翻譯練習-'09/04/02-尼爾的每日一信
原文取自Neale's Daily Inspiration emails,請見http://www.nealedonaldwalsch.com
有興趣訂閱者請至http://www.nealedonaldwalsch.com/index.php?p=Signup
On this day of your life, I believe God wants you to know...
在你生命的這天,我相信神要你知道...
....that a little foolishness now and then is a good thing.
....偶爾耍笨一下也好。
在你生命的這天,我相信神要你知道...
....that a little foolishness now and then is a good thing.
....偶爾耍笨一下也好。
April Fool's Day is a fine time to remember this. Let go once in a while. Have a fling! Take a flier! Sing your song out loud, so that everyone can hear!
愚人節正是記得這點的好時節。三不五時要鬆手。去嘗試一下!冒險一下!大聲唱出你的歌,讓大家都聽到!
愚人節正是記得這點的好時節。三不五時要鬆手。去嘗試一下!冒險一下!大聲唱出你的歌,讓大家都聽到!
Dance like nobody's watching! Step out! Break a few rules!
旁若無人地盡情跳舞!踏出去!打破一些規則!
旁若無人地盡情跳舞!踏出去!打破一些規則!
If you don't do it now, when will you? And who set those rules anyway?
如果現在不做,什麼時候做呢?況且不管怎樣,有誰設定了那些規則嗎?
Love, Your Friend....愛,你的朋友...
如果現在不做,什麼時候做呢?況且不管怎樣,有誰設定了那些規則嗎?
Love, Your Friend....愛,你的朋友...