March 18, 2008

公主徹夜未眠 - 帕華洛帝

這個喔
就算我找歌詞..
你也看不懂啦....

原文:
---The Prince---
Nessun dorma, nessun dorma ...
Tu pure, o Principessa,
Nella tua fredda stanza,
Guardi le stelle
Che tremano d'amore
E di speranza.

Ma il mio mistero è chiuso in me,
Il nome mio nessun saprà, no, no,
Sulla tua bocca lo dirò
Quando la luce splenderà,
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
Che ti fa mia.

---Chorus---
Il nome suo nessun saprà
E noi dovrem, ahimè, morir.

---The Prince---
Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
All'alba vincerò!

引述英文翻譯如下:
No one sleeps, no one sleeps...
Even you, o Princess,
In your cold room,
Watch the stars,
That tremble with love
And with hope.

But my secret is hidden within me;
My name no one shall know, no, no,
On your mouth I will speak it*
When the light shines,
And my kiss will dissolve the silence
That makes you mine.

No one will know his name
And we must, alas, die.

Vanish, o night!
Set**, stars!
At daybreak, I shall conquer!




中文的譯詞:

誰也不許睡!誰也不許睡!
公主啊!
妳也一樣,
在你冰潔的閨房,妳將注視著,
因為愛情和希望而顫抖的星星。

但是我的祕密深藏在我心中,
沒有人知道我的名字!
喔!不,我只能在妳的芳唇上說出它。
當明天破曉的時候,
我的熱吻將打破沈默,
使妳成為我的人!”

無人得知他的名字,
我們將難逃一死。

消失吧!黑夜!
日落,星辰!
天明時,我終將征服一切。

0推薦此文章
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 37
Personal Category: 我愛的歌 Topic: creation / video
Previous in This Category: Like the sun - Ryan Dan   Next in This Category: 希望每天都是星期天 - 阿龍
[Trackback URL]

Reply
  • 1樓

    1樓搶頭香

    這首歌是我的主題曲??不懂??

  • 我是617 at March 20, 2008 12:06 AM comment
  • 2樓

    2樓頸推

    這是我ㄉ主題曲?不懂?

  • 我是617 at March 20, 2008 12:07 AM comment
  • 因為你是小公主呀~~
    雖然變大了
    然後變大公主
    接著
    很晚了還不睡咩
    我的靈感

    公主徹夜未眠?!

  • Blog Owner at March 20, 2008 08:43 AM Reply

Only members can post a comment, Login first

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0