December 21, 2007

As A JET日本語の学生


以下是一篇送給JETI 班同學們的Essay.
沒待過JET的人可能沒辦法了解500在述說在說什麼
I クラス充滿搞笑與歡樂 無疑是全校最快樂也最(醉)鬧的一班
あそこ充斥著五花八門的怪咖 擁有不少經典人物及不少好笑故事.


首先,
第一位介紹出場的是 山口先生
皆の最和藹的老師 可不是蓋的  親和力超足是本人平生少數遇過及耐心的人
先生身高不高 畫畫時會把她的腳加長
僕和Pooh 永遠記得他主動找我們喝酒說:你們甚麼時候有空 のみませんか?

益子先生
也是很表演慾強的老師 
盡全力讓學生搞懂其自彙的函意算個有心人
轉學遇過別的老師後令更想念他們

Winnies Pooh, 維尼
熊Pooh さん
他那卡通的外表掩蓋了其年紀
毛筆寫的不錯畫畫也不用說
國外回來的假ABC  擁有大夥羨慕的英文底
大壺的Asahi更可以一口氣一分鐘內見底
和他喝 沒人想坐他旁邊 也通常躲不過被灌的夢饜
很醉的時候不只會偷廣告牌或騎人家腳踏車還會夜間搭訕兼咬人
專在電車上表演嚇人 當奧運選手吊單槓翻跟斗還大力的摔過
板橋區最猛的腕力的時候最猛!

Pan さん,
500直覺得他的名前聽起來"很帥"(Handsome)要不就很像麵包先生
或許因為這樣 先生每叫他名子時 僕都會抬頭看Pan一下, 喝喝~~
也是不是因為這樣~~他開始上課會無意的對我微笑一下, 噁噁~~
這位善良又熱心助人的澳門人是位級靜的宅男パソコン達人
他不講話的時候 僕就看他在
要講的時候 會把話題變成一個故事詳細的告訴你其中的歷史及原因
笑ないの時, 就是在我旁邊的時候(是有安全感嗎?)  所以我們感情還真不錯
パソコン因為他 覺得格外的素晴らしい, 僕世界因為他…靠! 沒這麼誇張啦

So~~SOSOさん
在班上跟Panさん同一掛 教室で全然話しない
僕懷疑我們班是不是愛現的人一堆  都不給人適當空間發揮
但坐在僕旁邊的時候 僕覺得她發揮的還不錯 
僕有問題的時候 她絕對沒有問題 還可隨問隨答勒!
哇! 多讚的鄰居 怎麼說鄰居好呢? 打個比喻:
[當最後一個月時 僕調
去坐Pooh 旁邊
他頭一左轉 換成500被他問問題  挖勒~~當然不知道最完美的搞笑句.
他頭一右轉 是さかな朱先生 他整個放棄. 
自己來的後果是 老師完全聽不懂他在"講蝦米" ]
So很用功且日本語底子不只soso的SOSO(為什麼會再我們班呢?)
So如此S0勉強的妳 相信妳的日本語檢定一定問題じゃない

So…SO-Kenさん~~能做到的_讓彼此楽しい. 他真的有做到!
初期是隱藏人物, 後期搖身為老頑童
什麼運動遊戲Wii呀 毎日マクドナロド的他都會
其實是位股票達人的高級連長
想要知道他知道的 你得問對問題
問的好 他隨便幾句股票聽得很了草(果然有心機)
問的妙 他的軍官的事情講得讓你後悔沒去當兵
其實男的最好奇他再六本木或銀座的Story
他也是隨便一句 怎麼說~你有去過你就知道(哇靠!)
據說後期還從連長回歸嬰兒的Level 還真會返老還童

