February 1, 2009

歷史 和 旅行 的功課

America's Civil War

南北大戰


January 30, 2009

help me

this was actually a home work assignment, can yall please correct it? make sure the grammar and words are right? 這小說是我自己寫的。我想要交給你們,請你改一下。特別的主意文法和我寫的話意思適不適合句子。謝謝你們的幫忙

有一個生來有兩個手臂但沒有腿之女孩。她得意得宣布 “既然没有腿,我就盡量充份利用身體的其他部分。於是她的手臂適應抱抱。對於所生存東西她的關心出名極樂。there was once a girl who from birth had to arms but no legs. since she had no legs she declared proudly she would use what she did have well. and so her arms became accustomed to hugging. the she showed for everything became famous made her famous.


January 14, 2009

老師說報告你的家的節日…好…

每年夏天在紐澳連大家過狂歡節. 狂歡節是跟基督教有關係卻很小人知道狂歡節到底有什麼意思. 一共狂歡節有十二天的節日. 什麼時候要開始過要看農曆.

狂歡節有許多慶祝活動除了喝酒以外最重要的慶祝活動就是遊行. 在路上很多車子開過來都被精采的轉飾.在車上有一群人丟給大家小禮物尤其是小朋友和漂亮的女生. 有一些趁著喝醉的女生鼓勵他們投襯衫給大家看看他們的胸部. 竟然很多心甘情願為了的倒車上人的小禮物. 還用說大家的氣氛很快快樂樂嗎? 這才是狂歡! 難怪沒有人知道這個節日跟基督教有什麼關係.


November 24, 2008

hiphop 翻譯

please its the girls in this country who put up with these men, their real assholes, thats why i translated it. so they would not only face reality but do something about it. expose it, reject it, despise it. 



November 24, 2008

Dear Jeffery,

JEFFERY!!我真不了解你。你最好把我的話聽進去要不然你真笨。就算他們心如刀割用不著他們會你的那麼神經病啦!

先我想給你說你說正常的人的做法。跟正常的人有什麼不一樣的。不管你信不信,被情侶跟他們的分手是一件普遍的事情。正常的人過同一個情形的時候會難過了一兩個禮拜然後繼續生自己的活。正常的人喝酒因為他們想悠閒一點。 那你呢?你只會發瘋在一家台南酒吧。豬頭,真相反的意義。連肥豬都知道甚麼時候應該要走出影子。 這是正人和動物就是醬子。你呢?(你到底是什麼東西?)


November 8, 2008

殭屍故事翻譯 p。3

好久不見!! 我剛剛翻譯了第三個部份並加了第一跟第二個部份。請改第三個部份我恐怕因為室友還沒看
了所以有問題。

殭屍們在他的墳墓門口摸黑。他的老婆陪殭屍們,生活以前和現在時她一樣熱情要節孟。他們的嘶吼聲飄下十呎的土地跟石頭。燈籠畫的影子在石牆上閃爍,掩蔽部的空氣是又舊的又粗俗的。他越來越緊地握著獵槍。在他的上頭,卡麗朝著地面大吼大叫。她已經死了一個禮拜。
節孟歎息了,呼吸著潮濕的空氣。 他從加熱器上提起了鐵製咖啡壺,給自己倒了一杯咖啡。 溫暖令他感到舒服,他在那邊流連了一下,才不情願地關掉加熱器。 為了節省油,他只在吃飯時打開加熱器。 短暫的舒適讓濕冷的感覺更加強烈。 他喝了一口即溶咖啡並嗆了一下,咖啡就像其它所有事一樣苦。 他回到床上,然後從床上掉了下來。 上方的喧鬧繼續。


