Login Free Sign Up
May 7, 2006

沖洗MM的袋子? (加相片)

有一天 天星忽然跟老公說: Douche bag
老公很訝異她哪裡學來的話 
她說好像在漫畫 (Archie's) 裡看到的 
(老公不覺得是在Archie's學的 老公小時候看很多的Archie's)

Douche Bag

這就是Douche Bag 
裡面裝藥水 一頭接管子 插進MM沖洗

Douche bag
用在稱呼人時 是很不雅的說法 
指那個人很低級 下賤 
是一種insult (侮辱) 

例句
What a douche bag! 
怎麼那麼低級下賤!

Don't be such a douche bag! 
不要這麼低級無聊好不好?! 


Douche bag的管子 左邊那頭接袋子

相片來自這裡

0推薦此文章
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 89
Personal Category: 英文學習 Topic: life
Previous in This Category: run me ragged   Next in This Category: 打敗我了
[Trackback URL]

Reply
  • 1樓

    1樓搶頭香

    I didn't even know what it was. Thanks for the lesson.

  • paulachen23 at May 7, 2006 10:00 AM comment | email Homepage
  • 2樓

    2樓頸推

    看來很像熱水袋吶~^_*"

  • st1976 at May 7, 2006 11:51 AM comment | prosecute
  • 3樓

    3樓坐沙發

    Paula,
    We learn all the time, don't we? I learned a lot from you and
    other people too. ^_^

    steph,
    對啊 好像熱敷冰敷的袋子 不過 出口不一樣囉
    Douche bag的一端是接管子 熱敷冰敷袋是很大的開口的 ^^

  • paobearden at May 7, 2006 01:12 PM comment | prosecute
  • 4樓

    福樓

    我也是看它像熱水袋說,
    只是用那個洗會不會很奇怪呀^^""
    原來那也是指很低級的意思呀,
    這樣又學到一個新的了^^

  • naughtydevil at May 7, 2006 01:47 PM comment | prosecute
  • 5樓

    專業的5樓

    我第一次看見這東西
    什麼狀況下要清洗啊?

    學了句新的罵人話
    希望永遠也派不上用場

  • 蘇蜜 at May 7, 2006 07:48 PM comment | email
  • 6樓

    6樓

    哦~ 原來出口不一樣
    那天星是去哪裡學的啊 ?? @@

  • hwenlin at May 7, 2006 09:23 PM comment | prosecute
  • 7樓

    7樓

    Ya,
    那個可能是在醫院裡用的 我也沒用過啊 呵呵 不知感覺如何 希望永遠不要用到
    呵呵

    蘇蜜,
    什麼狀況下?! 可能要洗傷口 或者發炎?! I don't really know. 呵
    呀霸 希望不用那個字來罵人 不過 現在的年輕人 大概什麼字都說得出來吧 呵

    joanne,
    對啊 呵 出口不一樣 呵 ^^
    天星也不記得了 也許報紙上的漫畫

  • paobearden at May 8, 2006 12:27 AM comment | prosecute
  • 8樓

    8樓

    哇! 如果沒有管子, 我還以為是熱水袋呢,
    MC來時, 把袋子裝熱水,敷在肚子上就會舒服一點.
    但是加上管子變成洗MM的就是第一次看到,
    真好,今天學到新東西.

  • bonniechi at May 8, 2006 02:02 AM comment | Homepage
  • 9樓

    9樓

    星媽,

    我老公說他看我以前用過,我不知道是因為我開完刀躺在病床上,
    護士幫我換袋子時,我不知道而已.
    Henry說這是導尿袋.管子一端插入膀胱口,好讓動手術的人不用起身
    上廁所,
    我用過?我竟不知?

  • bonniechi at May 8, 2006 02:11 AM comment | Homepage
  • 10樓

    10樓

    eerrr....
    再加上那個管子,看起來好恐怖說>"<
    最好不要用到啦,因為光用想像的就很恐怖了說>"<

  • naughtydevil at May 8, 2006 03:21 AM comment | prosecute
  • 11樓

    11樓

    bonnie,
    我想不是導尿袋 導尿袋一般是透明的 所以醫生可以看到尿的顏色 再說 裝一次尿
    就得丟了 怎麼可能用那麼好的質料?! 呵 我想妳老公記錯了 ^^

    ya,
    呵呵~~ 應該還好吧! 那個管子真的是有夠長的 呵 ^^

  • paobearden at May 8, 2006 06:02 AM comment | prosecute
  • 12樓

    12樓

    星媽,
    我也覺得奇怪, 我用過我會不知道?
    我還以為我得了老年癡呆症了.

  • bonniechi at May 8, 2006 01:26 PM comment | Homepage | prosecute
  • 13樓

    13樓

    呵呵 老年癡呆症?! 呵呵 妳還早ㄟ ^_^

  • paobearden at May 9, 2006 02:34 AM comment | prosecute
  • 14樓

    14樓

    hey, this is very smiliar to the one I used after giving birth. It's called 'Sit-
    Bath.' The difference is that at the other end, it's hooked to a basin, and you
    put the basin right on the toilet seat. fill the basin with warm water and the
    bag with hot water, eventually the hot water will flow into the basin through the
    pipe and makes a swirl in the basin. you sit on it and enjoy the 'sit-
    bath'...it's my favorite moment of the day, I sat on it for 10 minutes...suppose
    to be good for the stitches and wound after birth...

  • angiefuller at May 9, 2006 03:06 AM comment | prosecute
  • 15樓

    15樓

    How long did you stay in the hospital? I remember I gave birth,
    then I went home the next day. Sit-bath in the hospital or home?
    Still, would rather not use any though. :)

  • paobearden at May 10, 2006 06:36 AM comment | prosecute
  • 16樓

    16樓

    cool ^^ 學到新東西 ^^

  • 恩媽 at May 12, 2006 09:55 PM comment | Homepage
  • 17樓

    17樓

    Thanks for showing us the picture too
    we all learn something new everyday.
    What a nice way to learn English!

  • simone at August 15, 2006 06:57 AM comment | email
Post A Comment









Yes No





誰來收藏
Loading ...