蘇さん
傳說中的變性人爽快夠義氣又充滿號召力 果然是混過台中一帶的
從(她)第一天勇敢的把這件事拿出來講之後  從此沒完沒了過  
(他)便也漸漸習慣接受了這個事實 頭髮邊有縫線變成他最常用的"梗" 
忽然的變成了施さん的大哥 從此進出餐廳有人推門 有人擋酒伏地挺身
口頭禪是:中笑點, 不曉得是不是因為這樣 他小弟外號不覺中也變Wara Den(笑點)
套句SO-Ken的話: "老大雖然娘了點, 但還是很MAN的"

施さん Wara Den(笑點)は...
變性人小弟和他老大一樣很有義氣感覺
說話算話沒第二句話
伏地挺身有練過的笑點可以盡全力半小時內完成100
那個我們都已忘記的處罰 被他弄得我們不得不想起
玩殺手時殺他老大 這招厲害!

Derek, a guy from Salt Lake City and Hualian
蘇さん代把的韓囯妹開始 當了幾次約會電燈泡僕便和他熟了起來
因多次語言障礙  為了溝通他從此日本語突飛猛進 還成了我們班介係詞王子
他也是個話也不少的一個人
很多時候我們慶幸有他在  話題才得以打開
球傳得太高時, 他說: 哇靠! 我差點就把那球灌進
他偶爾的一個爆點 點到大夥的笑點, 而話夾子一開  也沒完沒了了

YoShiKo さん
は  爆炸頭的桃園角頭  
僕曾一度懷疑她是常燙還是天生這樣
大剌剌的 ときどきちょっと。。。over reacting でしょう~
For example:在課堂間狂吃狂講話是很不希望被叫到的一個人
我們班的嗓門都靠她 鎮鎮我們班的外國人, 
不錯啦 只是時間通常不給 I
絕招は歌"寶寶睡~~".還很會跳勒~~~

3 位LV 書包的香港人
全班の人氣王朱さん 長的像條魚 (說自己像劉德華? )擁有強烈香港音的日本語
每節課被點名的機率高達47%  講話及表情都勁搞笑的"亮仔" 想說好帥的時候都:好"衰"呀
TaKuKin さん – 長的像匹馬 (說自己像Rain? とり肉放在香港忘記帶出來 )
常常是全班考最高的人 偷練!  專練一些怪招.
家樂さん這位阿桑 上課愛睡覺 (聽說不洗澡?!) 不行喔旁邊的人受不了!
好像每次出街都記得帶火機, 就係唔記得帶煙. 不行喔有菸的人受不了! 

3 位韓囯人
燦主さん也超妙 每回テスト都和 Takukin さん分數不相上下的Mr. Jetさん 很有想像力
喔~~當他在忘年會比腕力把對手壓下的那一刻 我們班潰堤得瘋了 太過感人
OH~誰說低段班不行  他的那晶晶皮褲,頭髮如斑馬紋路 配上其搞笑創意 才叫了不起  

金泯熙
說自己像裴勇俊
會在考試卷的名前欄上寫"勇樣". 做過他旁邊的500無奈斜眼瞧他
這17才の小朋友敢假借ID偷跑去PUB飲み放題 隔天還不來學校 搞蝦米!
有名的遲到理由王  會連續兩天在放學前的20分到学校 來說: すみません~
兩天沒來就會有一天很早到  (先生先生~~  今日私は早い、早い) 
擁有如此傲人的紀錄  校長必須通知他韓囯的両親 他還得和校長寫信說明原因
テスト考30幾還給我報考一級  連老師都頭暈 都不好意思問他成績

吉恩さん
は毎日あずい,あずい! 悪い,悪い!Pin Bin Bond的韓囯悶燒女
你叫他乾杯 她可是真的會喝完的よ!
卻防衛心過重 不用喝醉 打人就很痛
不會忘記有一次僕和Derek池袋駅遇到她
才叫她名子而已  她馬上嚇得轉過身猛捶僕
當問他要去哪裡要不要一起吃飯時 她嚇的一直"いいえ、いいえ"的 
到了出口 一進人群  瞬間就在我們前面消失蹤影 
搞得好像我們計劃許久  就等今天跟她回家  要對她怎麼樣似的
而聽JET電台報導說  她這學期整個回歸本性 充滿報仇欲
好似上學期從沒講過韓語似的 狂RAP讓老師控制不下去!OH~~怖い! 怖い!

