!


服務的托兒所要舉辦萬聖節活動,事前並沒有完整的策劃,也沒有與英文老師溝通與談談。我被通知要辦萬聖節活動是在一個多星期前,當時園方只跟我說要教會小朋友萬聖節的歌曲,我問活動內容是什麼?大班老師告訴我是「走秀」。於是,我私下跟所長談,我認為走秀不夠豐富,更不足以代表萬聖節的特色。我提出請小朋友看萬聖節有關影片學英文並了解西方社會如何過萬聖、有獎徵答、說故事和玩與萬聖節有關的遊戲等等,立刻獲得所長的同意與支持。


October 29, 2009

機車的Halloween princess!

今年服務的托兒所又辦了一次萬聖節活動,這是距離上次辦的活動又過了兩年!上次活動由我個人獨自策劃,這次活動據聞由大班老師主導,在討論活動與決定活動內容的會議上,並沒有邀請最重要的英文老師--我的參與,結果在一個多星期前被告知要舉辦這樣的活動,而這活動只有一個「走秀」。但是由於整個上午要辦這個活動,若光是走秀恐怕支撐不起來。於是,我很熱心地提議了萬聖節有關卡通影片欣賞、有獎徵答、巫婆遊戲和說故事等,很快地獲得所長的同意與支持。

與上次不同的是這次所方會提供糖果,不過據說所長只打算給每個小朋友三顆糖後,我就私下決定會自備糖果。基本上,所有我需要用的圖片、道具、影片、音樂、糖果、服裝和故事書都是我在微薄的鐘點費裡花一小筆錢準備的!為了這次的萬聖節,我打算請小朋友看卡通影片,原本我中意的是「小熊維尼的嘟嘟萬聖節冒險旅程」,這部影片我陪著小侄子一起看過,覺得真是有趣極了!所以很想介紹給學校的小朋友,無奈我弟全家移居蘇州了,只好想辦法到錄影帶出租店租,可是不知道為何所有大大小小的錄影帶都沒有出租這部影片?我猜想可能是國情不同的關係吧?


October 10, 2009

Walter's Gold Star

Walter's Gold Star是英國知名Ladybird專為五歲幼兒所寫的故事,我為Storytelling Class所選的故事就是它。要進行Storytelling前,我親手製作了下面幾個教具:

1)Walter


October 7, 2009

管過界了吧!

為了配合大 班 老師希望我在英文課中加入所方的主題教學,就決定在“Storytelling”這堂課裡做這個活動。而我手中正好有與開學第一月主題「開學了」有關的故事書──Ladybird所出的系列“Storytime for 1 to 6 year olds”,其中給五歲孩子的故事書中,有一個很有趣、與學校正好有關的故事“Walter’s Gold Star”。

 

我不加思索就選擇了它,並且開始設計如何進行這個故事,在一週各三次只有十五分鐘的時間內。我打算用三個禮拜說完這個故事,於是著手進行教具的製作,並且設計了說完故事後的小書製作。


October 7, 2009

從來沒這麼亂過!

當我所服務的托兒所這學期開始,由於中小班的人數過少,所長決定私自將之合併上課,於是我受到影響的就是教授英文課程的時數。所長告訴我,中小班合併後英文課由小班老師自己帶,大班的英文課仍照舊。

 

但是所長竟然將排課這等重要的工作交給初來乍到的大班老師,她先選擇便利自己的方式排課,不想為了我一個人的英文課,要去調動所有其他才藝老師們的課程時段,她為了省得與其他老師溝通協調的麻煩,而犧牲了我的權益,造成英文課程的被壓縮與排擠。


October 5, 2009

Happy Circus

大班節目
Happy Circus

原始大綱:David老師


October 5, 2009

Farmer's Dream

小班英文節目
FARMER’S DREAM

原始大綱:David老師


October 5, 2009

師者,傳道授業解惑也!