October 15, 2008

報告:我的家鄉

我的家鄉是紐奧良。紐奧良是在美國的中南部。在西邊是德州,在南邊是海洋,在西南邊是墨西哥。我們的文化很有意思,紐奧良跟別的美國城市比起來特別。不但有辣的和炸的海鮮,紐奧良也過狂歡節(kuánghuānjié - Mardi Gras),人人許可(xǔkě - allowed)隨便喝酒,聽爵士樂(juéshìyuè - jazz)。去過的人沒有一個不說好玩的。本來紐奧良是一個沼澤(zhǎozé - swamp),法國農民種辣椒和狩獵(shòuliè - hunt)動物為了毛皮。拿破崙(nápòlún - Napolean)沒有錢的時候便宜的賣掉給美國。美國人讓紐奧良發現了很快。紐奧良的中間流著美國的最長的大河。這條河流到海洋,所以很多人才能來一個地方一起做生意了,對美國的經濟(jīngjì - economy)幫助多了。結果紐奧良變了美國的最重要的港。不過最近紐奧良很難過。美國跟別的國家做生意所以跟紐奧良跟西邊和東邊的港比起來不重要;而且很多人覺得紐奧良不安全因為每年有幾陣(zhèn - mw for wind)颶風,加上犯罪(fànzuì - crime)很多因為我們有很多沒有錢的人並很少的警察。雖然這些問題很重要可是政府還沒想到有效(yǒuxiào - effective)的計畫讓紐奧良更好。所以我鼓勵大家開開心心著去紐奧良買很多東西!


October 14, 2008

殭屍故事翻譯 p。2

節孟出氣了一個歎息,吸了一口掩蔽部的濕氣。 從氣機上面他提了鐵咖啡壺灌給自己一杯。 咖啡的熱量很舒服,他先在那邊欣賞溫暖的空氣在歉意的關氣機。 因為他不要花太多油所以他吃飯時吹熱氣而已。 這幾分鐘的舒服的時只讓其它時的濕冷氣比較強壯。 他一喝了一口就咳嗽了,像他生活跟甚麼的,這也很苦。 他走過來床正在掉下來床上。 上部的喧鬧繼續了。
 室友幫我以後。。。 節孟歎息了,呼吸著潮濕的空氣。 他從加熱器上提起了鐵製咖啡壺,給自己倒了一杯咖啡。 溫暖令他感到舒服,他在那邊流連了一下,才不情願地關掉加熱器。 為了節省油,他只在吃飯時打開加熱器。 短暫的舒適讓濕冷的感覺更加強烈。 他喝了一口即溶咖啡並嗆了一下,咖啡就像其它所有事一樣苦。 他回到床上,然後從床上掉了下來。 上方的喧鬧繼續。


October 14, 2008

第五十六學中文方法

開始的時候到現在我參考很多學中文的方法。 我聽中文歌,我參加無名小站,我用MSN討論,我跟很多朋友常常說話,我看看小孩小說,我還家到台灣的宿舍,做我的中文作業,上課的時候不會睡,甚麼的。。。。

可是每次跟別人聊天我慢慢回答,才回答我用糟糕的文法和太簡單的話。為甚麼,我先得翻譯對的人說什麼在決定怎麼回答然後翻譯我的意思最後說。因為我不要讓朋友無聊我對正確文法換比較快跟亂的句。所以想起來我最好練習翻譯英文。我的練習方法是把英文書一步一步翻譯然後給我的台灣室友看英文跟我的中文翻譯。他能告訴我應該怎麼翻譯。用這個辦法我漸漸習慣翻譯因此我也許會說得又正確又快。


October 11, 2008

雙十節快樂

大家好,

我希望你們都過的雙十節很高興。


October 8, 2008

music

大家好,

我今天下課以後在圖書館花幾個小時學 100種生活 的歌詞。這是我的新學中文方法。


October 2, 2008

Skype

我平常用skype跟媽媽聊,媽媽在美國很想她的最小的孩子。可是每次上網,不認識的女生找我。他們得要領都一樣。。。我喜歡麻煩他們。這是我們的最近討論,好卡看吖



October 1, 2008

蔡老師的作業



unlog_NVPO 0