亞歷山卓Alexさん
安靜的法國女はとても積極認真學日本語的達人
對全班來說她真的很厲害
尤其是她用毛筆寫漢字の時
突然轉過說Jay's"菊花"is good!
原來菊花台的英語是Chrysanthemum Stage. 日文是菊の花の台

JET其他加入我們"I 幫"的同學如:

Lynn蘇さんの室友
這兩位拉麵達人  我們大夥因跟著吃 到後期拉麵等級才得以提升
有給他人取外號命名的嗜好, 是隔壁班的高分資優生
但每天小い"つ"是怎麼樣?, 還會收音勒! 
她的娃娃音 僕到最後一個月才知道那不是裝的 (難快僕想說怎麼有人可演的這麼好!)

大嗓Panさんの室友
在偶然中加入我們這群 說到他大家還能有什麼印象呢?!
500不得不說他真的很すごい
沒看過幾個可以六七個小時 都不用多吸一口氣不疾不徐
若非任督二脈全開 這種實力真讓大夥又恐又歡又驚
被偷錄的karaoke個人演唱會, 好笑到令人回味兼流淚!

さかな雞の廣東話RAP很帶勁~好勁~
僕懷疑你的韻律 是不是就像一樣游來游去
有時候真的爆吵~~ 坐電車時你不覺得這樣嚇到日本人了嗎
難怪Derek付了很多膳食費就為了脫身
開玩笑啦 你常常不用太在意 做自己嘛
日本人很會演的 會裝作根本不知道有條魚在他們旁邊呼吸
不錯啦~ 其實你而家想想仲有咩可以教自己變到美聲魚~咁就會嚇D台灣人~~本当に~

NaO
Laa
Naoは畫畫不錯還很會裝弦的吉他少女其實外強內弱
Laa は我們這群中日本語最好一位,
跟我們在一起真是委屈了這位高段班生
當然我們也深信 因為他同樣的很寂しい
其實你們倆不用動手一直打來打去
給一個建議  可以試著用日本語來PK看看
因為Nao硬飆出的台語 Laa不一定接得下去
而當Laa 說日本語的時 Nao不只有興趣還充滿佩服心
如此下去 來做個預測:
Laa無庸置疑將會是專業日語翻譯人
Nao則偶爾會飆出很屌的髒話來罵人
這不是一舉兩得嗎!


而僕伍佰勒~~ 就很愛耍屌待大夥同情
給大家來批評 請大夥思考或下手前手下留情...

-以上純屬用心找笑點而已 就怕沒記錄下來以後忘記-
 比喻太賤的 僕不是有心, 也請忘記.
凌晨3點重打這篇 花好長時間~頭痛加爆肝. 要吃藥了

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Perhaps the best method to learn about new life in other places is to travel there.
And once you start traveling, make sure you are learning.
(Did I? If that's saying my 日本語…..huh~~then I am not so sure)
(However, there is one thing I am sure, I was together with many good friends)
Learning through an exchange of friendship with honesty in other parts of the world,
and the world is possibly the next best thing.  

皆さん
一開始沒因相識而歡瑜,
到最後怕為別離而愁悵. 
…讓我覺得這三個月真是"賺來的學生之旅"
While traveling in those months, I would miss so much fun without them  .
Even though I don't really act like it. But I do treasure our friendships.
和這些人在一起  就會一直有笑點
JET認識你們很開心沒你們不行
你們以後多加油, (Make sure keep learning 日本語!)
皆さんしっかりして!頑張ってくださいね!いけー、ファイト。
そして、げんきだして。こつこつやっていこうよ。結果は後からいてくる。

                                                                                                                                             - 2007-12-20 -
                                                                                                                            -  JET忘年會後の11:45くらいの時 -





0推薦此文章
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 126
Personal Category: M - Memory {回憶} Topic: feeling
歷史上的今天:
[Trackback URL]

Reply
  • 1樓

    1樓搶頭香

    講得好好啊....真Ga!!!

