July 9, 2012

HURRICANE歌詞中譯(轉錄)

music / lyric : Bob Dylan


Pistols shots ring out in the barroom night
夜晚時分酒吧間響起槍聲
Enter Patty Valentine from the upper hall
帕蒂•瓦倫丁從樓上下來
She sees the bartender in a pool of blood
她看見酒吧招待倒在血泊裡
Cries out "My God they killed them all"
高聲叫喊“天吶他們全都被殺了”
Here comes the story of the Hurricane
颶風的故事就這樣開始了
The man the authorities came to blame
For something that he never done
Put him in a prison cell but one time he could-a been
The champion of the world.
這個人因他從沒做過的事被判入獄,而他本可以成為一個世界冠軍。

Three bodies lying there does Patty see
正如帕蒂所見,三具屍體躺在那裡
And another man named Bello moving around mysteriously
而另一個名叫貝勒的男子正可疑地走來走去
"I didn't do it" he says and he throws up his hands
“不是我幹的”他舉起雙手
"I was only robbing the register I hope you understand
“我只是從收銀機裡偷了點錢,我希望你了解,
I saw them leaving" he says and he stops
我看見他們離開。 ”他停了下來,
"One of us had better call up the cops"
“我們中的一個最好報警”
And so Patty calls the cops
於是帕蒂報警了
And they arrive on the scene with their red lights flashing
警察來到現場,紅色的警燈閃爍不停,
In the hot New Jersey night.
在這炎熱的新澤西的夜晚。

Meanwhile far away in another part of town
與此同時,遠在這個市鎮的另一邊
Rubin Carter and a couple of friends are driving around
Number one contender for the middleweight crown
羅賓•卡特,中量級冠軍的最佳爭奪者,和一對朋友正開著車
Had no idea what kinda shit was about to go down
想不到何種狗屁的事正等著他
When a cop pulled him over to the side of the road
當一個警察把他拖到路邊
Just like the time before and the time before that
就像以前發生的那樣
In Patterson that's just the way things go
在帕特森市就是這樣
If you're black you might as well not shown up on the street
如果你是黑人你最好別上街
'Less you wanna draw the heat.
除非你想自找麻煩。

Alfred Bello had a partner and he had a rap for the corps
阿爾弗雷德•貝勒有一個同伴,他在和警察說話
Him and Arthur Dexter Bradley were just out prowling around
他和阿瑟•德克斯特•布拉德利只是在外遊蕩
He said "I saw two men running out they looked like middleweights
他說“我看見兩個人跑出去,他們看上去中等體重,
They jumped into a white car with out-of-state plates"
鑽進一輛白色的外地牌照的轎車。 ”
And Miss Patty Valentine just nodded her head
而帕蒂.瓦倫丁只是點點頭。
Cop said "Wait a minute boys this one's not dead"
警察說“等一下小伙子們,這個人還沒死”
So they took him to the infirmary
於是他們把他送去醫院
And though this man could hardly see
雖然這個人幾乎什麼也看不見
They told him that he could identify the guilty men.
但他們告訴他,他可以鑑別罪犯。

Four in the morning and they haul Rubin in
凌晨四點他們把羅賓拖來
Take him to the hospital and they bring him upstairs
把他帶到醫院,帶他到樓上
The wounded man looks up through his one dying eye
傷者用他奄奄一息的眼睛看了看
Says "Wha'd you bring him in here for ? He ain't the guy !"
說,“你們把他帶來做什麼?他不是那個人!”
Yes here comes the story of the Hurricane
颶風的故事就這樣開始了
The man the authorities came to blame
For something that he never done
Put in a prison cell but one time he could-a been
The champion of the world.
這個人因他從沒做過的事被判入獄,而他本可以成為一個世界冠軍。

Four months later the ghettos are in flame
四個月後貧民區在沸騰
Rubin's in South America fighting for his name
羅賓在南美為他的名譽而戰
While Arthur Dexter Bradley's still in the robbery game
同時阿瑟•德克斯特•布拉德利繼續他的盜竊營生
And the cops are putting the screws to him looking for somebody to blame
為了找到替罪羊,警察正向他施壓。
"Remember that murder that happened in a bar ?"
“你記得謀殺是在酒吧發生的嗎?”
"Remember you said you saw the getaway car?"
“你記得你說過看見一輛轎車逃離了現場?”
"You think you'd like to play ball with the law ?"
“你認為你喜歡和法律合作?”
"Think it might-a been that fighter you saw running that night ?"
“想想那天晚上你看見的逃跑的人會不會正是那個拳擊手?”
"Don't forget that you are white".
“別忘了你是白人。”

