Login Free Sign Up
December 13, 2008

《巴黎,賽啦 !(A Year in the Merde)》

568170_01.jpg

巴黎,賽啦!(A Year in the Merde)
作者:史蒂芬‧克拉克
出版社:繆思






第一次想接觸這本書,絕大部分因為書名讓我感到很有趣。Merde = shit,滿街狗屎的巴黎,和我印象中浪漫時尚之都巴黎有點出入。

主角保羅是來到法國擔任餐飲發展企劃的英國人──作者一開始便選擇了一個非常特別的故事骨架──他要負責與一群毫無效率可言的法國團企劃在法國開一家英國茶室。我們都知道英國人愛喝茶,或許也可以說茶就像是英國合法的毒品一般,雖然法國人總是把英國人視為昂格魯薩克遜野蠻人、頭插羽毛的維京人入侵者,被美食、藝術、香水、名牌時裝妝點的花都巴黎卻無法抗拒來自這個他們認為無趣至極的國家所帶來的食物及文化。

這個故事提到了國與國之間,民族與民族之間,歷史背景的恩怨情仇在生活中滿佈地雷。保羅無法理解政治在這些人的心中竟佔了這麼大的部分,法國女朋友可以因此跟他分手,酒吧中的朋友話題也圍繞著此打轉。在巴黎待上一陣子,使他回到英國之後彷彿像個外國人一般,語言詞彙的不熟悉、飲食習慣的差異等等,都說明了這個城市對他造成莫大的影響。一旦回到了法國,不夠流利的法文還是使他常常無法理解其他人所要表達的正確意思,而造成很多令人捧腹大笑的誤解。

「我開始明白,巴黎有點像海洋。假如你是鯊魚,海洋就是你生活的天堂,裡面有大量新鮮的海鮮,一旦有人惹毛你,就把他們咬成兩半。或許並非人人都喜歡你,但是你可以落得耳根清靜、自在愉快。然而如果你是人類,就會鎮日漂浮在海面,任海浪拍打,任鯊魚捕食。」
於是保羅必須開始學習如何成為這片海洋中的鯊魚,成為食物鏈的最高級消費者──學習如何輕盈的走在滿佈狗屎的街道上而不踩個正著、習慣法國人的插隊文化(夠兇夠狠夠衝才是老大)、學會如何在人吃人的社會上生存,最後最重要的當然是要學會讓人火大無所謂式的巴黎式聳肩。


巴黎,我們從身邊得到太多完美的印象了。電影裡美麗的巴黎街頭,充滿藝術氣息的羅浮宮和金字塔,世界流行時尚的中心。雖然我沒有親身體驗過巴黎的生活,但這本書實實在在點醒我們,一個城市美麗的包裝外表下,重要的仍是在其中生活的人。浪漫的法國料理法式接吻後,法國人也是會不時冒出一句「賽啦!」。











此為【嗜‧讀本】《巴黎,賽啦 !(A Year in the Merde)》試讀活動網頁






0推薦此文章
Add a Bookmark:
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 1120
Personal Category: 書。 Topic: creation / literature / literary criticism
Previous in This Category: 菁憶的書單。  
歷史上的今天:
[Trackback URL]

Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...