    如果唔加"…靠! 沒這麼誇張啦" 呢一句會仲好添...係咪???

    嗯....仲有Ge話繼續講我啦.....

  • Philip at February 4, 2008 07:21 PM comment | email
  • HAHA! 多謝! 要繼續講你會講到你太HIGH直到天亮! 唉呦~你室友在看 不好意思啦.

  • Blog Owner at February 4, 2008 07:57 PM Reply
  • 2樓

    2樓頸推

    我係度睇....

    原來我仲掛係第四位添...

    哈哈...

  • Philip at February 4, 2008 08:04 PM comment | email
  • 不好意思喔,跟排名沒甚麼關係,如有,我被你室友罵死! 但你確實對我パソコン很重要啦? 不要氣餒?OK!

  • Blog Owner at February 4, 2008 11:12 PM Reply
  • 3樓

    3樓坐沙發

    有人說 一生中 在特別的時間 特別的地方 會遇到一些人
    分享著彼此的種種 因為經歷不同 而豐富了彼此的生命
    for me, in the last three months, 一段人生的轉淚點
    thanks God let me got to know u guys
    不是為了什麼~~ 只是 cuz of u my life became more Gorgeous
    Maybe there are some reasons, 不過那都不重要
    hey buddy, it's good to write down something for memory.
    shall I do so?? maybe, maybe not
    let's keep going to create more and more memories.......
    一緒に  がんばろう!!

  • 大嗓 at February 4, 2008 11:07 PM comment
  • I agree. 沒有一樣的人,沒有一樣的故事!
    Thanks God! for showing ur "crazy big voice" by sang at the top of ur throat. 感謝天讓我們欣賞到你放開嗓門大聲歌唱
    cuz of u our life became more "Gorgeous" too.
    Maybe there are really some reasons, 不過那真的都不重要!
    "have fun" 就好! 這點你有做到. Really~~~thanks!
    You can write something down if you want! 想做就做嘛! 不是嗎?
    じゃ!本当に一緒に がんばろう!! 加油!!


  • Blog Owner at February 11, 2008 05:35 PM Reply
  • 4樓

    福樓

    一緒に~頑張ってね!!!
    ファイト!!!

  • polly at February 4, 2008 11:45 PM comment
  • はい!あきらめないで。 よし、やるぞ。 いけー~~~

  • Blog Owner at February 11, 2008 05:39 PM Reply
  • 5樓

    專業的5樓

    Derek de su yo..
    讓我滿腦子又是東京的畫面
    朋友們!沒想到現在已經是分隔兩地
    那些回憶真的很珍貴
    馬上就要去當兵了..
    不過還是要keep in touch!
    在日本的/不在日本的朋友們都加油囉

  • DerekSLC at February 5, 2008 12:18 AM comment | prosecute
  • 想念東京了吧! 不會忘記那些每天早上擠電車遲到的的情景吧
    沒韓國妹怪怪的喔~~ 沒法繼續練習日文簡訊不習慣喔~
    是呀~ I 幫部分成員已是分隔兩地~~
    Keep in Touch 看什麼時候再來乾一壺!
    你當兵也加油~~~(不用怕我們伏地挺身有練過!)



