Login Free Sign Up
January 22, 2006

龍櫻(台譯“東大特訓班“)嘉言錄


~~~第一話

櫻木:
所謂的輸,就是被騙的意思。你們這樣下去,一輩子都會被騙!
這社會是有“規則“存在的,人必須活在規則下,
但是...所謂的“規則“都是些聰明人所訂定的。
你們知道這是怎麼回事嗎?這表示這些規則都是為了聰明人方便而訂出來的。
相反地,對他們不利的部分,他們也會巧妙地隱藏起來,讓人無法看穿。
不過,在這些遵循規則的人們中的聰明人,則會巧妙地利用這些規則,
例如稅金、老人年金、保險醫療制度、薪資系統.....
這全都是那些聰明人所安排好的,好讓人不容易理解,
再從不好好調查現狀的愚者身上大量剝削錢財的制度。
也就是說,你們這些不願意動腦筋、只怕麻煩的人將會被他們欺騙一輩子,
持續支付高額的代價。
聰明的人不會被騙,得到好處就藏起來。
笨蛋則是會持續被騙、老是吃虧,這就是當今社會的結構。
如果你們不想被騙、不想繼續吃虧,就給我讀書吧!
......
如果你們不爽這樣的社會,就站到自己訂規則的那邊去!
聽好了,我再說一次,你們如果不想一輩子被人欺騙而活,
就給我念書!笨蛋和醜女更要去東大!

~~~第二話

買的時候被人敲竹槓,賣的時候又被搾取一次,
弱者永遠都是被搾取的一方。

考試是日本目前留存還唯一公平的制度。
就算家裡再窮,過去曾墮落、當過不良少年,就算老爸是團屎,
只要考高分,就能進入一流大學,人生就有重來的機會!

你知道讓打架變強的方法嗎?
就是要先知道自己脆弱的地方!

~~~第三話

報考東大最重要的是“懊悔不會念書的心“!
只要保有這種心情,考上東大易如反掌!

~~~第四話

不知挫折為何物的人,一受打擊就會一蹶不振。
每次都遭遇小阻礙,再超越這些障礙的人,反而能經得起驚濤駭浪,成長茁壯!

~~~第五話

櫻木:
現在的老師都缺乏“服務精神“!
要如何將自己的想法傳達給對方知道,就必須要徹底站在對方立場來思考,
否則就會變成看完就丟在一邊的無聊文章。
學生會不願聽你們所上的課也是理所當然了!

~~~第六話

櫻木:
以上所教給各位的,還包含一個重要的資訊 -- 情報即力量。
知道與不知道,就能決定良莠的差距。
知與不知東大給分法,就會產生超過實力差距的分數差異,
也就是說,“不知“真的很恐怖。
而這樣的事天天都在社會上上演著。
......
收集情報,讓戰況有利。
漫無計劃的蠻幹,肯定會輸,所謂的考試就是社會的縮影!

~~~第七話

模擬考不是用來考高分的。
光靠平常念書,會有些平常沒注意到的細節,
模擬考就是察覺這些細節的最佳機會。

考試就是一種對話,它是與對方的對話,也是一種與自己的對話。

~~~第八話

櫻木與井野老師的一段對話---
一片大海中,學生餓得倒下了,老師有釣竿、也知道釣魚的方法,
老師該怎麼做?
井野:
當然是釣給學生吃啦!
櫻木:
妳這種老師看似有人性愛,其實心底深處卻是對他們有過低評價,
不認為他們具有能力。
比起只撐過眼前的苦難,釣魚給他們吃,
更重要的應是教他們釣魚的方法,讓他們自力更生吧!
所謂的好老師是就算學生現在辦不到,
也要相信他們辦得到,然後給予最低限度的支持,
再來就交給學生去自立,這才是老師吧!

櫻木勉勵因母病而必須退出升學班的水野:
讀書不是用時間長度來看,是密度!

~~~第九話

各學科共通的一種必須的能力 -- 正確的解讀能力。
學生必須學習到解讀字裡行間沒有提到的意思。
正確推測表面資訊的背後所隱藏的情報,將其讀取出來。
如何養成這樣的能力?
對外界保持好奇心,永保一顆疑問的心。

                水野直美(長澤雅美將這個角色詮釋得很棒喔!)

