公主徹夜未眠 - 帕華洛帝
這個喔
就算我找歌詞..
你也看不懂啦....
原文:
---The Prince---
Nessun dorma, nessun dorma ...
Tu pure, o Principessa,
Nella tua fredda stanza,
Guardi le stelle
Che tremano d'amore
E di speranza.
Ma il mio mistero è chiuso in me,
Il nome mio nessun saprà, no, no,
Sulla tua bocca lo dirò
Quando la luce splenderà,
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
Che ti fa mia.
---Chorus---
Il nome suo nessun saprà
E noi dovrem, ahimè, morir.
---The Prince---
Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
All'alba vincerò!
引述英文翻譯如下:
No one sleeps, no one sleeps...
Even you, o Princess,
In your cold room,
Watch the stars,
That tremble with love
And with hope.
But my secret is hidden within me;
My name no one shall know, no, no,
On your mouth I will speak it*
When the light shines,
And my kiss will dissolve the silence
That makes you mine.
No one will know his name
And we must, alas, die.
Vanish, o night!
Set**, stars!
At daybreak, I shall conquer!
中文的譯詞:
誰也不許睡!誰也不許睡!
公主啊!妳也一樣,
在你冰潔的閨房,妳將注視著,
因為愛情和希望而顫抖的星星。
但是我的祕密深藏在我心中,
沒有人知道我的名字!
喔!不,我只能在妳的芳唇上說出它。
當明天破曉的時候,
我的熱吻將打破沈默,
使妳成為我的人!”
無人得知他的名字,
我們將難逃一死。
消失吧!黑夜!
日落,星辰!
天明時,我終將征服一切。
Previous in This Category: Like the sun - Ryan Dan Next in This Category: 希望每天都是星期天 - 阿龍

Sealed (Mar 16)








1樓
1樓搶頭香
這首歌是我的主題曲??不懂??
2樓
2樓頸推
這是我ㄉ主題曲?不懂?
因為你是小公主呀~~
雖然變大了
然後變大公主
接著
很晚了還不睡咩
我的靈感
嗯
公主徹夜未眠?!
Only members can post a comment, Login first