鳳梨冰愛看書~精彩萬分~「查考」
前陣子某電影台強打印地安納瓊斯系列電影,我對這幾部電影興趣不大,但是題材和印地安納瓊斯略有雷同的「查考」卻讓我深深著迷。
已故參議員之子同時也是傑出的大學教授,兒時的一次命危經驗引發了一個困擾他多年的問題,他的腦海中時常冒出許多陌生的人名,從小到大,他已經在筆記本上記下一堆。某天他意外發現其中一個姓名的主人日前離奇死亡,追查之下赫然發現筆記本中已經友好多個人死於非命。
他時常夢見兒時那次瀕死經驗所見到的奇景,一道光束、密密麻麻的人形影像,大家爭先恐後報上自己的姓名,最後再不約而同的對著他說~查考。
查考,這不是人名、也非地名,這是一句希伯來語,意思是「記住」。
「查考」破題的方式十分特別,首先描述一項考古學上的重大發現,再來是參議員之子的意外,最後是信奉特殊宗教的人士興奮期待某件事。
看似毫無關聯的人事物分屬不同時空、為著不同目的,可是最終卻因為一些人名、幾顆寶石牽扯在一起。離奇情節、機緣巧合、命運安排…諸多因素讓「查考」這本書精彩得讓人捨不得暫停閱讀、分心做其他事,就像偶然在電影台發現一部好電影的時候、儘管碰上廣告時間也不會轉台一樣。
我特別喜歡探險、尋寶、解謎、考古之類的題材,尤其是書又比電影更能吸引我的目光。書和電影不同,文字揮灑的巧妙與否端看作者有多大能耐,愈精準的描述愈能刺激讀者的想像力,閱讀不只是把文字裝進腦子裡,也把場景畫面、主角的心情轉折一併勾勒出來。
電影可以把一本幾十萬字的書濃縮在兩、三個小時裡播映完畢,不過電影呈現的是一種主觀意識,導演、編劇、監製、演員、音效…每個參與製作的工作人員都有自己的想法和態度,他們用自己的理解和思考來完成被交付的任務,但是他們的解讀並非唯一的答案,而觀眾在欣賞電影的時候卻容易受到聲音、影像、特製效果的影響進而全盤接受電影畫面所給予的明示和暗示,無須思考、無須感覺,只是跟著演員的情緒走、跟著音效和動畫認可它所傳達的唯一答案。
所以,儘管我對印地安納瓊斯系列電影不感興趣,可是卻對「查考」讚嘆不已,讀書和看電影終究大不相同。
最後不得不提到…很難相信這本書是出自兩位作者之手,我不知道她們各自負責哪些部份,因為我在書裡看不到衝突、矛盾,只有一氣呵成、天衣無縫、和精彩萬分,讓人非常期待她們日後再度合作、再度推出同樣引人入勝的作品。
悄悄話(4)
















Only members can post a comment, Login first