Arthur Dexter Bradley said "I'm really not sure"
阿瑟•德克斯特•布拉德利說“我真的不確定”
Cops said "A boy like you could use a break
警察說“像你這樣的小伙子得學聰明點
We got you for the motel job and we're talking to your friend Bello
我們給你找了份汽車旅館的工作,我們正在和你的朋友貝勒說這事
Now you don't wanta have to go back to jail be a nice fellow
現在你不必回到監獄去做個好伙計
You'll be doing society a favor
你將為社會做出點貢獻
That sonofabitch is brave and getting braver
那個狗娘養的很大膽而且越來越大膽
We want to put his ass in stir
我們要送他進監牢
We want to pin this triple murder on him
我們要把這三重命案算在他身上
He ain't no Gentleman Jim".
他可甭想當“紳士吉姆” [Gentleman Jim: 1942年美國拳擊題材電影,中文譯名《世紀》]

Rubin could take a man out with just one punch
羅賓可以只用一記重拳就送對手出局
But he never did like to talk about it all that much
但他從不願過多地談論這些事
It's my work he'd say and do it for pay
他會說,這是我的工作,做這些是為了報酬
And when it's over I'd just as soon go on my way
只要這些一結束,我就上路了
Up to some paradise
去到一些好地方
Where the trout streams flow and the air is nice
在那裡鮭魚成群,空氣清新
And ride a horse along a trail
還可以沿著小徑騎馬
But then they took him to the jailhouse
可是他們把他關進了監獄
Where they try to turn a man into a mouse.
在那裡他們試圖把一個人變成鼠輩

All of Rubin's cards were marked in advance
所有羅賓的牌都事先做了記號[意指警方故意陷害]
The trial was a pig-circus he never had a chance
審訊就是一個圈套他沒有任何機會
The judge made Rubin's witnesses drunkards from the slums
法官把羅賓的證人視為來自貧民窟的酒鬼
[據網路資料,羅賓不在犯罪現場證人的證詞當時是存在疑問的,這一點也導致了最後羅賓有罪的判決。]
To the white folks who watched he was a revolutionary bum
在那些旁觀的white folks看來,他是個revolutionary bum
And to the black folks he was just a crazy nigger
在black folks看來,他只個瘋狂的黑鬼
No one doubted that he pulled the trigger
沒有人懷疑他扣動了板機
And though they could not produce the gun
儘管他們沒能找到槍
The DA said he was the one who did the deed
檢察官說他就是兇手
And the all-white jury agreed.
“全白人”陪審團表示同意

Rubin Carter was falsely tried
羅賓卡特被不正當地審判
The crime was murder 'one', guess who testified?
罪名是一級謀殺,猜猜誰做的證
Bello and Bradley and they both baldly lied
貝勒和布拉德利,他們都大言不慚地說了謊
And the newspapers they all went along for the ride
報紙也都在湊熱鬧
How can the life of such a man
Be in the palm of some fool's hand ?
這樣一個人的一生怎能任由這些傻瓜操控於股掌?
To see him obviously framed
看著他所遭受的那些顯而易見的陷害,
Couldn't help but make me feel ashamed to live in a land
我不禁為生活於這片土地而感到羞恥
Where justice is a game.
在這裡公正是兒戲

Now all the criminals in their coats and their ties
現在,所有有罪之人都穿著外套打著領帶
Are free to drink martinis and watch the sun rise
自由自在地一邊地喝著馬提尼一邊看日出
While Rubin sits like Buddha in a ten-foot cell
而羅賓卻像佛一樣坐在十英尺見方的囚室裡
An innocent man in a living hell
一名無辜者受困於活人地獄
That's the story of the Hurricane
這就是颶風的故事
But it won't be over till they clear his name
但是還沒完,他們得洗刷他的罪名
And give him back the time he's done
歸還他逝去的時光
Put him in a prison cell but one time he could-a been
The champion of the world.
他們把他被關進監獄,而他本可以成為一個世界冠軍。

0推薦此文章
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 18
Personal Category: Uncategorized Articles Topic: creation / music / lyrics
[Trackback URL]

Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0