~~~第十話

櫻木再次鼓勵水野:
不是只有特別升學班才是前往東大之路,
只要前方有座山,就有一百種過山的方法。
“跟著好老師、正確地學習,這是最快也最好的方法。“
社會上的人大半都是這麼想的,
不過,只有一件事是贏不過個人自我摸索的,
那就是“密度“,也就是投入於念書的時間濃度。
因為孤獨,所以濃度高,也因為濃度高所以強度強。

~~~最終話

櫻木最後的訓勉:
以為只要上東大就能讓人生成功的人們、
還有知道眼前的的人是東大畢業後就卑躬屈膝的人,通通都是人渣!
那為何這樣的人渣會大量冒出來呢?
那是因為,日本大半的人在還沒挑戰之前,
就把東大當作跨不過的高牆了。
隨便就把東大捧得比天高、擅自就放棄、還沒事就抱著自卑感,
“成功者本來就是有才能的“、“我是凡夫俗子,努力也沒有意義“,
這種一廂情願的想法,會多麼對人生作繭自縛呢!
這世上沒有跨越不了的障礙,所以不管對什麼事,
你們都不要有“辦不到“的先入為主的想法!

水野因母病而最後一天無法應試,她喪氣地說:
我本來想讓人生180度大轉彎,結果轉了360度,又回到了原點!
櫻木:
時間這種玩意兒是永不回頭的,不管是好事或壞事,
這些都會充滿於時間之中。
妳努力苦讀了一年,
不管妳考不考東大,都不改這個事實,妳,已經改變了!

矢島:
我們幾個雖然一開始像是被櫻木騙來念書的,但卻因此而知道了不少事。
現在我認為“無知“真的很可怕!
好比我家老爸,對法律一竅不通,像票據、契約、擔保...等,
這些全都不懂,卻被知之甚詳的人給騙了。
無知真是可怕啊!

櫻木最後對升學班所有學生說的話:
入學考試的問題永遠都只有一個正解,
沒能抵達正解大門就名落孫山,這是很嚴苛的
不過,人生卻不一樣,人生有很多正解。
進大學是正解,不進去也是。
要熱衷運動或音樂或與好朋友玩耍,以及為了某人刻意繞遠路,
全都是正確解答。
所以,你們不要畏懼活下去,不要否定了自己的可能性!
不管是考上或落榜的人都一樣,你們要抬頭挺胸、堂堂正正的活下去!
矢島:我不上東大,想靠自修想辦法通過司法考試。
      為了不讓其他人像我老爸一樣被聰明的壞人所騙,
      所以我要當律師。
櫻木:這也是個正解!
香阪:我要去唸東大,越念書我就越想知道更多事,所以我要去東大。
      我想正確地解讀這世上的事!
奧野:我也會去唸東大!
矢島:正解!
緒方:會堅持自己的夢想,重考東大,決不放棄!
櫻木:這也是正解!


Term papers and Research Papers Help for college and school students.
term papers

2推薦此文章
Add a Bookmark:
Today's Visitors: 3 Total Visitors: 3921
Personal Category: 我的日劇筆記 Topic: 未分類
歷史上的今天:
[Trackback URL]
1 2 Next
  • 本篇文章引用自此

  • 龍櫻嘉言錄 【@hinachan\'s world】 at January 25, 2006 05:55 PM Trackback
  • 這一兩天把日劇【龍櫻】看完了,覺得很不錯,也推薦給大家。 內容大概是這樣子的。 「龍櫻」,原文是「ドラゴン桜」,另譯「蒲公英的飛翔」

  • ドラゴン桜(龍櫻) 【Match網路日誌】 at May 5, 2006 08:27 PM Trackback
  • 本篇文章引用自此

  • ㄖ劇"龍櫻"佳句 【不語;漠然 Fallen Elf】 at June 20, 2006 07:20 PM Trackback
  • 本篇文章引用自此

  • ~.~ 【畢業ㄌ~該邁向下一ㄍ旅程ㄌ~@.@】 at June 25, 2006 09:33 PM Trackback
  • 本篇文章引用自此

  • 《龍櫻》 【◎:::Sky is the Limit:::◎】 at July 8, 2006 12:42 AM Trackback
  • 本篇文章引用自此

  • 龍櫻的嘉句錄 【幸福...離我不遠了??!!】 at July 8, 2006 04:48 PM Trackback
  • 龍櫻是一部非常好看的日劇,劇情更是值得省思,我想這些嘉言,真的會讓人獲得些什麼而受用無窮吧。

  • (轉)龍櫻嘉言錄 【學習活出自己】 at August 29, 2006 10:06 PM Trackback
  • 343 【學習活出自己】 at August 29, 2006 10:15 PM Trackback
