理性與感性 - 山坡上的淚詩
Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
O no! it is an ever-fixed mark
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wandering bark,
Whose worth's unknown, although his height be taken.
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come:
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved.
Marianne 那一幕 我永遠記得
踉蹌 上山
只為了看不見的人 的最後一面
奔跑 跌倒 這首詩 是最後的弔念
Marianne 背後有一雙手 Brandon
是穩重代替先前的背叛
Brandon 因為愛 所以等待
等到感性的回頭 一首琴音 濟慈的詩
是Marianne
Previous in This Category: 滄海一聲笑 追思黃霑 Next in This Category: 七年 畫上句點
(0)

1樓
1樓搶頭香
Sealed
2樓
2樓頸推
你也是個感性的人 只在你一個人的時候
你也是個理性的人 只在大家面前的時候
你比較像Marianne