  • Blog Owner at February 11, 2008 05:46 PM Reply
  • 6樓

    6樓

    我哪有你說ㄉ這ㄇ誇張
    我都吃很少~~~~耶!!!
    不過還滿想念你們
    等我拿到簽證再跟你們喝一杯
    以後會抽多一點時間好好陪你們
    要等我回去唷!!!!!
    超想念I班ㄉ同學們~~~~

  • gimert1121 at February 5, 2008 11:41 PM comment | prosecute
  • O~~~そうか!原來沒有唷! 難道還有我們很多"不知道的"
    O~~~そうか!原來這樣算少喔~ 我就說低估妳了~
    是呀~~我們這搞笑班 真的太令人回味了~
    抽點時間看什麼時候再來乾好幾杯!
    等你一定的呀~就除非你不敢來~~

  • Blog Owner at February 11, 2008 05:52 PM Reply
  • 7樓

    7樓

    頂~~
    我坐左係notebook前面一個鐘都諗唔到要打d咩...
    仲要我用廣東話打.....我好少用廣東話打字ga......
    分明就係度玩我~~~~~~~
    我就黎講都唔識講la~

    anyway~多謝你係你個blog入面有我個名的出現la~thx
    同埋點解最後個句要用廣東話.....全部ge話感覺上會好d~哈~

    我一路睇個時一路係度笑~
    我唔知點解你會覺得我會嬲la~!!!攪到我好似好小氣咁~~哈~
    不過我唔會咬你啦~~最多都係打死你...
    因為你實在太好打la~!爆笑~!!!!

    好啦..打住咁多先.....
    有機會再打過呀....
    打呢篇野足足用左我一個鐘頭ge時間~可惡....
    仲要我黎左日本之後第一次用廣東話打咁長ge野.....
    我下次一定唔會再用廣東話打........
    cu~


  • ChiChi at February 6, 2008 12:17 AM comment
  • 有沒有搞錯呀~~ 留言這麼有壓力唷~~ "唔識講就"就不用講啦~~
    沒想到這麼的傷魚腦, 這麼玩妳真是辛苦妳了~~
    妳一定會出現的呀~~ 妳是重頭菜耶~~生魚片耶~~
    少了這道整桌變的比較安靜~~沒人RAP 可能就沒這麼好吃了!
    下次唔用廣東話打~~要用日文打啦~~

  • Blog Owner at February 11, 2008 06:02 PM Reply
  • 8樓

    8樓

    那…我來說說 五百 吧!

    一開始坐在我旁邊的五百,
    最擔心的事情竟然是是…班上沒有人搞笑!?
    但我想他擔心太多了!大家只是還處於害羞時期而已~

    自從他說出自己長得像 五百 後,
    從此舉凡重要場合,即使沒有カラオケ,
    也得拿出隨身攜帶的折疊吉他自行伴奏演唱幾首成名曲大家才肯善罷甘休,

    上漢字課時總是像國中生一樣拿毛筆寫歌詞寫詩寫有的沒的,
    最後竟然連我小弟也被傳染了~阿是安怎?

    不過上次打籃球時跛腳的他被少女吃了一球後黯然下場只好在場邊來個街頭籃球,
    哇!真是嚇到我了,有夠厲害~


    最後…問個私人問題,我的口頭禪真的是"中笑點"嗎!?

  • 蘇 at February 7, 2008 01:46 PM comment
  • 哈哈哈~~肯~~~ 這麼好笑~~~500又中笑點了~~~
    是呀~~你問問你旁邊的香港人~~~ 他們一開始可能不懂被你說到懂了
    關於這個詞:
    初期其實頗反感的~~ (覺得什麼東西來的,中就中啦,意義在哪裡?)
    中期其實漸漸習慣~~ (覺得有時候妳沒講這句話~還不知道前面那句是笑話)
    後期其實已經迷上~~ (覺得講完這句話,大夥笑得更開~~把笑點更加放大~~)
    在這群中~~
    蘇老大有沒有一種~~妳說"不好笑"就少了好幾人在笑 (表情還好殺)
    ; 妳說好笑~~大夥笑得更開心的感覺 (表情很坦然)
    因為大夥重視妳的笑點~~ 所以妳小弟也才換名為笑點呀.

