微微風~春天來了







新宿御院的櫻花盛開,春天早已悄悄地到來了。在台灣,很難強烈地感受到季節的變化,但是在日本,季節鮮明,因此也有許多配合著季節變化的活動。其中お花見算是春季的重頭戲,在公園裡四處皆是人潮,家庭、公司、朋友們的聚會都在不斷飄落櫻花瓣的樹下舉行著。

微風吹起了櫻花雪,這讓我想到了微微風童拍著手、吹著氣叫醒了沈睡的萬物。這種描寫期待春天來臨的心情的繪本,無獨有偶、在英美也有類似的作品。第一個想到的是得到1950凱迪克獎的The Happy Dayーはなをくんくん(中文版由遠流出版)。「快樂的一天」不像微微風童一般,採用清新柔嫩的色調來表現春天,而是用黑白的畫面串連整個故事,森林裡的動物突然一個接著一個醒過來,大家跑著、嗅著,朝著同一個方向前進。這是為什麼呢?直到最後一頁答案才揭曉,大家圍著一朵在雪地上的小黃花,阿~春天來了!大家都好開心阿!這裡唯一的色彩—黃色,也跟封面圍繞成一圈的黃色相互呼應。這本書在松居直著的「幸福的種子」中也有提到,一位媽媽買了這本書給女兒看,有一天媽媽看到小女孩直盯著窗外瞧,還叫了妹妹過來一起看。媽媽好奇湊上前去看,發現小女孩們正望著窗外的小狗。在雪地裡小狗正在嗅著一朵小花,媽媽馬上聯想到是「快樂的一天」這本繪本而會心一笑。我想這種共鳴也是親子共讀間的最大的樂趣,也是相當重要的一個動力。
介紹完西方的繪本,再來看看日本對於季節描繪的繪本吧!


首先是跟微微風童一樣走活潑可愛路線的小柴犬,由繪本雜誌MOE起家的小柴犬,是藉由繪本來介紹日本傳統文化而日本有相當多傳統文化又跟季節息息相關,所以看了小柴犬的介紹之後,應該更能體會日本人對季節變化的重視及細膩的情感。(小柴犬的節目現在有做成動畫在NHK播放)
再來是以寫實照片來傳達季節變化的繪本。

第一本はるにれ的主角是攝影師姉崎一馬費時多年,終於在北海道找到心目中理想的樹。這本繪本是無字書,整本書就是拍攝這棵樹在四季、晝夜變化下不同的樣貌,雖然沒有文字,但是光看著照片,就能感受到那股強烈的力量。而クマよ(「熊阿」,中文由天下雜誌出版),主角是在阿拉斯加的棕熊,雖然主角是熊,但是背景的變化依然看的出來季節的轉換,廣闊的背景在台灣幾乎是看不見的,有的是深厚的白雪,有的是滿地楓紅,或是大片的青草地,相當震撼人心。但是出版成書時,滿版出血的部分安排的不是很恰當,稍稍減弱了幾分氣勢。
在台灣或許不太能感受到春天的氣氛,只好看繪本過過癮了,下次一起拍拍手吹吹氣吧~也許春天就會環繞在你身旁了呢!

Previous in This Category: 如何演奏繪本---微微風童 Next in This Category: 微微風童演奏實錄
新分類目錄(0)
