Login Free Sign Up
July 29, 2008

如何日本語入力( ̄_J ̄)ん?

大概講到日文輸入法 現在還蠻多人會聯想到所謂的【櫻花輸入法
只不過這種輸入法是國人自行研發的輸入法
所以用的【編碼】跟日本的輸入法編碼不一樣(應該是這編碼問題 有一點不確定


因此有時你用櫻花輸入法打出的日文留言 
在有些網路頁面上只會出現【漢字】 而所有的【仮名(カナ)】卻都看不見消失了
這時。。。要人家怎樣猜文意阿。゚ヾ(´A`)ノ゚。ゥワァーン
 因為一定會搞不清楚那句日文的肯定or否定

要是你的電腦有灌櫻花輸入法的話 
那你都看得到對方用櫻花輸入法打出的【日文仮名&漢字】
但是要是你電腦沒灌的話 那你真的只會看到漢字而已
那些所謂看得到的漢字 是長得跟中文字一樣的才看得到
 要是日本人自己的漢字 像是【丼】【駅】則一樣還是看不到喔!


因此 我非常不建議灌這缺陷很大的櫻花輸入法
因為事實上要是你的電腦是XP(Vista也是)的話 
裡頭就有多國語言支援可以自己抓出來新增在語言列上 不需要刻意去下載別的啦

而且當然有日文輸入叫做【日文IME】這就不會出現上面櫻花輸入法的問題囉!



關於怎樣新增語言
其實還挺多人都知道該怎麼做 不過還是寫一下配合這篇文章
and這次就讓pixnet那邊發文了:http://blog.pixnet.net/tingjp/post/20618789




*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*



日本語入力


上次另一篇文章裡:http://www.wretch.cc/blog/tingjp/20391911
有提到一些日文輸入法 但是那邊是講韓文
所以乾脆幫日文另外開一篇的日文輸入法的文章(相信很多人都想玩玩日文輸入法)

因此我把那段講日文輸入的一小段文章整個移過來這篇了
但是這篇有補充很多東西 希望大家在打日文時都可以很順利囉! 




日文輸入絕大部分都是用羅馬拼音還有別種輸入法 不過用羅馬拼音最方便阿
但是輸入以後出來的是【仮名(カナ)】並不會是【漢字】

but日文是由【仮名(カナ)】&【漢字】所組成的語言 
所以若碰到須要把【仮名(カナ)】變換成【漢字】出現的地方
這時跟打中文時須把注音變換成中文字一樣 
打完注音後壓個【空白鍵】就會出現讓你選擇的中文字

ex:以【駅】這個漢字來說 日文發音是【えき】
   輸入羅馬拼音【e】+【ki】(這時請不要很順手的去壓Enter
    這時會出現有底下虛線的えき 像這樣→
    若直接壓了Enter虛線就會不見→表示你只要【仮名(カナ)】
     而要是沒有虛線就不能變換漢字
   
   然後壓1次空白鍵】轉換漢字
    若轉換出來的漢字不是你要的 像出現→時(這字跟駅的發音一樣) 
   
    只需要1次空白鍵】就會出現一列選單→
    
    這時用上下鍵or滑鼠去點要的字【】 最後壓Enter鍵就可以了!
        


關於日文的羅馬拼音 
可以參閱這邊網頁整理出的【羅馬拼音】表格:  
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%9E%E5%AD%97%E5%85%A5%E5%8A%9B
這是日本網頁 不過不需要董文章內容 
 只需要看每個日文字母所用的【羅馬拼音表】就可以



