A friend in need is a friend indeed
又是一個詩人。
我低著頭想著為什麼這世界會有這麼多的詩人。
詩人們用自已雙眼所見,心靈所感觸到的,
以自已極富有感情的文字書寫下來,
最後必定還要在寫完之後,從頭檢視一遍,滿足的微笑是一定的。
哪怕內容只是一棵人行道上的樹在冬天的到來是如何的枯萎而頹喪,
哪怕是在強烈的冷風中,遍尋不著停車位。
這就是詩人。
啊,又是一個詩人,無意見遇見的詩人。
這辦法一向靈光,對每個女人都有用,
沒有例外,這辦法就是奉承。
世界上沒有比坦率更困難,
也沒有什麼比奉承更容易。
坦率只要混有百分之一的虛偽,
就會馬上變了模樣,尷尬。
奉承哪怕是徹頭徹屁的假話,
也是甜美。
聽起來不無樂趣,
哪怕是低級的樂趣。
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 0

Sealed (Jul 25)