Cheshire Cat

" 妳的笑容還好嗎 ? " 我有時默默在心裡問著。 問著你或妳或我自己。
有時候很多事只能靠笑容來掩蓋過去。
殘存下來的咧嘴 , 有如新月般 , 掩蓋了悲傷 , 只留下笑容的假象。
阿布他也總是笑著, 但是有時候在我眼裡看起來也會很悲傷。
Cheshire Cat 啊 ,
咧嘴笑也只是你的面具嗎 ?
前幾天終於把在學校借的解說愛麗絲漫遊奇境看完了,
真慶幸自己有借了這本書,
因此得以從另一個角度來解頗愛麗絲的故事。
國中的時候曾經在文化中心的圖書館借過愛麗絲鏡中奇遇,
而且是現在貌似已經絕版的陸瑩翻譯的那個版本,
但是我懷疑我高中以前的腦袋容量都只有256mb,
借過很多書,
但是都只記得書名,
內容都忘光了, ( 哈! )
[[ 說到這個就想到 ,
之前說好要重讀的那套昆蟲記( 奧本大三郎編寫,台灣東方出版 )
現在也不知去向,
只好心裡默默祈禱著台南縣文化中心的圖書館沒把它丟掉才好 ]]
總之呢,
我借到的這本貌似私人出版的解說愛麗絲真的頗不錯,
因為是一面裡面分兩邊中英文對照的版本,
讓我更了解了愛麗絲這個從頭到尾都很nonsense 的故事 ,
如果不看英文原文的話有太多地方用中文的角度來看會更離奇瘋狂( 噗 ) ,
而且看到Mock Turtle 跟 Gryphon 在跳 Lobster Quadrille ( 龍蝦方陣舞 ) 時 ,
當我看到原文的歌詞當下,
我就馬上衝去我的CD櫃裡翻找出 Almost Alice ( 魔鏡夢遊的番外篇歌曲CD ) ,
原來我的記憶力還頗不錯 !
裡面真的有人把整首的Lobster Quadrille翻唱成歌, 而且一字不漏 !
而且還是個比較好聽的版本( 笑 )
但是舊版的電影裡面很真實的呈現歌詞的內容( 也就是Lobster Quadrille的跳舞內容 )
以下請大家自行比對 :
魔境夢遊ver.
舊Alice ver. 因為無法嵌入所以請點過去觀賞
然後最近書債真是越積越高了(死) ,
而且我發現我越來越喜歡一次同時看很多本書 (你人格分裂啊你) ,
可能要還到寒假的書債清單 :
* 旋轉木馬 (10%)
* 第十四道門 (50%)
* 銀河鐵道之夜 (10% , 短篇可以慢慢看 )
* 被遺忘的故事 (85%)
* 咆嘯山莊 (10%之後很猶豫, 因為有點看不下去....)
* 黑暗之半 ( 5%......超厚的啊這本, 我的生日禮物 )
* 龍紋身 / 玩火 / 直搗蜂窩 的女孩 (0% , 因為我覺得我一看下去會停不下來 )
* 愛倫坡驚悚小說全集 ( 10% , 短篇可以慢慢看)
* 心的視界 柯錫杰的攝影美學 ( 10% , 略翻過 )
* 塔可夫斯基的拍立得攝影集 ( 80% , 大師啊!!! )
* 傲慢與偏見與疆屍 ( 10%進行中, 我一定會看這本書笑到斷氣XD )
* 血色童話 ( 0% , 新來的孩子, 而且意外的超級厚! )
恩 ,
很好 ,
總之先把圖書館的看完..........
好想買新書櫃( 欸 ) ........................
又要借用高子的名言模式:
願愛看書的我們書都有能不被蠹魚咬的一天。
" Would you tell me , plese , which way I ought to go from here? "
" That depends a good deal on where you want to get to , " said the Cat .
" I don' t much care where ─ " said Alice.
" Then it doesn' t matter which way you walk , " said the Cat .
" ─ so long as I get somewhere, " Alice added as an explanation .
" Oh, you' re sure to do that , " said the Cat , " if you only walk long enough. "
Previous in This Category: Phantasmagoria Next in This Category: 柳樹約翰
[ 更新 ]ㄎㄋ爆肝會
我活故我在(5)

















