是天才還是蠢蛋??? 怎樣我都喜歡:D
國民前輩閒著沒事寫的小說
笑死我:D
大家要有耐心的看完喔!
나박정민...............어떻게 그이와 결혼을했는지 이제고백해본다
我 朴政玟..............是怎樣和他 結婚的 現在就公開跟大家說(朴政玟是ss501隊員之一)
ss501 특집 ... 그남자그여자의 결혼스토리..................10부작 미니시리즈
SS501 特輯 ... 那個男人和那個女人 的結婚story..............10部 小品集
이름하여 그남자그여자의 편지...........................
劇名為 那個男人和那個女人的 信...........................
그남자
那個男人
안녕 정민씨 어느덧 벌써 36살이라는 시간이 지났네요
你好 政玟 不知什麼時候 已經到了36歲
내가....음..............20살때 데뷔를했르니까 벌써 16년이흘렀어요
我啊....嗯..............20歲開始 出道到現在 已經16年過去了
이제와서 생각해보니까 참 웃겨요 어린아이일때 당신이 아니...정민씨가
現在回想起來 真好笑 年輕時 您... 不... 政玟
나를 처음만난날 ..6월8일 어느 여름날이였어요
第一次與我見面是在 ..6月8日 那樣的夏天
난그때 데뷔 첫날이였고 정민씨는 일산에 사는 한소녀였어요
那是我出道的第一天 政玟你是生活在 日山的一位少女.
난 너무긴장한나머지 화장실 에간다고 해놓고
我 非常的緊張 所以先去了廁所
화장실에 갔는데 방송시간이 밤이라서 어두운 골목에 들어가야만했디요
去廁所的途中 因為是錄影是在晚上的關係 所以通道是很昏暗的
근데 어두워서 계석 걸어가야만 했는데
雖然這樣 還是得往漆黑的地方走去
정민씨가 너무 피부가 깜해서 가는길에 그만 없는줄알고 뽀뽀를 하고 말았죠
政玟的皮膚 非常黝黑 走去途中以為什麼都沒有 就這樣 BOBO了
그때부터 정민씨는 나를 따라다녔던것같아요
從那時候開始 政玟 你就這樣的跟著我了
참......이상한운명이죠???
真是....一個很奇妙的際遇吧???
이제와서생각해보니 정민씨는 참 맑고 순수한 아이였던것같아요
現在回想起來 政玟 真的就像是個很單純的孩子
그이유 깨에 16년간 아직도 우리집앞에서 있는걸 보면.......
原由是 16年來到現在 還是在我家外面 等著 這樣就能看出來.........
ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
呵呵呵呵呵呵呵呵
그때는 잘나가던 아이돌이였는데 말이죠 지금은 정민씨밖에 남아있지를 않네요
那時候是個發展的很順利的偶像 現在也只有政玟還在外面等著
지금은 아무것도아닌날 집앞에서 기다려주는 정민씨가 고맙기도하고
現在我什麼也不是 但還是在我家外面的 政玟 真的很感謝
내가 무엇이좋나....그런생각도 가끔하기도해요
我有什麼好的....常有這樣的想法出現
정민씨는 내가 무엇이그리 좋나요?????????????????
政玟 我到底有哪裡 好呀?????????????????
참웃겨요 만남이란게............ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
真的很好笑 邂逅這種事........呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵
아!!!!!111내가 2007년에 일본에 갔던거 기억해요??????
啊!!!!! 還記得 我在2007年 要前往日本 那時候的事嗎??????
일본진출한다고 ...그때정민씨가 공항에서 가지말라며....
要進軍日本 ...那時候 政玟 你在機場 喊著叫我不要走....
비행기 바퀴 나사를 풀러놔서 5시간 이륙이 연장됬자나요,..
還去鬆開 飛機輪子的螺絲 造成延後了5個小時才起飛,..
그때는진짜 어린아이였는데 지금은 뚱뚱보 아줌마가 되어버렸네요 당신도 나도
那時候 就像個小孩子一樣 現在已經變成了 胖胖的大嬸 你是 我也變了
.ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
.呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵
나는 그때생각하면..참 웃음이나와서 가끔 우울할때마다
我只要想起了那時候..不自覺就會想笑 當鬱悶的時候
그생각을한답니다
就會想起這些
근데 잡자기 이런편지를 쓰는이유는 아직도 집아래서 날 기다리고 있는 당신이
那麼 突然 寫這樣子的信 原因是 看到現在還在外面等待的你
가여워서그래요
感到很可愛
난 사실 글재주도 없고 그런데 이런 편지 처음이라 참 어색하네요
實際上 我沒有寫文的才華 又是第一次寫這樣子的信
글쓰는재주도 없고 이만 씁니다
只能寫出這些東西了
나의 마지막팬 정민 씨..................
