井上陽水之『少年時代』
這首歌是朋友傳給我的....
由於找不到中文譯本....只能獻醜...自行翻譯囉....
若有人找到更美好的中文翻譯版本....
再請提供給我囉....
由於井上陽水寫這首歌的時候,似乎是像在寫詩吧....
而且又自己創造新語句...
所以對於日本人而言....這首歌的歌詞還真的隨人解釋....
所以....我就按我自己的想法盡量翻譯囉....
想聽歌的人.....ㄟ....自己找找吧....
或是找我要歌曲MP3檔案囉....
少年時代 作詞作曲:井上陽水
夏が過ぎ 風あざみ
夏天過了,薊花在風的輕撫中搖晃著
誰のあこがれにさまよう
是在輕嘆著誰的憧憬
青空に残された 私の心は夏模様
仍殘留於藍空中 我的心仍停留在夏天的景況
夢が覚め 夜の中
夢醒了 深夜中
長い冬が窓を閉じて
深冬中緊閉著的窗
呼びかけたままで
就如同人們所言
夢はつまり 思い出のあとさき
夢 也就是全部的回憶
夏祭り 宵かがり
夏夜的祭典 無數的火把跳動著
胸のたかなりにあわせて
像是與胸口湧出高漲悸動不已的心情合應
八月は夢花火 私の心は夏模様
八月是夢的煙火 我的心仍停留在夏天的景況
目が覚めて 夢のあと
心平靜 夢醒後
長い影が夜にのびて
拉長的影子一直延伸至
星屑の空へ
佈滿繁星的夜空中
夢はつまり 思い出のあとさき
夢 也就是全部的回憶
夏が過ぎ 風あざみ
夏天過了 薊花於風中搖曳著
だれのあこがれにさまよう
是在輕嘆著誰的憧憬
八月は夢花火 私の心は夏模様
八月是夢的煙火 我的心仍停留在夏天的景況
《薊花》

戀愛幼幼班
Sealed (Sep 27)
1樓
1樓搶頭香
澤田知可子重新翻唱的版本也很好聽
2樓
2樓頸推
很棒的歌,我也很喜歡!
3樓
3樓坐沙發
請問一下,可以給我這首歌的MP3檔案嗎?可以的話請
寄到我的信箱。謝謝
ntps60224@yahoo.com.tw
4樓
福樓
格主你好,請問一下可以跟你要井上陽水「少年
時代」的mp3嗎?我的信箱
b8633118@yahoo.com.tw,謝謝
5樓
專業的5樓
早前 YUI 在 Japan Rock Fes' 08 上翻唱這首歌也十分動聽
6樓
6樓
您好!可以麻煩您也給我這首歌的Mp3嗎?
rebecca2788@yahoo.com.tw
非常謝謝您!
祝您平安幸福喜樂!
7樓
7樓
你好
我正在找這首歌的mp3~~
很喜歡這首歌~~~
可以麻煩你寄給我嗎??
很感謝你歐~