東京事變-地下鐵(メトロ)
今宵赤い月を見ながら 歩いて行くのさ / 望著今夜暈紅的月 走下去吧
微熱と手を繋いで / 牽住微熱的雙手
ジュラルミン 映るはずの無い月を映して / 硬鋁 請映照出不可能照得到的月亮
走り抜けるプラットフォーム / 奔馳過月台
二人の必然が見えている / 看見了兩人的必然
そこに色付く偶然を / 然後再點綴上偶然
Oh please try to love me tonight
I've never seen a girl like you
今宵手を繋いでいる 握りしめている / 今夜手牽著手緊緊相握
涙も含めて / 含著淚水
出会いがついさっきのように 新しい空気 / 彷彿剛剛才邂逅般 新鮮的空氣
一人でそと誓った / 獨自悄悄地發誓
階段を降りた筈なのに / 明明應該下了樓梯
二人は今街を見下ろして / 此刻兩人俯視著街道
もうどうにもはなれられない / 怎麼也已經無法在分開了
そう思うだろう / 會這麼想吧
揺れながら視線を盗 んで / 一邊搖晃著 一邊捕捉視線
流れ出した時間をこの手に / 用這雙手接收流逝的時間
Oh please don't laugh at me tonight
I've never thought such a moment like this
*
我挺喜歡把以前的歌翻出享受一番 真的別有一番滋味
所以今天翻了泛黃的歌詞本,(其實也不是因為年代久遠,只是放包包容易氧化)
我放了"地下鐵"之後專注的在歌詞上,歌詞真摯,純純濃郁又保守(有到壓抑嗎?)的愛情
天呀 這讓我不經想到某網站說浮雲先生在娛樂那張專輯
寫的歌都有稍稍情色內容 ,還一直的強調"哈哈 是嗎 我畢竟是男人嘛"
(真想不到 浮雲先生語出驚人的話題,還真把我給笑倒了)
這首歌和娛樂那張的其他首歌相較之下純真又坦率真摯
(除了龜匠的私生活之外 其他的曲子有點扭曲)
詞寫的本人比較容易了解意思,
哈 我學識淺薄,請原諒我,也許是我太久沒接觸到這麼坦率的歌了
*
最讓我對浮雲有印像加分的某幾段 (每段我都很愛)
Oh please try to love me tonight I've never seen a girl like you
(Oh 今晚請試著愛我,我從沒見過像妳這樣的女孩)
還有最後一段
Oh please don't laugh at me tonight I've never thought such a moment like this
(Oh 今晚請別見笑,我從沒過像這一秒這麼強烈的感覺/想法)
*
天哪!天底下的男人都像浮雲先生這麼溫柔儒雅又靠得住就好了,
其實一開始我並未想看歌詞的意思,
但是聽到浮雲有寫過純純情歌,還真是挑起我的欲望來 >/////<
套一句大姊的話 浮雲寫的歌曲從映日紅之花~OSCA~等等 真的很不錯 ,印證東京事變
的團員們驚人才華的一面(大親)
推薦文(1)

Sealed (Aug 19)