  • Blog Owner at February 11, 2008 06:38 PM Reply
  • 9樓

    9樓

    比起辣我好像沒什麼成就??

  • NAO at February 7, 2008 10:39 PM comment
  • 我重新解釋我的預測:
    "Nao會偶爾飆出很屌的髒話來罵人"~~不代表你日文不好不專業~~
    因為就連La日文好飆起髒話來也不一定有妳的POWER~~~
    !少女!我不得不說這也是你與生俱來的藝術天份

  • Blog Owner at February 11, 2008 06:45 PM Reply
  • 10樓

    10樓

    500不愧是五百 這首歌在演唱會記得要唱一下

    我好像沒有麼厲害 耶 = =

  • La at February 9, 2008 08:49 PM comment
  • 我重新解釋我的預測:
    "Laa會是專業日語翻譯人"~~あの~~you know我們這群日文那麼爛
    很多時候沒妳在~~誰在翻譯呀~~ "專業翻譯"意味這樣啦~~
    而為什麼專業呢 妳不只看起來像連 "無聲"的蘇老大比手畫腳都聽得懂~~
    他/她比什麼鬼呀~ 光這點就蠻厲害耶~~
    500演唱這首歌? 那蘇老大得指揮, 吉他的部分交給 Nao, RAP是さかな雞, soken舞台設計, pooh演戲, 大桑的合唱不用麥克風
    那妳要表演翻譯喔~~!?


  • Blog Owner at February 11, 2008 08:11 PM Reply
  • 11樓

    11樓

    hahah.. prison break season 4 baby!! im back..!

  • pooh at February 10, 2008 07:42 PM comment | email
  • なに!!! you break prison? OH~~I can totally believe that!
    Put the "Disneyland Map" around ur whole body!
    I bet you already miss Disney and JET so much!
    haha~~it's good to hear that you finally back~~

  • Blog Owner at February 11, 2008 08:17 PM Reply
  • 12樓

    12樓

    any cute girls at your new school?! letz have a social event ;)

  • pooh at February 10, 2008 07:43 PM comment | email
  • oh~~man~~ compare to JET, hum~~~oh~~I got to show you man~~'
    time to social and drinkだよ! いきましょう!

  • Blog Owner at February 11, 2008 08:22 PM Reply
  • 13樓

    13樓

    軽量です。 コンバース作業高性能複合ESDこんにちはトップ運動靴はきれいに速いペースでアスリートのための要件に収まる! 靴はつま先コンポジットとDrilex 家族はパンプキンパッチからすべての形や大きさのカボチャを選んでもよいクリス·ポールはカラああ<ahref="http://www.mgwah.com/">カシオエディフィスレッドブル</a>?hitomi、美バスト&美脚披露で“和製マリリン?モンロー”に白壁と白壁と 時間は、この概念が誕生しました前の人がどのように管理されるように不思議なことでは基本である<ahref="http://www.baoshijieylcheng.com/">cartier時計レディース</a>カルティエは無敵の宇宙の中で<ahref="http://www.goobm.com/">バーバリーburberry</a>

      ウールは、羊のせん断コートは、通常の温度に近いボディを保つ天然の絶縁体である レプリカの時計は、まだ導入されておらず、人々は、彼らが着用するために使用するシンプルな腕時計に満足していた混沌を見ることができますが<ahref="http://www.hpaaj.com/">ブルガリb01</a>方法です。 これは、パーソナルトレーナーを選択するよりも違いはありません。 80年代では、誰もがジェーン·フォンダやジャックLaLanneでワークアウトにしたかった。 そして、パーソナルトレーニング業界が爆発し、それを、ど頑丈なあなたの資格のアップグレードを検討する時間です。

    優れた成長見通しを表示採用情報

    労働統計局によると<ahref="http://www.hpaa5.com/">ブルガリ腕時計レディース</a>

  • hailaffiguige at September 14, 2013 08:19 PM comment | email
Post A Comment









Yes No





誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0