在這個托兒所服務以來,雖然所長在少子化以及經濟衰退的影響下,數度面臨招生以及學生銳減的問題,這也帶給她經營上的危機。多次她曾與我懇談,希望能幫助她度過難關。於是,我就同意她調降鐘點費,四年中調降了四次,其中一次是調降上課時數。雖然很誇張,很多同業對我說,我們的所長簡直是破壞市場行情。我也同意她們的批評,但是由於工作難找,再說在這家托兒所,我很能發揮理想,能盡興地帶領小朋友進入戲劇、兒童文學的領域,讓他們認識生命,並學著欣賞他人與他人相處,培養他們自我解決問題的能力。

我是英文老師,幼兒與兒童英語老師,既使身為英語教育者,但是我仍以教育者提醒自己:「師者,傳道,授業,解惑也。」所以,在課堂上我並不會完全只教英語,還會利用機會指導他們做人處事的道理。


October 4, 2009

Jean這個名字你發音對了嗎?

可知道Jean這個英文名字的正確發音?印象中,從小到大所接觸的字典裡的音標都寫成「琴」的發音。中文譯音卻一直有「珍」和「琴」兩種。直到最近有一天我帶著福福和好友Lily來到淡水捷運站旁的老街河道散步,碰到了一位來自美國的老婦人,她從事神職工作,本身是英語教育工作者,她告訴了我正確的發音。這才讓我嚇了一大跳,原來台灣所有發行英文字典的出版社都犯了一個天大的錯誤!

 

Jean的發音接近譯音「珍」的唸法,但是為什麼所有的字典裡都寫的是「琴」?


October 4, 2009

從童謠淺談複雜的男女關係

 

前幾天,在任職的托兒所內自己所設計的萬聖節活動中,根據自己設計的教案要教小朋友唸一首應景的童謠。於是,我上網搜尋國外幼兒教學所有的教案資料,這首"Peter Peter Pumking Eater"是最常在萬聖節時被用在教學上的。正好我有一套Ladybird所出版的童謠系列,其中一本裡就有這首童謠(如上圖),可以讓我拿來運用。

只是根據我查詢國外相關幼兒教學資源網站,得到所有在萬聖節教導幼兒欣賞這首童謠的資料,教案都只列了第一段,第二段就省略了。我也試著搜尋過這首歌,所有的網站也大都只用第一段。我試著這樣分析,或許要教導小朋友從小就了解複雜的男女關係,以及為何在近百年來以男權為主的社會裡,男人多幾個妻子是司空見慣的事,而女人多幾個男人則要被譴責,甚至有些女人會因此受罰而致死呢?我想要對小朋友講清楚這些事應該是件極為困難的吧!所以,大家在教唱這首童謠時,就自動省略了第二段吧!


October 4, 2009

我的萬聖節歡樂奇想:Trick Or Treat!


  若說我求好心切,倒不如說自己是自找苦吃吧!其實我只是想豐富我的英語教學內容,讓小朋友從遊戲與童謠中輕鬆會說英文,並了解西方的文化。只不過我本人並未真正接觸過美式或英式的環境,從那樣的生活經驗中了解對方的文化與習俗,我只不過是從書本中獲取的知識。我真正擁有在西方的生活經驗就只是在法國的短短幾年的經驗罷了!而法國與英國、美國的文化與社會是截然不同的,因此這對從事兒童英語教學的我就有了很大的挑戰與考驗。


October 4, 2009

看我小蝦米如何對付一隻大肥貓

 

當我們遇到一隻大肥貓的老闆該當如何自處?是像多數人一樣自認倒楣?還是忍氣吞聲地為了填飽肚子繼續委屈自己?還是不再沉默、不再鄉愿下去,要努力為己身權益伸張正義,謀求一點公平的對待?