我的 最後的Fan 政玟.................
어제받은 밸트는 잘받았어요 가뜩이나 밸트없었는데 밸트 선물해줘서 감사해요
昨天收到你送給我的皮帶 正好沒有皮帶用 送給我皮帶 這樣的禮物 真的很感謝你
이만 줄일께요 당신의 영원한 연애인 김현중이............................
就寫到此了 你的 永遠的愛人 金賢重...........................
싸인은 매일 우체통에넣어둘께 ..........4567번째싸인을보내며
簽名 每天會放在郵筒裡 ..........4567遍的簽名給你
그여자의 편지
那個女人的 信
오빠...........아니 현중아 난 나이도많고
哥...........不 賢重啊 我 年紀也大了
사실 무직장이야 그래서 너한테 거짓을말하고 있다고 매일 자책감에 바져들곤해
事實上 我也沒工作 但卻和你說有 讓我每天置身在 自責感中渡過
그래도 널보면 가슴이두근거려 왜이러지??????????????/
但我見到你還是 心不停的顫動 為什麼會這樣呢???????????/
아제 영생이한테 밸트 보냈어 잘받았나모르겠네
看到了 永生 不知道是不是有把皮帶 好好的收好了
영생이가 아줬을려나.???????
永生 有打算要給嗎.??????
걱정이네 그래도 받았을거라고 믿어 ㅋㅋㅋ
這樣想了 但還是相信 他有好好的收好 呵呵呵
이누나가 그렇게 안보여도 사아실................64살이야 신기하지??????
我這個姐姐啊 這樣子 看不出來 事實上..........已經64歲了 很不可思議吧?????
나도 젊어보일려고 어디가서 21살이라고 하고다니지만 사람들이 안믿네...
我也希望看起來很年輕 不管去哪 都說是21歲 但人們都不相信...
역시 나이는 속일수없나봐...
果然 年齡 是騙不了人的...
휴,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
呼,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
넌 편지 길게쓰는거안좋아하니깐 이만쓴다 안녕
你 不喜歡寫的很長的信 我就寫到這裡 再見
앞으로도 멋진 현중이가 되어줘...ㅋㅋㅋㅋㅋ
以後也一定要是 帥氣的 賢重喔...呵呵呵呵呵
너의 영원한팬정민이가...................................................
你 永遠的Fan 政玟....................................................
그리고 싸인고마워
還有 感謝你的簽名
이소설은 사실과는 전혀 무관합니다 독자여러문의 양해를먼저 구합니다..............
這篇小說 和事實是沒有關係的 所以請求 讀者們諒解喔............
3편 .............
第3篇.............
그남자
那個男人
아~~~오랜만이에요 잘지냈죠 ???????????????
啊~~~好久不見 過的好嗎 ???????????????
난 한국을 다녀왔어요 한............5년만에 왔으니까...음..미안해요
我回韓國了...........隔了5年回來了...嗯..對不起
5년동안잘지냈어요???
這5年來過的好嗎???
난 한국에몰래가서 결혼을 하고 왔어요 일본에서 하면 정민씨가 결혼식장
我回到韓國偷偷結婚了 在日本結婚的話 政玟在結婚典禮上
다 태워버릴까봐 정민씨는 화나면 한국가스공사본사에 불을 지필사람이니까....
會全部破壞掉吧 政玟 生氣的話 是會在韓國國家煤氣總公司放火的人....
지금은 부인이랑 일본에가는 비행기안이에요
現在和夫人 在往日本的飛機上
아!참!!!미안한말인데 일본집은 옮겨놨어요 \
啊!對了!!!要說聲對不起 在日本的家 已經先搬走了 \
정민씨가모르는곳으로 벌써알아 차렸을까봐 임시로 집2개 해놨어요
在政玟不知道的情況下 已經預先搬了第2個家了
여차하면 도망가게요 화날꺼란거 알아요
老是逃跑 知道你會生氣的
그지만 결혼할때 턱시도에 정민씨가 준 벨트차고 했으니까..보ㅏ줘요
不過 在結婚時 的燕尾服 是用政玟給的皮帶..乖乖
정민씨도 어서 좋은사람만나서 잘살길 기도할께요
希望政玟 同樣的能再找到一個喜歡的人
그럼이만....그리고 편지 이게마지막일수도............