  • 本篇文章引用自此 龍櫻是一部非常好看的日劇,劇情更是值得省思,我想這些嘉言,真的會讓人獲得些什麼而受用無窮吧。

  • (轉)龍櫻嘉言錄 【學習活出自己】 at August 29, 2006 10:18 PM Trackback
  • 本篇文章引用自此

  • 龍櫻...做筆記中 【doublewonwon\'s 布拉格廣場】 at October 28, 2006 06:55 PM Trackback
  • 本篇文章引用自此

  • Dragon Zkura 【soft544 \'s Blog】 at October 28, 2006 08:30 PM Trackback
  • 我很愛的一部日劇 現在打這個有點退流行 但是,那種強勢且讓你無法回嘴的道理 卻是讓人感到最愛的部份

  • 東大特訓班 【上課了】 at October 28, 2006 08:45 PM Trackback
  • 本篇文章引用自此

  • 東大特訓班 【上課了】 at October 28, 2006 08:46 PM Trackback
  • 本篇文章引用自此

  • Dragon Sakura 【Stand Alone Complex】 at October 29, 2006 01:20 AM Trackback
  • 本篇文章引用自此

  • 日劇龍櫻嘉言錄 【啡啡嘔拉對咖啡因的耐受力很差】 at October 29, 2006 10:05 AM Trackback
  • 看一看覺得頗有道理 本篇文章引用自此

  • 龍櫻佳言句 【沒有絕對的解答】 at October 29, 2006 12:56 PM Trackback
  • 本篇文章引用自此 既然有人整理了...那我就不客氣的轉錄了...XD 這個真的很重要... 如果你是一

  • 東大特訓班 - 嘉語錄 [轉] 【你好~我好~大家好~~~】 at October 30, 2006 02:23 PM Trackback
  • 本篇文章引用自此

  • 龍櫻嘉語錄 【月半馬修-想太多】 at November 2, 2006 03:35 AM Trackback
  • 本篇文章引用自此

  • 龍櫻^^^^ 【天空之城--Meteora】 at November 3, 2006 07:26 PM Trackback
  • 雖然這部片已經撥完了,但是劇情值得推薦,網誌作者把每一話的重點精隨都整理出來了 本篇文章引用

  • \"東大特訓班\"嘉言錄 【上了賊船 ,就要當個勇敢的海盜!】 at November 4, 2006 02:54 PM Trackback
  • 本篇文章引用自此

  • 引用 【我每天讀一張牌】 at November 13, 2006 12:37 PM Trackback
1 2 Next

Reply
1 2 3 4 Next
  • 1樓

    1樓搶頭香

    sakuai,
    辛苦妳了, 擷取這些佳句.
    來! 老師送愛心貼紙三張.

  • James at January 22, 2006 06:51 AM comment
  • 2樓

    2樓頸推

    謝謝老師!我是不是該去買一本貼紙簿來收集,然後滿多少張可以換什
    麼獎品?以前我教鋼琴時都是用這一招騙學生!對小小朋友還挺有用的
    ~~呵呵~~

  • sakuai at January 22, 2006 01:40 PM comment | Homepage | prosecute
  • 3樓

    3樓坐沙發

    看完這篇之後,更想給我們班小兔崽子們看【龍櫻】了。
    我們班有因為重病始終於法正常學習的,有自學班上來覺得沒有希望的……
    當然我最終的期許,還是希望他們可以實踐,
    否則的話,一切仍是空。
     
    唔~就從寒輔的自習課開始!

  • momoko at January 22, 2006 02:07 PM comment | Homepage
  • 4樓

    福樓

    啊……忘了說!我喜歡現在這個背景音樂!
    好聽喲~~

  • momoko at January 22, 2006 02:08 PM comment | Homepage
  • 5樓

    專業的5樓

    momoko,我也覺得這齣戲很能激勵一些已經放棄自己、或是客觀環境不好的學生!
    期待他們看過後,能夠對自己有另一番期許!
