是精心設計? 還是粗心大意?

手邊是一份CALEE 09春季的型錄
說到CALEE 其實品牌名是取自於 CALIFORNIA 的別名 "CALY"。
2004年3月開始運作最早是以展示會的方式將品牌的概念作傳達。
而CALEE 創作的概念,是以能夠展現獨特的個人風格,穿著上不需太過繁雜簡單俐落以及濃厚的男人味為發想,
對於心目中美國西海岸的文化來作發揮。
看完了這次的型錄,仍舊能感受到CALEE剛硬的男子氣概。
不過有一個部份我沒辦法理解,而且感覺相當的奇怪。
這個部份就用圖片來說分明好了

這是POLO Shirt 背後的LOGO。我們可以看到背後寫著"SPINNERS"的字母

請先看下面的款式字樣,再看上面的相同字母圖樣,有沒有發覺應該是同樣的字母但是有一點不同。

襯衫背後的草寫LOGO,這邊我們可以看到寫的不是 SPINNERS 而是 SPINN"RE"S
總結起來我們可以發現三個不同的單字:SPINNERS SPINNER'S 以及 SPINNRES
從朗文字典來查,對應CALEE品牌的概念,可以得到紡紗工人或者是姓氏"史賓納",
這樣的話上述前兩者的使用就可以成立。不過仔細論還是會有矛盾的地方,後述再來做補充。
重點是在SPINNRES,因為感覺奇怪所以查了許多地方,但我就是查不到SPINNRE是什麼東西
如果真的沒這個字,那就出包出很大了!其實對重視設計概念的人來說這是很嚴重的疏失。
而我前面提到矛盾的地方也是。ㄧ個品牌一季的概念應該要一致
SPINNERS 跟 SPINNER'S 對應的一個是機器一個是人,其實兩者是大不同的
如果沒有作一致性的使用,消費者怎麼會明瞭這一季的概念在哪裡。
當然
您可以說我雞蛋裡挑腎結石,衣服好看就好了計較這麼多幹麻。
但是,這是不只在日本販售的品牌,試問如果今天被美國人看到了會做何聯想呢?
日本品牌使用錯誤的字母也已經不是第一次,2007年的DEVILOCK也曾出現短TEE及七分袖上的字母拼錯的案例。
我想
設計的發想不只該嚴謹,選字的使用更該是如此!
今天我們跟日本都不是英語系國家或許都還可以矇混的過去
但難保哪天您出國旅遊結果身上穿著錯字連篇或者帶有貶低自己意涵的 t-shirt
這就像外國人不懂中文只看線條好看亂刺一堆字在身上的感覺一樣,玩笑真的是開大了‧‧‧
不管最後的結果如何
希望從事設計的朋友,或者具有品牌概念的朋友看到都能夠好好思考一下。
創作,還是要嚴謹點好!
Previous in This Category: iSkateboard iPhone App Next in This Category: APE 繩索系列的原點

Sealed (Aug 9)
