當我來到這家北投區私人托兒所擔任兼職英文老師起,三年有餘的每一天都飽受所長那隻大肥貓的欺壓。這三年內沒有一個月她給足原先答應我應得的鐘點費,鐘點費不增反降,每年還以經濟不景氣為由希望我能與她共體時艱。這三年內的鐘點費至今減過四次,有誰聽過談定的鐘點費還會被減的?並非我表現不好,而是她希望能與她共體時艱,共同度過這段漫長的不景氣與少子化的時期。

說實話,前兩次我心軟了,也知道貪污的陳水扁執政期經濟不好到什麼地步!再加上少子化趨勢,造成幼稚園招生困難而影響了學校的總體收入。不過,雖說台灣現在邁入少子化社會,有許多幼稚園面臨倒閉危機,但是也有許多幼稚園招生情況絲毫未受此影響,在石牌二段這條路上每隔幾家時就有幼稚園或托兒所,別家的學生數不減反增,還越來越旺;反觀我所服務的這家,招生不到學生常是他們煩惱的事。


October 4, 2009

意外地在英文課與學生討論台灣是不是一個國家

我開始給第四級的學生上空中英語青少年版三月號的雜誌,作為主教材American Start With English的輔助教材,他們是三個六年級和一個三年級的小朋友,以加強他們的閱讀與會話的能力。昨天正好上到Unit 2,內容是一封信,是一名台灣女孩到美國唸書的經驗分享。

通常根據課文內容我會補充文法,首先我告訴他們國名如何轉換成該國人民或語言。我要他們提供給我所知道的國名,他們口中唸出Japan、America、Taiwan,然後我告訴他們台灣不是一個國名,是一個地區名,就像Hong Kong一樣。於是,我們開始一段時間「台灣是不是一個國家」的討論。

很有趣的是小朋友都知道我們是中國人,但是他們已被教育成「中華民國在台灣」等於「台灣」的概念,所以台灣是一個國家。我反問他們,我們的國家叫作什麼名字?他們想了一下,有人說台灣,有人說中華民國,還有人直接說R.O.C.,我告訴他們R.O.C.就是Republic Of China中華民國的簡寫,我們的國家叫作中華民國,台灣只是中華民國的一個地區,一個省份,我們國家目前實際統治的範圍還包括澎湖、馬祖、綠島等等知名的外島。

我再問他們,要成為一個國家需要什麼條件?他們想了想都答不出來。於是我要他們想想明朝是怎麼變成清朝的?清朝又怎麼變成中華民國的?由他們的回答來看,他們所受的歷史教育還不算太離譜。他們說就是滿清入關把明朝推翻,國父又有十次革命推翻滿清;我問他們從歷史上知道,要把一個國家推翻是不是要革命、要經過戰爭?他們很天真地回答,難道不能只是說說就好了?因為打戰會死很多人。


October 4, 2009

安親班附設英文班的陋習:要馬兒肥又要馬兒不吃草

就我從事兒童英語教育這近十年的光景,家長面對學校的正規教育或補習班類的非正規教育的態度,影響了孩子的學習態度。其中以非正規教育環境最為嚴重,以目前非正規英語教育單位可分為兩大類,一是大型連鎖英語補習班,二是附屬在安親課輔班的英文班,在這兩大類非正規英語教育單位裡最複雜、最不能提供教學與學習品質的就是後者。

我個人在從事兒童英語教育這環歷經正規與非正規教育,所以很能洞察箇中的優勝劣敗。我必須很誠懇地強調,真的最沒品質保障的是安親課輔班附設的英文班!所謂的最沒品質保障指的是教師的教學品質和學生的學習品質,前者在於有些班主任(或稱老闆)本身不諳英語教育,因此聘請而來的老師常常是很沒教學經驗,或是英文程度本身有限。因為在教改施行多年下的小白老鼠長大後,造成了當今大學以高中化現象。不要忘記前不久新聞不是有這樣的報導,就連台大學生也要請家教麼!因此,眾人必須要明瞭一點,並非現在所有公私立大學院校英語系相關科系畢業生都有不錯的英文程度,即使英文底子不錯的人也未必會教基礎文法。

當然,或許也有例外者,例如留過洋者,或是未出過國留學但憑自己苦學而擁有實力的佼佼者。


October 4, 2009

台灣的教育之所以失敗:好成績不等於好成就

台灣的現代教育之所以會失敗透頂,主要在於這二十多年來李扁二人本土意識型態執政的關係,台灣人民整日受到這樣的特殊政治意識、媒體推波助瀾的疲勞轟炸,造成了是非價值的錯亂、道德倫理的淪喪;更有甚者政治的黑手伸入了政府各個部會,連最不該碰觸的教育這塊單純園地也被污染了,連造假的新聞事件,或受到政治壓力下將2004年兩顆子彈與集體作票的總統大選壓了案並草率結案的事件,以及將國父孫中山先生與中國歷史均列入外國史的一部份,這種數典忘祖的事也編入教科書裡!

