不忘離別時的約定
邶風/擊鼓 執子之手,與子偕老
這首詩的歷史背景歷來各家有不同的說法,
但無論哪一種說法,
詩是以勞苦遠征大軍中的一個小兵口吻寫的,
顯然,這次耗費時日的遠征讓士兵們都感到疲累和反感。
詩以一個熱火朝天的漕城修建場面拉開序幕,
可以想像,許多衛國的民眾參加了這項工程,
其中當然包括很多「我」的相識,
但隨之形成反差的是,
「我」不得不離開故鄉、離開這裡的熱鬧,隨大軍遠征。
兩相對比,悽涼孤身的感覺頓生。
遠征也就罷了,最讓「我」感到憂煩的是歸鄉遙遙無期。
行軍勞苦,一會兒這裡安營,一會兒那裡紮寨,居無定所,
今天都不知道明天會棲身何處,自己對自己的命運根本不能把喔。
在哪裡丟的馬?
又到何處把牠找回來?
哦,原來牠在樹林下。
丟失的馬可以找回來,
但逝去的時光、逝去的諾言、逝去的愛戀卻是永遠不可追了。
丟馬失而復得激起「我」的無線感傷。
「我」曾與愛人相約為誓,
無論生死別哩,都要永生永世與她在一起,
現在這成了一個再難實現的誓言。
全詩在「我」自我責恨中帶著遺憾結束!
擊鼓其鏜,踊躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居何處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。
死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
大鼓敲得響鏜鏜,男兒威猛好勇壯。你們都挑土築漕城,獨我一人去南方。
跟隨大將孫子仲,遠來調和陳與宋。年歲漸逝無歸期,讓我憂煩心事重。
哪裡紮寨哪裡住?我那愛馬丟何處?什麼地方可尋牠?依稀是在山林下。
我曾發誓,無論聚散、甚至是生死別離,都要永遠牽著妳的手,伴在妳身邊,每一天,直到白髮永遠!
現在卻天涯海角各一方,還能再與妳相逢嗎?這距離太遙遠、希望也太渺茫,我真痛恨自己,再不能信守曾經的誓言。
----原來詩經可以這樣讀 圓神出版社 唐文 著
========================================================
所以老師你大概是對的吧^^|||
一個遺憾啊...
不過我還是覺得這種誓言比誇飾法動人的多。
這情境倒是讓我想到
今天軍訓課提到的黑蝙蝠中隊~~
噢噢
最近還真是什麼東西都可以有關聯性啊~~XDDD

Sealed (Sep 25)
本篇文章引用自此 擊鼓其鏜,踊躍用兵,土國城漕,我獨南行。 從孫子仲,平陳與宋,不我以歸,憂心有忡。 爰居爰處,爰喪其馬,于以求之,于