日文小趣事:「庄內」と「莊內」
第一次來鶴岡找房子,除了發現「五十嵐」的姓氏很多。書店、會計事務所等,沒隔幾公尺,甚至鄰立緊接。前陣子聊天說起,老闆才說酒田也是。以地區而言鶴岡與酒田算是「庄內地方(しょうないちほう)的都市中心。庄內地方是指山形縣靠沿海一帶,位於山形縣西北邊的平野為中心點。靠著最上川與赤川的堆積作用形成的平野與周圍一帶主要的農業產物為稻米。
有趣的是既然「庄內」如此有名,找房子的同時卻不時看見「莊內」、「莊內銀行」等等名稱。通常在山形縣能見山形銀行,在宇都宮見栃木銀行,但在庄內卻是莊內銀行,漢字上的發音相同能推測某些關聯。路上隨口問了不動產小姐,或許是居住久了並沒發現這些歧異。
平安期後期到戰國時期,現今的寒河江市・西村山郡裡的関白藤原忠実荘園,也就是縣酒造組合連合會長「大沼保義」對純米大吟釀『寒河江(さがえ)の荘(しょう)』的命名開始。「さがえのしょう」的名稱在文獻的記載上卻出現「荘」「庄」的出現。當然中間還有很多的記載根推測,只不過古文書裡「庄」出現的頻率高於「荘」,所以使用上也較廣泛。甚至還有人將NTT電話簿依五十音排列裡發現,酒田市以「庄内」為頭字的企業團體登記的名稱約90個,例如庄內空港、庄内みどり農協等;「荘内」大約50個左右。另一方面在鶴岡市的部分,「庄内」大約80,如庄內交通、庄内医療生協等;「荘内」大約50個左右。
我的iPhone
說起這支手機,當初為了辦它跑了兩次店家、三次yodibashi。在那中間幾次打消念頭,又貪圖坐車時可以隨時上網,就這麼來來回回直到擁有它。
怪的事,一台手機出現兩種語言,被傳到網上的電話簿下載不下來,於是又去了一趟softbank服務處。那位先生第一次說遇到這種狀況,將近一小時終於把系統重整好。也就是在此時見識到一個很盧的中年男子竟然在裡頭發脾氣,硬是要人出面解決他自己私人的問題(不熟悉iPhone所以發脾氣)。所以禮儀是相關自身而非國籍,只不過日本服務的態度真的很令人敬佩,就那個忍字。
好不容易熟悉點,10月中去東京時不小心掉到水裡面。看著水漬從螢幕的左下往上滲去,沒一會兒螢幕亮度減低,iPod的speaker沒反應,來電鈴聲卻還嗡嗡響。沒多久開始出現當機,強制關機好幾次。實在很害怕手機突然爆炸,或者就這麼壞了。某晚還與朋友相約池袋,開開關關怕需要用到電話時它還在任性,倒是心驚膽跳的讓人鬆了一口氣,緊急時恢復正常功能(當然畫面還陰暗著)。


在日小學生(8)
