March 12, 2010

我最喜歡的繪本─《我的衣裳》



                 引言: 仁科幸子訪問日本童心社童書編輯 永牟田律子
                 本文轉載自仁科幸子部落格《私が好きな絵本》
                       http://cinniyan.exblog.jp/10061611/


仁科幸子:請問您選上這本繪本的原因是什麼?


永牟田律子:對我來只能選擇一本繪本真的很困難。我小時候就特別喜歡這本繪本,不知道反覆讀過多少遍。印象中,那時我曾經想像出一件自己的洋裝,還把它畫了下來。留在我心底的繪本,有著歡樂和悲傷的故事,而這些繪本有個共通點,就是能讓我敞開心扉。這本繪本也是如此,它簡單的插畫和詞句,徹底解放了我的心靈。


仁科幸子:請問您認為怎樣的繪本才是好的繪本呢?


永牟田律子:我認為比『好的繪本』還要更棒的繪本,就是能
讓孩子們讀過一次之後,只要有機會,他們自己會主動地再去翻開它、讀它,無論是隔天、三個月後或五年後都好,慢慢地、一點一滴地滲透進孩子們的心靈,繪本就是具有這樣神奇力量的書籍。


仁科幸子:請問您為什麼想當童書編輯呢?


永牟田律子:小時候,我母親曾讀過許多繪本給我聽。後來我大學念的是經濟系,但我還是一直很喜歡看書,也經常悄悄地翻
小時候聽過的繪本。這些留在我心底的繪本,真的是非常美妙,總會令我想起母親讀繪本給我聽的幸福時刻,覺得能家人之間的種種回憶留存在心中的繪本真的很棒,所以我選擇從事童書編輯。


仁科幸子:製作繪本時,您最重視的是什麼呢?


永牟田律子:我會特別留意作者重視的是作品中的哪些部分,還有作品本身的魅力所在,也一直秉持著『孩子們才是繪本的讀者』的精神來製作。我認為,以正視讀者的態度所製作而成的繪本,必定能將其心意傳達給讀者。」


仁科幸子:您覺得在製作繪本時,最快樂的事情是什麼?


永牟田律子:那就是
在製作新繪本時所的樂趣,以及和作者與孩子們的溝通過程中,完成繪本的趣味性。另外,收到讀者回函卡時,總是令我非常開心。


仁科幸子:我曾經在童心社出版的《妖精國度》(
Fairy Realm)系列中,負責繪製插畫。請問您覺得在編輯譯本時,最困難的事情是什麼?


永牟田律子:日文版本的插畫,我們是請仁科老師您幫忙繪製,而這個系列的裝訂方式,也和原著完全不同。我們思考過要如何向日本的孩子們推薦這套有趣的繪本,以及這套繪本在日本書店的銷售方法。至於翻譯方面,我們不僅重視原著想要表達的意境,同時也考慮到在日本出版時的讀者需求,因此還創造出全新的部分,這些就是我覺得最困難的地方。而仁科老師您的插畫,讓原著的世界更加生動,有很多孩子都模仿您的畫作,畫了可愛的圖畫寄來給我們,真的非常感謝您。」


仁科幸子:今後您想要製作什麼樣的繪本呢?


永牟田律子:我希望製作出能
與家族回憶一起流傳的繪本,就像是祖母或母親讀給我聽的繪本,現在還能讓我讀給兒子聽。


仁科幸子:請問您有什麼話想對台灣的讀者
呢?


永牟田律子:以同樣是亞洲國家的角度來看,我希望能
透過繪本將彼此聯繫在一起,相互給予良好的刺激與學習,並且一同成長。我也很期待能欣賞到來自台灣的新繪本。

0推薦此文章
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 428
Personal Category: 大家愛繪本 Topic: creation / literature / column
Previous in This Category: 全身感應文圖的力量   Next in This Category: 我只能為你畫一張小卡片
[Trackback URL]

Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0