June 5, 2006

Danny boy

O
Danny boy,
the pipes the pipes are calling
from glen to glen and down the mountain side.
The summer's gone and all the roses falling,
it's you it's you must go and I must bides.

But come ye back when summer's in the meadow,
or when the valley's hush'd and white with snow.
It's I'll be here in sin shine or in shadow,
O Danny boy, O Danny boy, I love you so.



But when you come and all flowers are dying,
if I am dead, as dead I well may be.
Ye'll come and find the place where I am lying,
and kneel and say an "Ave" there for me.

And I shall hear though soft you tread above me,
and all my grave will warmer sweeter be.
For you will bend and tell me that you love me,
and I shall sleep in peace until you come to me.




應該是愛爾蘭民謠,如果我沒記錯的話。
戰時父親對兒子唱的一首歌,
希望如果有一天兒子回來的時候,還能對他說我愛你。
可惜,兒子不可能說了。

淡淡的哀傷,是我的調調,
很喜歡這樣的歌,覺得只有在唱這樣的歌的時候,
我才會被安慰了一般。
可以平息埋藏在心底,對許多人的不諒解,
告訴自己中就不孤單,因為有音樂了解我。


難怪吳齊航要說,他覺得我需要找個地方唱歌,讓我發洩一下。



0推薦此文章
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 2
Personal Category: ma musique Topic: 未分類
Previous in This Category: Dirait-on   Next in This Category: 唱歌真有趣
歷史上的今天:
[Trackback URL]

Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0