July 6, 2013

[戲劇] Re/turn


 
re-:源自拉丁文,意為back或again「回到、又、再」的意思。
劇名《Re/turn》除了return本身返回、重返的之意外,
也象徵著可以開啟時空的骨董門把會被重新轉動 —— Re-turn


June 9, 2013

[索尼亞的歐洲熱氣球011]我的城市


 
 
來到安特衛普(Antwerp)這座城市完全出自一段早餐談話。


May 28, 2013

I'm such a dreamer


 

期初那陣子,你常來我家,公事之於一起窩在沙發上閒聊。
你說你忙著打工存錢,準備交換,我則隨口提了幾項事件,手邊的,還有即將進行的


May 26, 2013

轉點


 

時間推移,想像在觀察下褪色,我卻一直相信自己的眼睛和所有可能的。


May 23, 2013

自剖




過了好久,才發現自己很難把心交出。


May 10, 2013

舞台紀念


 

劇場是個迷人的場域。


May 8, 2013

明朗了起來



 
 「你的問題跟其他人不一樣,你太完整了。」
 和未曾謀面的你通電話時,我剛排完劇,正在逛24小時營業的超市。


May 5, 2013

伍月


 

肆月在來不及換氣的狀態下過渡到伍月 —— 一個腎上腺素總是頻頻上升,充滿著面試放榜的月份。


May 1, 2013

一百個自己




「噢,你也在這裡嗎?」


April 18, 2013

[閒聊]Life Recently



心煩意亂、想要更新的時候,我會跑去剪頭髮。
於是昨天結束期中考後,又去剃頭了。(是說剃頭真的是個無止境的活動啊)


April 9, 2013

hey,親愛的自己





心情被多條線懸著,大落,也大起。


April 7, 2013

Finally a day off


 

早上六點半起床,七點出發,九點抵達外澳的愛店Rising Sun Surf Inn。



unlog_VPO 0