台灣的現代教育之所以會失敗透頂,主要在於教育目的並非以未來生活作準備,以使一個人成為一個完人,使之有好的成就;相反的,卻是強迫或引到被教育者接受特定的知識、信息、技能和技巧等,並要求被教育者在學習成果中展現高的分數、好的成績,其最終目的就是要擠進好的學校。但是,我們必須了解人之所以為人並不是光有好的成績就夠了,好成績不等於好成就!

台灣的現代教育之所以會失敗透頂,主要在於家庭教育相當的失敗。我們已知道教育的過程應始於胎兒在母親的子宮裡,父母以及週遭親人的言行已對他產生潛移默化的影響。但是有太多的父母並不重視言教的重要性,有些父母更做了最壞的身教示範,更有甚者連教育子女的責任都推給學校和安親課輔班--這是目前雙薪或單親家庭中最常見的現象!


October 4, 2009

研究所大學化,大學高中化,小學初中化,托兒所小學化!

研究所大學化,大學高中職化,小學初中化!

我對於現今教育部長杜正勝一向沒有好感,但對日前他所感慨的「大學高中職化,研究所大學化」頗能認同。這個台灣教育特有的現象,所有扁政府內任職的教育部長以及負責教改的成員──特別是曾擔任「行政院教育改革審議委員會」召集人的中研院長李遠哲,更要為這個後果擔負最大的責任!

尤其有兩件事我在此要特別提出嚴重的譴責,那就是在一綱多本的教育政策下,所延伸的「政治正確」背後的巨大陰謀,這幾年拿無辜的孩子當教育改革或實驗的白老鼠,孩子的前途怎堪被實驗?教育乃國之本,國家的前途怎堪被實驗?!

在推動高等教育普及化下,台灣的大學數量以倍數暴增,台灣的大學院校由民國八十年的五十所增為一百四十五所。離譜的是高雄縣燕巢鄉有五所大學,我不懂為何這樣的一個小鄉鎮要興建這麼多的大學?難道又是與官商勾結有關?這樣的一個大學數量,其實早已逼近以色列的全國六所大學總數。再看看香港,全港八百萬人口共擁有八所大學,台灣的人口不到香港的三倍,大學數目卻是它的十五倍!


September 30, 2009

不要再認錯b和d了!

在許多初學英語的孩子,或者已學過幾年英語的小朋友中,時常會把字母b與d相互錯認。「bed」會唸成「ded」或「did」,「dad」會唸成「bad」或「bab」,很奇怪的是像dad這樣的字,他們會把第一個字母唸成b,最後一個字母會唸成d,但是明明這兩個字母是一樣的d!

常有人告訴我有些人因為是左撇子,所以才會把相似的圖像左右顛倒。比如N會反寫成 И,也可能是這個緣故,他們才會把b寫成或唸成d。

在我的教學經驗裡,一班十幾或二、三十個學生裡面總有一兩個小朋友會有這樣的問題;更有一些小朋友到了小學三四年級還有發生這種現象,不過這些已是少數了,當他們進入攜手班時,我就必須用一套「完整」的故事來引導他們,讓他們記住。但是,針對那些頑強的孩子,我就必須試著用「分析」的方法來讓他們強迫記住--通常這個方式還滿管用的!


September 30, 2009

有關本格主在各類文章上的屬名

本格主的暱稱在無名使用Jean,這是我在英語教學上所使用的英文名字。
在文學創作上,我仍然使用將近25年的筆名--慕亞。
在英語兒童劇本創作上,我會使用Jean。