就寫到這了....還有 這封信是最後一封了...........
나도 한가정의 중심이 되었으니깐...............
我也已經是一個家庭裡的中心了.............
그래도 당신의 영원한 오빠가
還有 我還是你永遠的哥哥
그여자
那個女人
^^걱정말아요
^^不要擔心
나도 한국 가서 결혼식갔다왔어요 ^^
我也去了 你韓國的結婚典禮 ^^
처음에는 조금은 슬퍼서 매일매일 울고 밥도안먹고 했지만
雖然剛開始有點難過 每天流著淚 飯也吃不下的
정신차리고 열심이 두바이에서 석유파서 지금은 아주~~~~~~~~~~~`
打起精神後 努力的在阿拉伯 賣著石油 現在也非常的~~~~~~~~~~~`
억만장자가되었어요
已經成為億萬富翁了
지금은 미국이랑 러시아에 무기중매하는 사업을하고 있어요
現在 在美國還有俄羅斯 做著武器仲介的事業
집창고에 탱크랑 음..또 뭐가있더라...
家的倉庫裡 有坦克 嗯..還有什麼啊...
토마호크미사일이랑 ak소총이랑 음.........뭐 험머랑 암튼 이런 장난감같은게많아요
tomahawk導彈和 AK步槍 嗯.........什麼 狙擊車 反正像是玩笑話的東西很多
아!!수영장에는 이지스함들이랑 함공모함이있다..헤헤
啊!!游泳池裡還有 宙斯盾艦和航空母艦..呵呵
참이런거 수집하다니...참 나이들어서 철이없나봐요
這些東西 收集起來...年紀都這麼大了 真的有點不太懂事
이거우연일수도있는데 실수로 토마호크미사일을 쐈는데
這也是不小心的 失誤發射了 tomahawk導彈
나고야에 있는 집한채가 박살났어요.ㅜ.ㅜ
炸毀 名古屋的一個房子. ㅜ.ㅜ
근데 우연히 그게 이름이 김현중씨 소유더라구요 미안...해요 변상할께요
很巧合的是 那個房子所有名字也叫金賢重 對...不起 會賠償的
근데 또하나!!!더신기한건 진짜우연히 우리옆집에 이사오는 사람도 김현중이라는삶의 소유
還有一件事!!!很神奇 很巧的是 搬來我隔壁的也是叫金賢重
더라구요..참..신기신기
一切一切..哇..都很神奇 神奇啊
그래서 그옆집에 이사오는사람을 따라다닐려고요
所以 想跟著那家子的人去了
현중씨는 한국에서 행복하게 살아오 내걱정은말고.............
賢重 在韓國要幸福的生活 不要讓我擔心...........
안녕 내사랑...
再見 我的愛...
난 저격총이나 사러 나가야겠어요 안녕..~~장보고 올께요 ~~
我必須出去買狙擊槍了 再見..~~出去買東西嚕 ~~
때는2060년 어느날....드디어 세계3차대전이 일어나는듯하였다
2060年的 其中一天....第3次世界大戰 似乎終於要發生了
그근원지의 중심은 일본의 어느현내............
戰爭發源地的中心 是在日本的某個縣裡............
그남자의일기...
那個男人的日記...
아....여기가어디란말인가 갑작스런 폭발음을듣고 정신을 차려보니 집이무너지고
啊....這裡還是哪裡 突然傳來的爆炸聲 擔心的看了一下 房子崩塌了
희미하게 켜진tv는 차대전이 일어났다고하며 전기가 끊겨버렸다
打開只有微弱訊號的tv 說發生了戰爭 電源就斷了
나의 아내는어디있는거지...
我的妻子 在哪裡呀...
