January 12, 2013

虎尾鎮的歷史沿革

1630年,荷蘭人在『熱蘭遮城日誌』中用羅馬拼音紀錄平埔族人的語音稱呼這塊土地叫『FAVORLANG』(虎尾人)。 

清康熙61年(西元1723年)台灣御史黃淑擏在『台海使搓錄』中,亦稱這塊土地為虎尾。
根據近代考證,『滬尾』、『后尾』、『虎尾』皆是譯自平埔族語。在荷蘭時期,居住在這裡的虎尾人(FAVORLANG), 還被荷蘭劃分為說虎尾人語的虎尾語區,並編著有虎尾字典。

虎尾鎮在日治時代的命名是源自虎尾溪名(溪明亦譯自平埔族語),而虎尾溪名則除了清初台灣府誌曾載為『吼尾溪』外,清雍正元年之後就統一稱微『虎尾溪』,但行政區域則為『五間厝』。

日本治台後,因大日本制糖株式會社投資設廠,以附近村莊為名,故虎尾從日治初期到大正九年(西元1920年)就以五間厝延用。 直到大正九年日本實施行政區域改正,把五間厝改為虎尾(日文為KOBI)。

Today's Visitors: 0 Total Visitors: 3
Personal Category: 虎尾風情 (歷史) Topic: travel / domestic / middle
[Trackback URL]

Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0