其他注意

促音打法】ex:【雑誌(ざっし)】中間的小【っ】就是促音 

 打法要重複促音後面那個【仮名】的羅馬拼音第一個字

    所以【ざ=za】【し=shi(或si)】 
    而【雑誌(ざっし)】=【zashi(或zasi)】 

    其他的參考【学校(がっこう)】【が(ga)】【こ(ko)】【う(u)】
    所以【学校(がっこう)】=【gakou】
   

 打法多壓鍵盤上X鍵或者L鍵的地方 去搭原本【つ=tsu(或tu)】發音
    就可以把【大つ】變成【小っ】 

    所以【大つ】是【つ=tsu(或tu)】
    而【小っ】=【tsu(或xtu)】或者【tsu(ltu)】 
    這時【雑誌(ざっし)】=【za tsu shi(或za tu si)】 
                 【za tsu shi(或za tu si】

  羅馬拼音沒在分大小寫 
  只要在日文輸入法的狀態下去壓那個英文的所在【】就可以



同理可證 日文裡很多小字也是只需要前面多加壓【X鍵】或者【L鍵
 
 而為什麼不固定一個鍵就好 而有2個呢!?
 其實大家可以注意一下X跟L所在的鍵盤上位置 一個在邊一個在
 所以打字上左右手同時key時 就看方便用哪邊的囉!

 想要打小的【あ(a)】 羅馬拼音就是【ぁ(xa或la)】
 不過並不是所有的50音都有小字



【お】跟【を】講話時的發音一樣 但是打字時羅馬拼音不同
 【お】=【o】 而【】=【o】

 不過唱日文歌時 有時候【を】卻會唱成【wo】的音呢!
  特別是を前面的仮名母音是【i】時 後面的【を】就常常唱成【wo】的音
  ex【君を…】【君(きみ)】【きみ】=【ki mi】
    【を】前面的仮名是【み(mi)】 就有母音【i】
    【を】在這時就常唱成【wo】的音←不過不是100%喔 只是機率很高
    


鼻音的【ん】羅馬拼音雖然是【n】 但是打字的時候要重複2次n
 所以打字時要打【ん(nn)】
 
 以這【三(さん)】數字來說 【さ(sa)】
 所以打【三(さ)】就要輸入【sann


片假名的長音是【一槓】
 請在日文輸入法的狀態下壓數字0旁邊的鍵


 日文也跟中文一樣 
  當語言列是這樣時(箭頭處是A) 表示打出來是英文
  

  但是只需要點壓那個A字 就可以拉出選單 
  
  這時就看你要用哪片假還平假名囉!

  若選平假名以後 語言列是這樣
  
  
  一般都用這個平假名的語言列就夠了 
  因為在轉換漢字時所拉下的選單裡(文章上面有寫)
  不僅僅只會出現漢字而已 也會出現同樣發音的全形片假or半形片假名可選擇 
 

  若選全形片假
  
 
  若選半形片假 
  





*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*♥*



偷懶的入力法(手寫)


要是初學者很懶得自己拼羅馬拼音打日文
或者是很懶得記鍵盤上的韓文字母對照表的話

其實韓文&日文的語言列上 都有【手寫辨識】這功能可以偷懶(▼∀▼)ニヤリッ

不過我自己打很久了 日文用手寫的其實比我自己打的還慢
 所以手寫其實比較適合初學日文者or想打的漢字不知道發音時偷懶用




日文部份

在用杯子裝著一堆像放大鏡等等東西的這圖示上點壓一下
  


就會出現手寫板啦(這寶蓋頭不是我寫的 是原本一開就有的
 
 
要是你打開的畫面跟我的不同的話 請點畫面上標紅色箭頭的地方



這才是我寫的(試寫給大家看)←當然你也可以寫漢字
 

 要清掉or重寫字時 就壓右手邊的Clear就可以重寫囉

 

PS:不懂得那個漢字發啥音時 先用手寫板寫完以後
   把滑鼠游標輕輕的到那漢字上方(只是移過去 不是點壓下去)
   只要移過去 就可以看到顯示的發音囉 
    
 
   像我拿【山】來示範
   你就可以看到在滑鼠游標移過去後 右手邊山那個字下方就出現3種發音
   分別是【サン セン やま】
   
   漢字都有所謂的【音読】【訓読】
   你要的是哪個音 就必須你自己去判斷
   or根據上面的發音再配合你要的漢字前後給你的資訊去查辭典囉!