아~~~~~~~~~~정말 뭐가뭔지 몰르겠다
啊~~~~~~~~~~真的 不知道發生了什麼事
저기400미터 위에보이는 구멍으로 나가야지 될텐데...아무것도없다
從唯一可以逃出去 400米深的洞裡往外看...什麼都沒有
식량이라고는 라면100박스 몰래숨겨놨던것들....아어찌할까
只藏著糧食 拉麵100箱....該怎麼辦呢
2060년 4월3일
2060年 4月3日
일주일이지났다 아직도 저기 지상위에서는 폭발음이 진행중이다
過了一週了 但地面上那裡 還是不斷的有爆炸聲
시간을 잊지않도록 오늘부터 날자표시와 일기를 병행하겠다
為了不忘記時間 從今天起 我開始記錄時間和寫日記
난 꼭살아나갈것이다
我一定要活下來
2062년 4월3일
2062年 4月3日
머지........이불안감 나가겠다는 의지를굳게 다짐한지 벌써 이년이지났다
終於........排除了不安感 靠著決心走過來 2年已經過了
2년동안 라면 부스러기만 먹었더니 배가아프다 머리는 너무많이 길어서
2年的期間 只吃了拉麵的屑屑 過日子 頭髮也非常非常的長了
돌돌말아서 베계로 쓰고 수염은 이물로쓴다..아......씻고싶다
團團的捲起來 當做枕頭 鬍子當做被子..啊......真想洗澡
저기 지상위의 전쟁소리는 아직도 현재진행형이다..
地面上那裡 戰爭的聲音還是在進行的..
2062년5월1일
2062年5月1日
오늘은 거의다죽어가는상황이였다 .........그러나~~~~~~~~~~어디선가
今天 好像大家都已經戰死了一樣 ........但是~~~~~~~~~在哪裡呢
물줄기가 흐르는소리에 따라가보았더니
有水的聲音 跟著這聲音過去看看
뜨거운물이 나오는 호수를 찾앗다 오늘부터는 라면땅 대신 끊인라면을 먹을수있다
發現有熱水流出的湖 從今天開始 可以吃到熱水泡的拉麵了
하느님 감사합니다
神 感謝你
2063년12월5일
2063年12月5日
아.너무춥다 겨울인가보다 다행이 뜨거운물대신 눈을녹여서 시원한 물을 먹을수있게되었다
啊.好冷喔 看來是冬天了 幸好的是 雪融化的水 替代了熱水
저전쟁은 언제끝나며 난언제 나갈수있을까....정말괴롭다
戰爭什麼時候能結束 我什麼時候可以出去....真的好痛苦
하느님 도와주세요
神阿 請幫幫我啊
보급식량 남은라면박스34개
補給糧食 拉麵剩下34個
2064년 8월8일
2064年 8月8日
아이런 ...그새여름이다 더워죽겠다
唉唷 ...夏天來了 好熱喔
저놈의 뜨건운물은 여름이되니깐 점점 콸콸쏫아진다
那些熱水 因為夏天到了 又嘩嘩啦啦的流了起來
아~~덥다 라면도 얼마안남았다 어느새 머리카락은 10미터가되어서
啊~~好熱 拉麵也沒剩下多少了 什麼時候頭髮又長了10米了
수염과함께엮어 텐트를만들었다
和鬍子一起搭起了 帳篷了
나가고싶다 부인도 보고싶다................여보..살아는있는겁니까?
我想出去 也好想夫人................老婆..你還活著嗎?
2064년10월 1일
2064年10月 1日
라면이다떨어졌다 하................................
拉麵都已經吃完了 哈................................
난이제죽나보다 정신이 혼미해지기시작했다 음...어~!!
我現在好像快死了 意識也越來越模糊了 嗯...喔~!!
어디서부인의 살려달라는 소리가 들린다 아,..요즘 매일들린다
似乎聽見從哪裡傳來了 夫人求救的聲音 阿,..最近每天都有聽到
이젠환청이들리는건가............난이대로 쓰러지는것인가
現在還出現了 幻聽了...........我好像就這樣要倒下去了
남은보급식량 라면0개
剩下補給糧食 拉麵0個
2064년10월 23일
2064年10月 23日
나이제나는간다.............지하400미터웅덩이에서 못나가고
我現在要走了.............在400米深的洞裡 出不去
4년을버텼다....나를 지켜주었던 라면들아 날고생시키던 뜨거운물아
這樣維持了4年....守護著我的拉麵們 還有讓我克服一切的熱水阿
잘살거라 난간다..............
要好好的生活 我走了..............
앗!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1저기 무었인가 반짝거리는물체가보인다 뭐지........
ㄟ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1 那是什麼 那個發光的物體 是什麼........
이건.....예전에 정민씨한테받았던 벨트..........
那是.....之前政玟送我的 皮帶..........
참.....예전생각이난다 휴..................그때정민씨만나서 결혼했으면
唉.....想起了從前 呼..................如果就這樣遇見了政玟 然後結婚
이런꼴은 아닐텐데...........아~~~~~~~나의운명은여기까지인가.........