1樓
1樓搶頭香
說的好 ^^
我認同你的說法
也佩服你挑骨頭的功力XD
這樣也能被你發現
那.....你欠的CIS 請加油嘿XDDD
唉呦 我今天會加油啦><
好久沒畫畫了手會抖抖抖變抖抖狗啦
妹妹一直在跟我演哭戲,看的我好心疼喔QQ 可是我要狠下心來不能給她肉塊
2樓
2樓頸推
嗯...哥哥請你要振作
千萬不能屈伏在妹妹演的悲情劇
儘管她可以頒發金馬獎最佳悲情女主角XD
記得拍下來阿 又一篇可以寫了
抖抖手也請加油 變抖抖狗就不好了
家裡已經有個愛哭狗 還要加隻抖抖狗.....
XDDDD
嗚嗚 =皿=
3樓
3樓坐沙發
我之前拍賣~~賣超多CALEEㄉ衣服耶!
因為我當時去日本特派工作時後
我要去和OLLIE雜誌編輯 一起工作
再還沒到日本ㄉ時候
那時候OLLIE雜誌編輯們一直以為我是個男生
因為在台灣時 一直以來我跟他們都是保持只有EMAIL通信問品牌的事情
所以他們一直誤解我是男生
到了日本 第一次會面時
他們準備ㄌ禮物送我
其中一個品牌就是CALEE ˋchildhood好幾套衣服
衣服ˋ褲子ˋ外套ˋ配件等等
當時真是一陣尷尬哈哈哈
真是酷斃了 哈哈
所以通信都是用日語嗎?
日語我正在努力學習中,想說能簡單交談就ok
不過都用英文他們應該也會很頭大吧XD
4樓
福樓
用英文耶!
其實日本人的英文學習能力可能比台灣人還用功許多
他們的英文閱讀能力還不錯
只是咬字和發音不好
但是那時候,與我連續的是一個在日美混血兒
他本身英文很好
我只記得以前去南波美國村,去店家說英文店員都退後三步XD
不過像我一個表弟現在在日本讀高中,他說學校現在很強調英文會話跟教學
都是外籍老師在教英文,這感覺應該像國內不是外語科系但是都能有外籍老師教學,久了我想一定會進步。
我們的優勢其實是發音跟咬字比較好可是太多人害怕英文,其實沒那麼恐怖我覺得:)
5樓
專業的5樓
喔喔對對對耶!
那是對日本人瞞根深蒂固的印象
你連問個基本的"how much?"
他們的手都會悻悻然的退後
你連問個路,他們整個人,連人帶腳的往後退三步
超妙的!
我覺得在日本的台灣人
在日本為一吃香的地方
莫過於,台灣人講英文
他們會覺得很好聽,普遍大致上,像我這種小兒科的英文在日本可以大搖大擺的日本年輕人群中,
脫穎而出!
英文好一點的女生,眼睛大一點的女生,會一點日本片語的女生,但以英文為主軸的女生
幾乎可以在日本,原宿街頭,不斷艷遇
阿~~這就是台灣ˋ日本 兩番情阿
有的時候又很奇怪,如果你是台灣人在日本用日語交談他們又不太會理你
講英文有的人又聽不懂,真是不曉得該用什麼語言交談了。呵呵
6樓
6樓
在台灣就沒這麼好康
如果裙子短一點
瘦一點ˋ睫毛長一點ˋ粉味重一點ˋ頭髮飄逸一點
在東區才會友訊咖跑過來要電話
!好遜
唉呦~何必跟遜咖一般見識呢XD
不過很多女生選擇另一半的標準真的很怪
我ㄧ個朋友的女生朋友也稱的上是時下最top的童顏巨乳型
但是她的另一半是個標準的台客,問她為什麼選擇他做為另一半
她說"因為他喝酒乾杯的樣子很豪邁"其他優點說不出來。
my god!這是怎麼回事XD 只能說人還是有分程度的囉。
7樓
7樓
那我遇到的日本人都瞞和藹的!
我覺得每個國家或多或許都會有異國迷情
好比說,我們在台灣看見一個講台灣話很濫的日本男生
但這個男的其實長的很普通,可是在台灣卻他媽的異姓緣出奇的好
相對的,在台灣的女生對於外國男人
被搭訕的一瞬間,女生同儕團體間,大家都在探討性幻想的問題
另外觀點,我在日本的台灣朋友說,日本女生很著迷黑人
年輕的日本女生對於能交往一個黑人,在同儕團體中 是件很有面子的事情
話說回來,對於你那童顏巨乳的朋友
ㄊ的觀點我一點也不意外,因為我看對眼的男人更怪
我第一眼看男生的地方是脣形ˋ講話的聲音ˋ講話的方式ˋ講話的笑容
所以結論是,講話幽默,聲音好聽,嘴唇長的很漂亮的男生
基本上有其中一點,我就會砰然心動ㄉ樣子
哈。日本女生著迷黑人這點,以前去泰國跟巴里島時導遊有說過很多日本女生會去那邊買當地的男生,就像外國人去那邊找"烏骨雞"一樣,我應該說審美觀不同嗎因為就是女生很黑很瘦小小的可是外國人很喜歡。
我想異國迷情真的有,因為我就有過XD
不過砰然心動可以支撐之後交往的部分嗎?這我倒滿好奇的。
8樓
8樓
不能.....
即使不能...但是人總難逃 隨機隨時發生的砰然心動感
我覺得砰然心動這各詞 是一種部負責任的說法
哈哈ㄏ...
哈哈哈‧‧‧不過怦然心動跟一見鍾情還是可以當作調劑啦
這樣回過頭來看還滿有趣的 : P
9樓
9樓
為啥我都認識"巨顏童乳"....
這也不錯啊。哈哈哈
Only members can post a comment, Login first