   這邊需要的正確判斷力 初學者是辦不到的(請繼續提升自己的日文能力) 
   所以初學者用不到這查漢字音的功能 就真的只是懶惰拿來寫假名用的了。

 



韓文部份

請點壓紅色箭頭處(這圖示也跟日文的那圖示長好像)
 

就會出現手寫板啦
 

 要是你打開的畫面跟我的不同的話 請點畫面上標紅色箭頭的地方


來試寫一個字(韓語裡常出現像中文"優"的發音語尾字)←當然你也可以寫漢字
 














2推薦此文章
Add a Bookmark:
Today's Visitors: 2 Total Visitors: 7449
Personal Category: ♥日本語【学習&教学】日記 Topic: technology / 3C / computers

Reply
  • 1樓

    1樓搶頭香

    好詳細的教學呀
    辛苦ting了 ^_______^

    那個手寫輸入板真的很方便
    不會的漢字寫上去馬上就知道怎麼拼了
    哈哈哈包括我不會的中文字也是:P


    對了之前ting大推的sala護髮膜呀
    哈哈哈屈臣氏有賣囉
    我自己也超興奮

    最近還推薦潘婷的一小罐的護髮乳
    還有...tsubaki的護髮膜 嘿嘿
    都不會輸給sala


    (意外搶下頭香的我撤退)

  • pupupepe at July 29, 2008 03:31 AM comment | prosecute
  • 2樓

    2樓頸推

    阿哈哈哈感謝ting啊!!
    要不是有你這篇我還真的不知道現在會是在打什麼東東

  • xoutsider at July 29, 2008 05:21 AM comment | prosecute
  • 3樓

    3樓坐沙發

    好詳細的教學文ㄚ
    有些是原本不知道說
    勉強になりました~

    Ting在瘋狂學韓文ㄚ
    我繼續在瘋狂學日文^^

  • imfang at July 29, 2008 09:01 AM comment
  • 4樓

    福樓

    結果TING老師還是寫了呀~~XD
    寫得比我們以前教日文輸入的老師還詳細
    真是辛苦妳了~這篇對於剛學日文輸入的學生很實用呢!

  • tpaobj at July 29, 2008 09:37 AM comment | prosecute
  • 5樓

    專業的5樓

    ctrl + shift
    切換同語種的不同輸入法(ex.新注音、倉頡、無蝦米..)

    alt + shift
    切換語種(ex.CH中、JP日、KO韓..)
    (語種要去語言列先設定好,如果按了沒切換就是只預設中文輸入法)

    IME日文輸入法下
    按"ctrl+caps lock""alt+caps lock"
    可快速切換"平假名あ""片假名カ"

  • sj at July 29, 2008 03:06 PM comment
  • 6樓

    6樓

    因為切換輸入法用滑鼠找很麻煩
    所以後來就找到快捷鍵切換比較方便^^
    (促音跟長音我也是找很久才知道怎麼打
    ting這篇文章對初心者真的很有幫助呢)

  • sj at July 29, 2008 03:11 PM comment
  • 7樓

    7樓

    ting寫的好仔細,對新入門的人很有幫助。
    我們之前的日文輸入法課一學期下來沒學到什麼,為一實用的就是輸入法基本教學。

    話說韓文真難背…沒人教發音自己怎麼念都怪…
    開學要來去旁聽韓文課

  • johnnygiraya at July 29, 2008 06:31 PM comment | Homepage | prosecute
  • 8樓

    8樓

    好詳細呀!!
    有關「ん」這個字,其實打一次n 也是會出現的唷XD
    按下空白鍵之後,會自動轉換的^^

    覺得比較難的是一些新創的字,比如說有些節目為了強調驚訝,
    會在あ上加點點~XD!!覺得很好玩!!

