November 15, 2010

知命立命了命

知命立命了命
memahami nasib , menegakkan dan menyelesaikannya
欲知前世因,今生受者是;欲知來世果,今生做者是。Kalau ingin mengetahui karma lampau, lihatlah apa yg diterima sekarang, kalau ingin mengetahui karam yg akan datang lihatlah apa yg dilakukan sekarang
天命:性命──靈性(天命之謂性)nasib positif : rohani
( nyawa yg diberikan Tuhan disebut rohani)
宿命:衣食貧富貴賤nasib duniawi: sandang pangan ,kaya miskin,mulia hina
(因果輪迴前生注定)(hk karma reinkarnasi ditentukan dari kehidupan lampau)
陰命:後天所染之習性、脾氣、嗜好nasib negatif: kebiasaan yg didapatkan dari duniawi,
temperamen, hobi
不知命,無以為君子tdk paham nasib tidak layak jadi budiman
呂祖說︰「我命生來本自然,果然由我不由天
Li Cu mengatakan : [ saya dilahirkan pada dasarnya sangat alami, bergantung saya bukan pada Tuhan

知命才能立命mamahami nasib baru bisa menegakkannya
知命是明心──自知者明,朝聞道夕死可矣memahami nasib berarti memahami hati---orang yg paham akan dirinya disebut terang, pagi hari dapat Tao malam hari meninggalpu sudah ikhlas
立命是見性──行道、修道、辦道、證道(明明德、親民──為生民立命)menegakkan nasib berarti memahami rohani---menjalankan Tao,siu Tao, pantao,mencapai Tao( memahami kebajikan yg terang, mendekati umat---demi umat menegakkan nasib)
知天命是求道,memahami nasib adalah Chiu Tao
了陰命、長宿命是修道辦道,menyelesaikan nasib negatif , mengembangkan nasib
duniawi adalah siutao pantao
止宿命、長天命是成道menghentikan nasib duniawi, mengembangkan nasib
positif adalah capai kesempurnaan

如何掌握自己的命bagaimana mengendalikan nasib sendiri:
了陰命(下達之路)──去除習性脾氣毛病,不造業,不讓五陰熾盛、五鬼纏身menyelesaikan nasib negatif(jalan yg rendah) --- hilangkan sifat kebiasaan buruk, tdk menciptakan karma buruk yg baru, jangan dikuasai hawa negatif
長宿命、止宿命(輪迴)──知福、惜福、造福,可以廣種福田增福分kendalikan nasib duniawi,hentikan nasib duniawi (reinkarnasi) –tahu rejeki, sayangi rejeki, ciptakan rejeki, bisa menanam ladang rejeki memperluas rejeki
知天命(上達之路)、長天命──求道、聞道、知道(可以不昧因果、躲脫輪迴)memahami nasib positif ( jalan kelas atas) , kembangkan nasib positif---mendengar tao, chiu tao, memahaminya(tidak tersesat dalam karma, terlepas dari reinkarnasi)

命由天賦,亦由我立nyawa diberikan Tuhan , kita yg menegakkannya
道在聖傳修在己,德由人積命由天Tao diwariskan dari orang suci , membinanya harus sendiri, manusia yg memupuk kebajikan, Tuhan yg menilainya
結論
虞舜:本一農夫,孝感動天,命為天子Yi Sun : asalnya adalah petani, hati bakti menggugah Tuhan, ditakdirkan jadi kaisar
明.袁了凡:五十三歲的迷思(官宦子女皆應驗、看破淡然無求),六十九歲的覺悟(一切福田不離方寸,從心而覓感無不通)Ming, Yen Liao Fan: usia 53 pikirannya tersesat (terbukti ramalan nasib akan jabatan dan keluarga, shg memandang tawar kehidupan ) usia 69 th tersadarkan ( segala rejeki tdk lepas dari hati nurani, mulai carinya dari hati pasti mendapatkanya)
關聖帝君:忠孝節義,廟宇特別多Kuan Seng Ti Ciun : setia, bakti kehormatan, kebenaran,

Today's Visitors: 0 Total Visitors: 15
Personal Category: 印尼文翻譯 Topic: learning / education / linguistic
Previous in This Category: 知足常樂   Next in This Category: 如何消寃解孽 bagaimana melunasi utang karma
[Trackback URL]

Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0