L'Arc~en~Ciel:pieces[arc mix]

pieces[arc mix]
作詞/hyde 作曲/tetsu
泣かないで泣かないで 大切な瞳よ
悲しさにつまずいても
真実を見ていてね
そのままのあなたでいて
大好きなその笑顔くもらせてごめんね
祈っても時の流れ速すぎて遠くまで
流されたから戻れなくて
あぁ 穏やかな輝きに彩られ
歳月は夜を夢に変えるみたいだから
目をこらして さぁ!
あなたのすぐそばに
また新しい花が生まれて
木もれ日の中で鮮やかに揺れてる
いつまでも見守ってあげたいけど
もう大丈夫
優しいその手を待ってる人がいるから
顔を上げて
ねぇ遠い日に恋をしたあの人も
うららかなこの季節愛する人と今
感じてるかな?
あぁ 私のかけらよ
力強くはばたいてゆけ
振り返らないで 広い海を越えて
たくさんの光が
いつの日にもありますように
あなたがいるから
この命は永遠に続いてゆく
あぁ 両手にあふれそうな想い出たち
枯れないように
ゆっくり明日をたずねてゆくから
私のかけらよ
力強くはばたいてゆけ
振り返らないで 広い海を越えて
------------------------------------------------------------------------
pieces[arc mix]
作詞/hyde 作曲/tetsu
別再哭泣 別再哭泣 妳那珍貴的雙眸呀
即使被悲傷絆倒
也要記得注視著真實唷
做你自己 就是那樣的你
對不起唷 讓我最愛的笑容蒙上陰霾
無視我的祈求 光陰仍似箭般飛逝
流向遙遠的彼方 一去不復返
啊 揮灑上安穩柔和光輝的歲月
將黑夜變得像夢境一般
定睛凝視吧!
在你身邊觸手可及之處
新的花朵將再次生長盛開
在樹下灑落的陽光中鮮豔地搖曳生姿
雖然我想永遠守護著你
但你已無大礙
有人正在等待你溫柔的那雙手呢
抬起頭來吧
嘿~許久之前戀慕的人兒呀
與你在此晴朗和煦的季節相愛之人
現在你們是否感受到了呢?
啊 我的碎片啊
奮力振翅高飛而去吧
不要回頭 越過遼闊的海洋吧
為了讓無數的光芒時時刻刻籠罩著你
只要你存在
我的生命就會永遠不滅
啊 為了不讓這雙臂中滿溢的回憶枯萎
我將緩步探索明天
我的碎片啊
奮力振翅高飛而去吧
不要回頭 越過遼闊的海洋吧
Previous in This Category: L'Arc~en~Ciel:瞳の住人 Next in This Category: L'Arc~en~Ciel:花葬
