Tears
何処に行けばいい 貴方と離れて
Yoshiki真的是超讚的
看越多他的影片
聽越多他的音樂
越是覺得他真的是個才子
很喜歡Yoshiki & Toshi & Hide
Yoshiki那美妙的音樂
Toshi特殊獨特的嗓音
Hide高超技藝的吉他
很喜歡這首歌--Tears
特別喜歡那句 Dry your tears with love
I wish that one day someone can dry my tears with love
與你分離之後 我該漂泊到何處?
今は過ぎ去った 時流に問い掛けて
如今 只能質問那段已逝去的光陰
長すぎた夜に 旅立ちを夢見た
漫漫長夜裡 我在夢中看見了旅途
異国の空見つめて
夢見自己凝望著異國的星空
孤独を抱きしめた
緊緊擁抱著無可救藥的孤獨
流れる涙を 時代の風に重ねて
時代的輕風 吹拂著流過的淚水
終わらない貴方の 吐息を感じて
感受到你不絕的氣息
Dry your tears with love
用愛拭乾你的眼淚
Dry your tears with love
用愛拭乾你的眼淚
Loneliness your silent whisper
孤寂的你 輕聲的低語
Fills a river of tears
淚水匯成了河流
Through the night
穿過夜晚
Memory you never let me cry
記憶中 你從未讓我哭泣
And you, you never said good-bye
可是 你卻連聲再見也沒說一聲
Sometimes our tears blinded the love
有時候 淚水蒙蔽了我們的愛
We lost our dreams along the way
在旅途中 我們也失去了夢想
But I never thought you'd trade your
但我從來都不相信
Soul to the fates
你會把靈魂交給命運
Never thought you'd leave me alone
也從未曾想過 你會獨自離我而去
Time through the rain has set me free
只有在大雨中淋得溼透 才能夠讓我獲得短暫的自由
Sends of time will keep your memory
歲月那無情的流沙 也不會埋掉你在我心中的記憶
Love everlasting fades away
愛 已經永遠消逝
Alive within your beatless heart
只活在你那顆不再跳動的心中
Dry your tears with love
用愛拭乾你的眼淚
Dry your tears with love
用愛拭乾你的眼淚
流れる涙を 時代の風に重ねて
時代的輕風 吹拂著流過的淚水
終わらない悲しみを 青い薔薇に変えて
無止盡的哀痛與悲傷 也幻化成藍色的薔薇
Dry your tears with love
用愛拭乾你的眼淚
Dry your tears with love
用愛拭乾你的眼淚
流れる涙を 時代の風に重ねて
時代的輕風 吹拂著流過的淚水
終わらない貴方の 吐息を感じて
感受到你不絕的氣息
Dry your tears with love
用愛拭乾你的眼淚
Dry your tears with love
用愛拭乾你的眼淚
Dry your tears with love
用愛拭乾你的眼淚
Dry your tears with love
用愛拭乾你的眼淚
Endowment IV








