June 2, 2007

理性與感性 - 山坡上的淚詩





Let me not to the marriage of true minds

Admit impediments. Love is not love

Which alters when it alteration finds,

Or bends with the remover to remove:

O no! it is an ever-fixed mark

That looks on tempests and is never shaken;

It is the star to every wandering bark,

Whose worth's unknown, although his height be taken.

Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks

Within his bending sickle's compass come:

Love alters not with his brief hours and weeks,

But bears it out even to the edge of doom.

If this be error and upon me proved,

I never writ, nor no man ever loved.




Marianne 那一幕 我永遠記得
踉蹌 上山
只為了看不見的人 的最後一面

奔跑 跌倒 這首詩 是最後的弔念

Marianne 背後有一雙手 Brandon
是穩重代替先前的背叛

Brandon 因為愛 所以等待

等到感性的回頭 一首琴音 濟慈的詩

是Marianne

Today's Visitors: 0 Total Visitors: 5
Personal Category: 書-後記 Topic: 未分類
Previous in This Category: 滄海一聲笑 追思黃霑   Next in This Category: 七年 畫上句點
歷史上的今天:
[Trackback URL]

Reply
  • 1樓

    1樓搶頭香

    Sealed

  • Sealed at June 2, 2007 11:31 PM comment
  • 2樓

    2樓頸推

    你也是個感性的人 只在你一個人的時候
    你也是個理性的人 只在大家面前的時候

    你比較像Marianne

  • wewillbe at June 5, 2007 02:38 AM comment
Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0