  • anita at July 29, 2008 09:08 PM comment | Homepage
  • 不行不行 不可以那樣
    因為例如你打【三年】的日文 就知道問題會出來!
    你就不能輸入【sannen】 
    這時就一定要【sannnenn】
    後面只要碰到子音是n的 通通輸入上會出問題
    所以輸入時打單個n不是很建議說!

  • Blog Owner at July 30, 2008 02:29 AM Reply
  • 9樓

    9樓

    嘿嘿~~第一次留言,好前面

    我來研究看看哦^^

  • paris419 at July 29, 2008 09:17 PM comment | prosecute
  • 10樓

    10樓

    你也真辛苦ㄝ
    為了大家作這樣的教學
    真是偉大的情操
    給你拍拍手啦

    就怕會有小白再來亂就是了
    呵呵

  • nana701104 at July 29, 2008 11:27 PM comment | prosecute
  • 11樓

    11樓

    好認真的文章
    大推!!!!

  • dotty at July 30, 2008 12:23 PM comment
  • 12樓

    12樓

    TIGN老師這篇文章真是太棒了!
    解了我許多疑惑呢!(拜)
    也謝謝五樓,我正想知道怎麼切換說~

  • 日文初學者 at July 30, 2008 02:14 PM comment
  • 13樓

    13樓

    片假名要換成平假名按F7很快喔
    (字打好要變換時)

  • Megumi at July 31, 2008 01:15 AM comment
  • 14樓

    14樓

    謝謝Ting老師的詳細教學
    我一直也是直接用XP內的日文輸入法在打日文的
    這個就很好用了呢
    不過啊.
    還是學到了怎麼打小字的方法啊.
    第一種方法是知道的.但是有時會忘記.這時候就要按掉重打.很麻煩的
    現在終於又知道了另一種只要加上X或L就行了的方法
    謝謝喔

  • claudia at August 1, 2008 04:37 PM comment
  • 15樓

    15樓

    好實用的一篇文章,謝謝Ting!^^

  • minniefc1983 at August 1, 2008 05:00 PM comment | Homepage | prosecute
  • 16樓

    16樓

    原來我也是用IME的耶~(高興什麽)

    ting每次的教學文都非常仔細。看了絕對會懂~

  • cutiej at August 1, 2008 05:45 PM comment
  • 17樓

    17樓

    這篇真的好實用啊,最近也是在背羅馬拼音表,請問有什麼網址可以練習嗎~
    我在網路找到這個http://www.naruhodo.net/it/kb/kb011.html,裡面的小字本來
    還看不懂,經過Ting調教,終於恍然大悟啊~

  • mgen527 at August 2, 2008 09:58 PM comment | prosecute
  • 18樓

    18樓

    這篇真的好棒阿~
    真是讓我有學到^^

  • 柚子 at August 10, 2008 06:19 PM comment
  • 19樓

    19樓

    日本老師 可以請問您一個問題 我的電腦不是XD的 那可以請問您怎麼下載日文IME
    ありがとうございます~^^(你連日文50拼音都沒背還要打-_-)麻煩您囉 しつれいします

  • 傻咩 at October 12, 2008 11:01 AM comment
  • 20樓

    20樓

    整理的很好
    完全清楚
    3Q

  • Spring at October 19, 2008 04:50 PM comment | email
  • 21樓

    21樓

    Sealed

  • Sealed at November 4, 2008 02:39 PM comment
  • 22樓

    22樓

    不好意思
    我想請問依樣關於輸入法的問題
    前些日子老師在教室裡的電腦示範過..
    (xp的電腦)
    老師去了控制台修改語言的地方
    之後在用word時就有出現你上列的那種圖示
    可以選擇日文的輸入法
    但我照著做 還是不行耶
    選項就是部會出來

  • NTTUJUDOTEAM at April 20, 2009 12:35 AM comment | prosecute
Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...