    momoko真是個好老師呢!

    現在播放的曲子是我十多年前去美國採訪時,隨性買下的CD,所以台灣買不到喔!我也很
    喜歡這張!接下來幾天,我會陸續播放這張CD裡其他曲子喔!

  • sakuai at January 22, 2006 04:22 PM comment | Homepage | prosecute
  • 6樓

    6樓

    还好有小咪把这些话写下来, 才不会错过这些佳句.
    我买的DVD的字幕有时出现有时消失, 真是残念....

  • redteaa at January 23, 2006 01:30 PM comment
  • 7樓

    7樓

    紅茶啊

    不是字幕的問題吧.
    應該是翻譯太混了!! 十句只翻五六句.
    建議妳,要嘛,買台灣出的碟.
    要嘛,自己種吧.
    大陸碟越來越差,翻譯,是最嚴重的問題.
    我的"離婚辯護士2",看得我火冒三丈.
    在劇情最重要的案情講解時,幾乎都沒有翻譯,自然就沒有字幕啦.
    這已經不是第一次,我買到買這種碟了.
    香港買的,或進深圳買的,都是大陸碟.
    不知能否找到台灣做的? 真的差很多啊!

  • vluse04 at January 23, 2006 02:05 PM comment
  • 8樓

    8樓

    Vluse,
    我也想买东京制作的碟呀, 可现在买不到了..只能不顾来源了, 有就好.
    还是比较喜欢坐在床上看日剧的感觉啊!

  • redteaa at January 23, 2006 02:22 PM comment
  • 9樓

    9樓

    那就有勞Sakuai多寫寫有雷的文章,彌補紅茶沒看懂的部份了.

  • vluse04 at January 23, 2006 02:44 PM comment
  • 10樓

    10樓

    就是说, 谢谢小咪啦!
    Vluse的进度也很快, 我也可以参考, 拜托啦!

  • redteaa at January 23, 2006 03:18 PM comment
  • 11樓

    11樓

    紅茶,妳這樣看日劇很辛苦捏~~
    這就是為什麼我不買對岸貨的緣故!沒看完就被氣死在電視前了!
    嗯~所以我非常珍惜這裡有好菜呢!也不知道這樣的好景能持續多久!


  • sakuai at January 23, 2006 03:36 PM comment | Homepage | prosecute
  • 12樓

    12樓

    靠我不如靠Sakuai,我寫的太簡單.
    妳需要比較詳盡的介紹,因為我們不知道妳是漏掉了哪些?

    我在看"離婚辯護士2"的時候,真想上來問,
    "第ㄨ回時,那個誰和誰在說什麼?".
    後來發現,太多地方是這樣的. 想想算了,將就看吧.
    看過一,二套這種戲後,會受不了的!

  • vluse04 at January 24, 2006 01:41 AM comment | prosecute
  • 13樓

    13樓

    vluse、紅茶,妳們如果有這種問題,儘管問我!我如果有買的片子,
    很樂意幫妳們找出來!可惜我沒買離婚辯護士二就是了!

  • sakuai at January 24, 2006 01:09 PM comment | Homepage | prosecute
  • 14樓

    14樓

    帥阿!

  • slashthesky at February 18, 2006 11:29 PM comment
  • 15樓

    15樓

    新朋友?還是過路客?你也很帥啊~~就留了這兩個字!哈~
    還是歡迎你常來啊~

  • sakuai at February 19, 2006 04:09 PM comment | Homepage | prosecute
  • 16樓

    16樓

    昨天才看完龍櫻,對於櫻木所說的:考試是社會的縮影很有感概,在社會上生存如同劇中所
    說的考試秘訣一樣,"無知"和"不懂技巧"真的差很多~努力固然是最重要的因素,但不是苦幹
    就能得到好結果的~如果可以更省時省力,何樂而不為呢?在工作上我也是同樣的工作會去思
    考更省力的步驟,建立一套標準工作模式,以後進行同樣的工作就輕鬆了~所以時常動腦筋思