這樣的話 就不會這樣了吧.........啊~~~~~~~我的命運就到這裡了吧........
아니 구원의빛 줄긴가...........로프가내려온다 내려온다
不 是救援的光芒 出現了.........繩索下來了 下來了
난정신을 잊는다...잊...........는........다 잊.........는다..........................
我失去知覺了...失...........去.......了
失........去了.........................
그여자의일기
那個女人的日記
2060년2월6일
2060年2月6日
오늘은 현중씨집모퉁이에 400미터정도나 땅을꺼지게 할수있는
今天在賢重家的角落 放置了可以讓地 陷下去400米
폭약들을 설치했더니 많이 피곤하다 음.......미안하긴하지만
的炸藥 所以非常的累 嗯.......雖然覺得很對不起
날배신한대가....치뤄야지.....히힛
但是背叛了我....就要付出代價.....嘻嘻
배고프다 중국집에 간단한 야식시켜먹어야지~~~~
肚子餓了 中華料理店 叫點簡單的宵夜來吃吧~~~~
음..435에3***띠띠띠 ~~~여보세요 거기 명원관이죠?
嗯..435-3***滴滴滴 ~~~喂 是明園館吧?
아맞다 ~~여긴일본이지.............음...배고픈데.............
啊對了 ~~這裡是日本啦...........嗯...肚子餓啦...........
그냥 간단하게 욕조에다가 라면이나 먹어야지...
那就 簡單的 用浴缸來煮拉麵吃好了...
2060년3월26일
2060年3月26日
오늘은 땅을조금 샀다 그리고 방송국도.....사서 이지역 방송에만 3차대전이 일어났다고
今天 買了點地 還有電視台也買了.....只在這個地區播出 發生第3次大戰的事
거짓 기사를 계속보도했다 땅도뭐...이지역을 다샀다
一直播送著假報導...什麼地啊...這區的 全買了
그래도 두바이에서 번돈이있으니까....괸찮아 ^^
雖然這樣 在阿拉伯 賺的錢還是有剩....沒關係的 ^^
히히힛또... 오늘은 현중씨의 부인도 납치해서 몇대쥐어박았더니
嘻嘻嘻... 今天還綁架了 賢重的夫人 打了幾頓
무서워서 한국으로 간다그래서 뭐...빠른 우편으로 보내줬다 당연히
她感到害怕 想回韓國去...就用了快遞寄回去 當然
우는모습은 녹화해놨다.........자이제 폭죽을 터트려 볼까 .....
把哭的樣子 錄了下來..........那現在 要將爆竹點燃了喔 .....
3.........2..........1.......아참.....터트리기전에 어제 욕조에 남은 국물에다가 밥말아먹어야지~~^^
3.........2..........1.......啊對了.....在點燃之前 幾天前在浴缸剩下的湯 和飯攪一攪一起吃好了
@#$%%%%%%%%%%%%%%%%%%%#@#%$@%#
@#$%%%%%%%%%%%%%%%%%%%#@#%$@%#
아~~잘먹었다 자 3...2..1...꽝 음..과연 땅이폭삭 꺼지면서 현중씨도 내려가네..ㅋㅋ
啊~~吃完了 來了 3...2..1...蹦 嗯.. 果然地面真的消失了 賢重也掉下去了..呵呵
2062년4월5일
2062年4月5日
망원경으로 그동안쭉봐왔는데...음....현중씨머리가많이 길어서 베계로 하고잠을자네..ㅋㅋ
這期間 都用望遠鏡看了...嗯....賢重的頭髮變的好長了 當作枕頭來睡了..呵呵
생계력은 끝내줘요 ^^역시 내이상형 ^^
生存力 果然不錯 ^^不愧 是我的理想型 ^^
근데 저렇게 라면땅만 먹고 살아도될까나....음 내일은 긴호수로 뜨거운물좀 흘려보내줘야지
但是 像那樣 吃著拉麵屑 能活嗎....嗯 明天必須來 接點有熱水的湖
오늘도 3차대전 분위기에맞추어서 구덩이위에서 책보면서 총이나 쏴야지 ^^
今天也應該來製造點 3次大戰的氣氛 在洞的上面 邊看著書邊開槍吧 ^^
2063년12월24일
2063年12月24日
음.............저정도나 ...흠.........끈질기군 역시내이상형 ...^^
