April 5, 2005

Notre dame de Paris 歌詞: Belle

Belle(美人)


美人,是為她創造的專有名詞
當她裙擺舞蹈
像展翅開始飛翔的鳥
但我感到地獄在我腳底張開巨口
我的注視穿透她吉普賽的衣袍
還祈求聖母什麼更好的恩賜?
誰 忍心對她投擲第一顆石頭?
那就根本不配活在世上
歐魔王啊!我只求一回
讓我的手穿過她的長髮

美人,她難道是魔鬼化身?
讓我的眼神離棄永恆的主
誰用這肉慾魅惑了我
阻擋我的視線望向天國
她是致命的誘惑
渴欲她是否就己犯罪?
她 一個卑賤的歡場女子
竟然成了人們的考驗
聖母啊!我只求一回
讓我推開她花園的門序

美人
在教人銷魂的黑眼睛後面
她可能還是個純情少女嗎?
她舉手投足讓我看見無限風情
藏在她的彩虹裙下
吾愛,就讓我不忠這麼一回
在我們步上紅毯之前
誰 能夠把眼光從她身上移開
冒著變成化石的痛苦
喔,百合
我不是個忠實的男人
我要去摘艾絲梅拉達的愛之花

我的注視穿透她吉普賽的衣袍
還祈求聖母什麼更好的恩賜?

忍心對她投擲第一顆石頭?
那就根本不配活在世上
魔王啊!我只求一回
讓我的手穿過她的長髮
艾絲梅拉達






Belle ! C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel ! Est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
O Lucifer !
Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda

Belle ! Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel
Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel
Celle
Qu'on prenait pour une fille de joie une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain
O Notre-Dame !
Oh ! laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin d'Esméralda

Belle
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle ?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Ma dulcinée
Laissez-moi vous être infidèle
Avant de vous avoir menée jusqu'à l'autel
Quel
Est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Sous peine d'être changé en statue de sel
O Fleur-de-Lys,
Je ne suis pas homme de foi
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esméralda
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel ! Est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
O Lucifer !
Oh ! laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda

0推薦此文章
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 2171
Personal Category: 鐘樓怪人--Notre dame de Paris Topic: 未分類
Previous in This Category: 歌詞目錄   Next in This Category: Notre dame de Paris 歌詞:Le temps des cathédrales
[Trackback URL]
  • Belle(美人) 美人,是為她創造的專有名詞 當她裙擺舞蹈 像展翅開始飛翔的鳥 但我感到地獄在我腳底張開巨口 我的注視穿透她吉普賽的衣袍 還祈

  • Notre dame de Paris 歌詞: Belle 【雲兒雲兒水中游】 at February 16, 2006 06:50 PM Trackback | prosecute

Reply
  • 1樓

    1樓搶頭香

    朋友愛上這首歌,感謝您這麼用心把它美美地貼在這裡,我可以學來唱給他聽,真
    開心!^^

  • charlin at October 8, 2005 06:47 PM comment | email
  • 2樓

    2樓頸推

    我也很喜歡鐘樓怪人呢!
    謝謝你貼在這兒喔^^

  • ring2599 at April 11, 2006 01:52 AM comment | prosecute
  • 3樓

    3樓坐沙發

    謝謝你嚕~~~

    我超愛鐘樓怪人ㄉ=ˇ=

    不過......

    可以放葛林果唱ㄉ歌嗎≧0≦

  • *祈櫻* at April 22, 2006 12:49 PM comment | email
  • 4樓

    福樓

    很棒的網頁

  • dora~ at April 23, 2006 02:46 PM comment
  • 5樓

    專業的5樓

    沒有愛之谷ㄋㄟ><
    真可惜
    我超愛那首歌說>///<

  • mioko99 at May 3, 2006 11:17 PM comment
  • 6樓

    6樓

    Thanks for sharing.
    Your blog is really great! :D

  • Yvonne at November 14, 2011 04:21 PM comment
Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0