    考和保持好奇心是重要的^^

  • nicoyeh at March 27, 2006 12:29 PM comment
  • 17樓

    17樓

    nicoyeh,做事用對方法就能事半功倍,我以前唸書時如果也知道方
    法,可能分數會更高吧!奇怪的是,現在工作時,我卻很會找方法省時
    省事,我果然智慧比較晚開吧!
    以後歡迎常來喔!

  • sakuai at March 27, 2006 08:39 PM comment | Homepage | prosecute
  • 18樓

    18樓

    我是路人甲
    因為最近喜歡長澤雅美
    於是朋友燒了這部戲給我看
    上網搜尋龍櫻
    然後我就出現在這裡了
    龍櫻不錯看
    (朋友也燒一公升眼淚給我,但還沒看)
    你整理的也很棒
    謝謝

  • opa at April 7, 2006 11:42 PM comment
  • 19樓

    19樓

    不客氣!有空歡迎常來玩喔! opa !

  • sakuai at April 8, 2006 12:25 AM comment | prosecute
  • 20樓

    20樓

    你解釋的好清楚~讓我心動了也想去看一下部連續劇~

  • 路人甲 at May 17, 2006 10:18 PM comment | Homepage
  • 21樓

    21樓

    路人甲~歡迎來玩呀~龍櫻真的不錯看喔~就當作被我騙好了,去找來
    看看吧!

  • sakuai at May 18, 2006 12:16 AM comment | prosecute
  • 22樓

    22樓

    真ㄉ寫ㄉ太好ㄌ~~~!!
    我拿去引用囉!!
    你真ㄉ超認真ㄉ在看耶!!
    感恩~~!!

  • jolin01jolin at June 4, 2006 02:15 AM comment | email
  • 23樓

    23樓

    jolin,謝謝妳通知我!也歡迎妳常來喔!

  • sakuai at June 5, 2006 12:43 AM comment | prosecute
  • 24樓

    24樓

    謝謝你的整理喔~
    看劇時一直想把這佳句抄下來說...

    好想印下來啊~~~
    可惜不能反白 >"<

  • ling1992 at June 20, 2006 07:01 PM comment | email | prosecute
  • 25樓

    25樓

    好感動啊
    謝謝版主細心的整理...(淚)

  • heart2shihan at July 2, 2006 05:33 PM comment | prosecute
  • 26樓

    26樓

    哈囉!妳好啊~~歡迎常來玩喔!希望這些資料對妳有用喔!

  • sakuai at July 3, 2006 12:35 AM comment | prosecute
  • 27樓

    27樓

    我也看過龍櫻 非常好看的說
    你也真認真阿 居然把每篇的佳句都記下來

  • 項玳寧 at July 7, 2006 02:29 PM comment | email
  • 28樓

    28樓

    嗨~~項玳寧,謝謝你啊~~我我我,我只是閒閒沒事做啦!哈哈~~以後也歡迎
    常來玩喔!

  • sakuai at July 7, 2006 04:45 PM comment | prosecute
  • 29樓

    29樓

    真的很好看,昨天熬夜看完了~~可是我好想要那個英語100句喔~不知道網路上有沒有

  • eddice at July 13, 2006 10:02 AM comment | email
  • 30樓

    30樓

    eddice,那種英語一百句的東西,我相信台灣的英語基本句型那一類
    的書也是多到不行,自己去找找,絕對找得到類似的喔!

  • sakuai at July 13, 2006 06:33 PM comment | prosecute
1 2 3 4 Next
Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...