102.4.3資訊組織上課心得
今天講了好幾個東西
但是我沒有跟上老師的腳步
有些網頁沒有跟著找出來
有點小小挫折
ISBD 相容性 結構
都是考試的內容
筆記如下:
以中國來說,目前看的到的最早的目錄為:殘本:七略
現在圖書館可借到的七略為 輯本
《詩經》二十八卷,魯、齊、韓三家。
《詩經》二十八卷魯齊韓三家 (標點符號先拿掉)
當時的卷相當於現在的冊,因為尚未有”頁”的概念。
《周易舉正》•三卷(浙江巡撫采進本)
周易舉正三卷浙江巡撫采進本
選擇權威檢索項的名稱:
已指明最常用(或習用)的名稱時,用它,不要用正式的名稱
Parallel title [並列題名]
A title presented
on the prescribed sources of information for the resource as an equivalent in
another language and/or script of the title proper of the resource (or of the
title of an individual work in a resource with no collective title proper).
說明: 除了第一項之外, 每個項的第一個細目之前, 使用圓點、空格、連接號、空格(. - )
分項符號
著錄語文:
第三項著錄的語文, 由各相關的ISBD規定。
印刷錯誤:
除了連續出版品的正題名(見ISBD(CR) 1.1.5.1), 錯誤的字句應照錄, 緊接著在方括弧內著錄sic字樣( [sic] )。也可以把正確的字句置於方括弧內, 並在其之前加i.e.(id est), 或其他語文書的相關字句。被省略的字母或數字, 可以直接加在方括弧內, 前後不需空格。