嗯.............那樣子 ...嗯.........堅持的樣子 不愧是我的理想型 ...^^
근데 오늘 크리스마스이브인데 현중씨에게 선물을주고 싶다
但是 今天是聖誕節前一夜 想送給禮物給賢重
...줄건없고 그냥 뜨거운물이나 많이줘야지~~^^
...不知要送啥 那就 熱水再多給一點好了~~^^
조금더 수도를 열자~~^^받아용 뜨거운물 대령이요 ~~~
來開個水道好了~~^^這樣能用的熱水就會是大量的 ~~~
아춥다....................^^"
啊好冷啊..................^^"
근데 눈이많이도 왔네오늘 ..흠...팥빙수나해먹어야지 ..아 맛있겠다..^^
可是 下了好多的雪 ..嗯...來做個土豆冰來吃 ..啊 一定很好吃..^^
2064년9월24일
2064年9月24日
자이제 거의 다왔어 ~~부인의 음성이녹음된 카세트기를 조~~오기
現在差不多時機了 ~~錄製夫人聲音的錄音帶 ~~來了
구석에 던져야지 ..ㅋㅋㅋ이제 한계가 오겠다~~~^^
擺在角落 ..呵呵呵現在重要時候 來了~~~^^
현중씨 좀만 참아요미안해요 아자아자화이팅~~~^^
賢重 只要再稍微忍耐一下 對不起 a za a za Fighting~~~^^
아맞다 오늘추석이지.........송편해먹어야지 ~~~귀찮다
啊對了 今天是中秋節........應該做點蒸糕來吃 ~~~真麻煩
그냥 오늘은 시나한편읆어봐야겠다
那就 今天來吟個詩看看吧
제목.......
題目........
구덩이
深坑
저거대한구덩이
那個寒冷的深坑啊
넌 복수심의 구덩이가아닌
不是 我復仇心的 深坑
사랑의 구덩이
是愛的深坑啊
내마음 다 주어 구더기가 아닌구덩이
不是我的心都被蛆吃了 的深坑啊
구더기도 먹고싶다
也想要吃蛆
음..........구더기 먹으러가야지........^^맛있겠다 ..히힛
嗯...........應該來吃點蛆........^^一定很好吃 ..嘻嘻
2064년10월22일
2064年10月22日
자마지막단계 벨트를던져보자 ~~내가보고싶도록 ^^
最後階段 試著把皮帶丟下去 ~~應該會想起我 ^^
쓕 ~~~~~~~~~~~~~~~~~아아~~잘도 내려가네
咻 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~啊啊~~丟的很好
벨트보고 내생각하면면 후회하고 그러면 올려줄께요
看到皮帶 想到了我感到後悔的話 那就拉他上來
10분후.................
10分鐘後.................
이야~~~반성하고 나를 보고싶어하네 ~~이제올려줄께요
唉呀~~~在反省了 也想到我了 ~~現在就拉他上來吧
로프를 붙잡아요 ~~~~쟈기~~~^^
抓住繩子啊 ~~~~親愛的~~~^^
그남자가눈을떠보니 정민씨가웃고있었다..................................
那男人張開了眼睛看 政玟在笑著..................................
그남자는 정민을 보고 울면서 사랑한다고 했고 둘을 결혼을했다
那男人 看著政玟 流了淚說 愛她 2人結婚了
그남자는 지금은 라면의 대부가되어서 돈도많이벌고
那男人 現在是拉麵達人 錢也賺了很多
땅도 많이사두고
也買了很多的地
무기들을 수집하고있다
也邊收集了很多武器
完
之後朴政玟傳了一封簡訊給前輩, 說: "我一定要殺了你!!! "
星星知我心 :)
1樓
1樓搶頭香
太誇張了
好長喔
我只看了一半
先打smith
等一下再來看!
2樓
2樓頸推
閱畢!超長!我的媽!我喜歡"最後剩下糧食 泡麵34...16......0"還有"頭髮團團捲
起,當枕頭,鬍鬚當被子.頭髮又不知不覺長了十米.可和鬍鬚搭帳篷."
這真是現代人應該學習的話語!
3樓
3樓坐沙發
我看完了
這誰寫的阿
超智障的
但我覺得如果是這樣
金賢中一定會被騙
還有阿
那個政玟是男的吧!
是吧是吧!!!!
是阿!他還放紙條在他背包說甚麼隊部起我不能接受你的心意,讓日本的工作人員以為是真的!
4樓
福樓
我看完了 我好想要打他! 不過他要是當我哥的話我一定會喜歡死
OMG
5樓
專業的5樓
我要瘋了金賢重!!!
나가!!!