明日への讃歌
大地に刻んだ 相生(あいおい)の
根植大地 相輔相生
声なき声する 慟哭(どうこく)を
無聲慟哭
その小さな手には 銀(ぎん)色のおけ
手捧著這清澈的泉水
くみ入れても こぼれおちてく
但還是會不斷從指尖滑落
こんな成熟(せいじゅく)した 正(ただ)しい世界で
在這無情而現實的世界中
愛を告(つ)げる 季節もないのなら
如果連真情表白的勇氣也缺失了
うたえ
那麽,就讓我們放聲歌唱
優しさとは 偽者(にせもの)たちへ
讓那些卑劣僞善的人們去直面 真正的優雅和美好
おどれ
那麽,就讓我們縱情舞蹈
果てしない空 常(とこ)しえの 祈り
向著那廣闊無盡的蒼穹 永遠虔誠地祈禱
その黒い水には 無数(むすう)のハエが
又髒又黑的水面 漂浮著太多的蚊蠅
言い訳(わけ)など 意味もない
任何的解釋都顯得毫無意義
終わらない夜は ないのだからと
有人曾說 世界上絕沒有無盡的長夜
誰が言ったか 口笛(くちぶえ)を吹く 今
吹奏著竹笛直到天明
さけべ
讓我們縱聲呐喊
不可能(ふかのう)とは 青ざめた羽
毫無可能的事情 僅僅只是蒼白的羽翅
とどけ
讓我們盡情表白
燃える夕日(ゆうひ)へ 明日への讃歌(さんか)
向著那火紅般的夕陽 送去我們明日的讚歌
あどけない指 開いては
張開這天真無邪的雙手
愛する人よ 今いずこ
爲我們所熱愛的人們 現在到底身在何方
Next in This Category: BALLAD~名もなき恋のうた~無名戀歌

Sealed (May 13)
1樓
1樓搶頭香
Sealed