September 16, 2011

心絵 歌詞 中文對照

作詞:北川賢一 作曲:北川賢一 歌:ロードオブメジャー

描いた夢と ここにある今
e ga i ta yu me to ko ko ni a ru i ma
2つの景色 見比べても
fu ta tsu no ke shi ki mi ku ra be te mo
形をかえて ここにあるのは
ka ta chi o ka e te ko ko ni a ru no wa
確かな1つのもの
ta shi ka na hi to tsu no mo no
描繪的夢想和在這裡的現在
兩個風景 即使相比
改變了外形 此刻在這裡的
是確切的唯一
過ぎゆく春を 惜しみながらも
su gi yu ku ha ru wo o shi mi na ga ra mo
僕らの幕開けた あの夏
bo ku ra no ma ku a ke ta a no na tsu
色んな事を 分かりはじめた
i ro n na ko to wo wa ka ri ha ji me ta
秋と 何か失った冬
a ki to na ni ka u shi na tta fu yu
一面眷戀著逝去的春天
我們已經揭幕的那個夏天
逐漸開始明瞭萬物的秋天
以及失去了什麼的冬天

ガラクタの山から 探すあの日の夢
ga ra ku ta no ya ma ka ra sa ga su a no hi no yu me
響けこの声よ 響けこの心よ
hi bi ke ko no ko e yo hi bi ke ko no ko ko ro yo
在堆積如山的破銅爛鐵中 尋覓著那一天的夢
讓聲音迴響吧 在心中迴響吧

涙枯れるまで
na mi da ka re ru ma de
まだ出ぬ答え 追い続けて
ma da de nu ko ta e o i tsu zu ke te
涙晴れるまで
na mi da ha re ru ma de
我がゆくえ 迷いながらも
wa ga yu ku e ma yo i na ga ra mo
描きかけの今
e ga ki ka ke no i ma
刻む 証 この手で
ki za mu a ka shi ko no te de
直到淚水流盡
仍要繼續追尋 尚未出現的答案
直到淚水流盡
即使在迷惘中 我也要前行
所描繪的現在
也要用這雙手刻下證明

君と見た花 名のない花は
ki mi to mi ta ha na na no na i ha na wa
今も変わらず 咲いているよ
i ma mo ka wa ra zu sa i te i ru yo
色は違えど 君は違えど
i ro wa chi ga e do ki mi wa chi ga e do
確かに 咲いているよ
ta shi ka ni sa i te i ru yo
和你一起看見的花 沒有名字的花
至今也未曾改變 正在綻放著
顏色不同 你也不同
但確實是在綻放著唷


ガラガラの声から ささる叫びの歌
ga ra ga ra no ko e ka ra sa sa ru sa ke bi no u ta
響けこの声よ 響けこの心よ
hi bi ke ko no ko e yo hi bi ke ko no ko ko ro yo
吵雜的聲音 刺耳的歌在吼叫著
讓聲音迴響吧 在心中迴響吧

涙枯れるまで
na mi da ka re ru ma de
共に明日見た 君よまだ
to mo ni a su mi ta ki mi yo ma da
涙晴れるまで
na mi da ha re ru ma de
我人ゆくえ 捨て切れぬなら
wa re hi to yu ku e su te ki re nu na ra
描きかけの今
e ga ki ka ke no i ma
思い出にしないで
o mo i de ni shi na i de
直到淚水流盡
與你一起 遙望明天
直到淚水流盡
我的人將前行 如果無法割捨
那麼所描繪的現在
就別讓它成了回憶

もう 抜けがらの君を
mo u nu ke ga ra no ki mi wo
もう 見たくはないから
mo u mi ta ku wa na i ka ra
響けこの声よ 響けこの心よ
hi bi ke ko no ko e yo hi bi ke ko no ko ko ro yo
實在不想再看到
成了行屍走肉的妳
讓聲音迴盪吧 在心中迴盪吧

枯れるまで
na mi da ka re ru ma de
完成の 見えない絵を
ka n se i no mi e na i e wo
涙晴れるまで
na mi da ha re ru ma de
我がゆくえ 迷いながらも
wa ga yu ku e ma yo i na ga ra mo
描きかけの今
e ga ki ka ke no i ma
刻む 証 この手で
ki za mu a ka shi ko no te de
直到淚水流盡
完成的 那幅看不見的畫
直到淚水流盡
即使在迷惘中 我也要前行
所描繪的現在
也要用這雙手刻下證明

Today's Visitors: 0 Total Visitors: 46
Personal Category: 棒球大聯盟 Topic: life / interests / music, singing
Previous in This Category: 棒球大聯盟主題曲一~六主題曲   Next in This Category: 棒球大聯盟第六季片尾曲
歷史上的今天:
[Trackback URL]

Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0