一段"跳[tone]"的故事
我有一位呆呆的同學.........
今天我們在即時通上聊天
無意間 我說了[跳tone]
結果...........
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:49:01): 哈~~
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:49:17): 很跳tone
旋轉木馬 (2007/8/23 上午 12:50:58): 什麼叫做很跳tone
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:51:10): ㄏㄚˊ
旋轉木馬 (2007/8/23 上午 12:51:18): 很跳tone
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:51:19): 什麼意思
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:51:22): 對阿
旋轉木馬 (2007/8/23 上午 12:51:24): 妳剛剛自己打的阿
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:51:28): 對阿
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:51:31): 怎麼了嗎
旋轉木馬 (2007/8/23 上午 12:51:35): 什麼東西= =
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:51:49): 你是問說
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:51:54): 它是什麼意思
旋轉木馬 (2007/8/23 上午 12:51:58): 對
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:52:02): 還是問說我剛剛是指什麼
旋轉木馬 (2007/8/23 上午 12:52:08): 什麼意思
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:52:30): @@該不會是我打錯英文單字才害你看不懂吧
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:52:42): 很跳tone
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:52:46): 就是說
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:53:09): = =
旋轉木馬 (2007/8/23 上午 12:53:16): 這應該是景美女中用語吧 囧
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:53:17): 我不會解釋ㄝ
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:53:31): 吼
旋轉木馬 (2007/8/23 上午 12:53:39): 真奇特
旋轉木馬 (2007/8/23 上午 12:53:50): 至少我沒聽過高中講過
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:53:54): 最好是景美才會用
旋轉木馬 (2007/8/23 上午 12:54:05): 那應該是某些特定人種才會用
旋轉木馬 (2007/8/23 上午 12:54:21): 跳tone?????? 囧
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:54:42): 你知道tone是什麼意思嗎
旋轉木馬 (2007/8/23 上午 12:54:51): tone是舌頭阿
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:55:35):
旋轉木馬 (2007/8/23 上午 12:55:35): ??
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:55:40): 哈哈哈
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:55:51): 我剛笑到沒力
旋轉木馬 (2007/8/23 上午 12:55:53): 囧= =
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:55:57): 所以沒辦法回
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:56:01): 哈哈哈
旋轉木馬 (2007/8/23 上午 12:56:06): 那不然是啥
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:56:08): tone
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:56:14): 是調子
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:56:15): = =
旋轉木馬 (2007/8/23 上午 12:56:19): 囧
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:56:26): 音樂上的 [調]
旋轉木馬 (2007/8/23 上午 12:56:41): tone=舌頭 音調 或是妳說的[調]= =
旋轉木馬 (2007/8/23 上午 12:56:52): 我第一個當然想到舌頭阿
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:56:56): 吼~
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:57:05): 可是說跳tone的時候
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:57:20): 就不會想到[跳舌頭]阿
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:57:22): 哈哈
旋轉木馬 (2007/8/23 上午 12:57:24): 囧
旋轉木馬 (2007/8/23 上午 12:57:30): 感覺是火星文耶= =
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:57:31): 你一定是想成跳舌頭了
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:57:44): 所以才不懂我再說什麼
旋轉木馬 (2007/8/23 上午 12:57:45): 趕快改過來
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:57:47): = =
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:57:57): 他為什麼是火星文
loveashin55 (2007/8/23 上午 12:58:02): 他不是
旋轉木馬 (2007/8/23 上午 12:58:04): 妳要去跟火星人作好朋友嗎= =
旋轉木馬 (2007/8/23 上午 12:59:06): 感覺就跟去死去死感覺差不多
loveashin55 (2007/8/23 上午 01:00:44): 可是
loveashin55 (2007/8/23 上午 01:00:54): 這跟我說的那個哪裡一樣了
旋轉木馬 (2007/8/23 上午 01:01:13): 因為字典裡面沒有[去死去死]
旋轉木馬 (2007/8/23 上午 01:01:19): 更不會有[跳tone]
loveashin55 (2007/8/23 上午 01:01:22): 吼
loveashin55 (2007/8/23 上午 01:01:25): 不管
旋轉木馬 (2007/8/23 上午 01:01:28): 這種新發明的辭彙==
嗯 我只能說
你真可愛 哈
我姊說你是因為在國外待太久了 所以思想變的怪怪的(笑)
我阿~突然覺得我熬夜不睡覺到底是為了什麼(笑)
Previous in This Category: 三信的墾丁高雄台中之旅 Next in This Category: 體檢
Tokyo 開始玩樂
1樓
1樓搶頭香
哈哈哈好難解釋喔煩耶
他明明就不是火星文!!
而且最好是只有景美人這樣講啦(跺腳)(笑)
2樓
2樓頸推
tone是舌頭阿
這一句我爆笑出來
哈哈哈
太好笑了吧
3樓
3樓坐沙發
哈哈哈 對嘛對嘛
我要怎麼解釋跳tone嘛 真是的!
對於tone是舌頭一事....
我當初也是笑到無力的說XD
4樓
福樓
妳同學太可愛了
很適合跟王冠穎交朋友ㄟ!
5樓
專業的5樓
阿哈哈~
我同學太呆了 我替他向大家致歉阿(笑)
如果跟老王一樣
我還真不知道我同學該怎麼在我們的生活圈立足阿(汗)
6樓
6樓
最好這是景美女中用語啦
他居然聽不懂會不會太over阿
(怕他聽不懂over是什麼,
所以解釋一下,
就是叫他不要太超過 哈哈)
這人該不會是老張吧
哈哈哈哈哈哈哈
7樓
7樓
對阿 是老張沒錯XD
你竟然嗆他....哈哈 (虧你之前還一直自稱跟他站在同一陣
線)
我也很無奈呀~~
8樓
8樓
真的好好笑喔
這篇
9樓
9樓
感覺也還滿有妳的調調的ㄝ(笑)