種種
不知不覺發生了很多事呢
時間過去了一些些
似乎什麼都沒變
卻也似乎什麼都變了
不再怕與人接觸
和誰之間的關係變好了
和誰之間不再有障礙
雖然有些例外
不過那也是因為無法接受罷了
什麼上軌道了嗎?
新的社團終於有快融入的感覺
小說的討論
最近聽到很感動的曲
【GUMI】ユキドケ【オリジナルPV曲】
或許是繪師是an的關係
是首悲傷的歌呢
鲜やかに光る街の中
被鲜明的光芒所照耀的街道上
君のいない初めての冬
没有你陪伴的第一个冬天
二人过ごしたあの日々を
兩個人一起度過的那些日子
思い返しているよ
又開始想起那些回憶
君と一绪にいることが
和你一直在一起的日子
あたり前だと思ってた
以前總認為是理所當然
いつしか仆の爱は 君を
不知不覺間我的愛 讓你
苦しませていたんだね
感到痛苦了阿
君がいない この街は
没有你在的 這條街道
何もかもが 霞んで 见える
甚麼都只能 矇矓的 看到
赤い糸辿って行っても
就算紅線繼續延伸向前
そこは君のいない未来
那裏的未来也沒有你阿
*雪が降る この街で
下著雪的 這條街道
今も仆のこの手が
現在我的這隻手
君の温もり 忘れられずにいる
你手的溫度 是無法忘記的
あの顷の二人には
那時的兩個人
もう戻れないのかな?
已經無法再回去了嗎?
君といた日々が
和你在一起的每一天
雪とともに 溶けてく
跟著雪一起 溶化開了
寄り添い歩く恋人达を
彼此倚偎走著的戀人
见つけてはまた思い出す
若見到了又會想起
去年の冬は 君が隣で
去年的冬天 接著是你
笑っていたことを
笑著的模样
君がいたあの顷は
你在我身邊的那個時候
何もかもが 辉いていた
不論什麼事 都是閃耀的
今は二人别々の
現在兩人在不同的
道を 歩いているんだね...
道路 走著...
*
繋いだ手を温めてた
那溫暖了手的溫度
仆のコートのポケット
在我的外套口袋中
今はただ その感覚を
現在開始 那个感覺
手探りしている
只能用手去試探了
*
少しずつ 少しずつ
一點點地 一點點地
君の温もりが
你的溫暖
消えていくよ 仆の手から
不斷的消逝著 在我的手中
あの顷の二人には
那時的兩個人
もう戻れないから
已經無法再回去了
君との日々が
和你在一起的每一天
雪とともに 溶けてく
跟著雪一起 溶化開了
還是個膽小鬼
什麼時候才能真正面對呢?
不再發抖 不再害怕
Previous in This Category: 不曾消失的眼眸 Next in This Category: 當冬夜漸暖
不安
4321(1)






1樓
1樓搶頭香
小孩我很堅強
好久沒來了
抱歉阿
沒關係 0.0
其實最近迷上了FB所已無名好像都荒廢了 = =