文化交流
很北七的跟某課課長討論英文
明明英文就沒多好
一切都從"piece a cake"開始......
翻譯:輕而易舉的吃蛋糕
eat piece a cake just like piece a cake
太饒舌了!!
改成:
piece a piece a cake of cake
還是怪怪的.....
最後就是:
One Piece
變成"海賊王",連cake都直接省略了.......
還有一個數學公式
______ is better than God.
______ is worest than Devil.
請求出答案!!
帶入 "X" 就會變成
X > GOD & X < Devil
-> X = 空集合.............就是"Nothing"
Nothing is better than God.
Nothing is worest than Devil.
...............有沒有被耍的感覺??
沒關係,我剛剛也被耍,幫我分攤一下"囧"的感覺!!
最後是我最喜歡的一句名言
We don't understand God, so we stand under God.
很白的一句話,不用我翻譯
不過延伸的涵義,代表要認清自己的本事
無法達到程度的心胸,就不要光想爬到高位!!
了解敵人,不如更加了解自己!!
真正了解自己,就也沒有敵人!!
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 28
歷史上的今天:
回家
Sealed (Apr 14)
1樓
1樓搶頭香
...還真的很囧
就算你後面用名言來掩飾
還是很囧 哈哈
2樓
2樓頸推
那是不 We understand God,so we stand
up God. I don't think so.
God 跟阿彌陀佛一樣是人類用以安慰自己給自
己力量同時也是逃避自我譴責的精神偶像.
不過...
我也常常 "my God" "阿彌陀佛"
尤其是心情不好運氣不佳時
3樓
3樓坐沙發
了解敵人,不如更加了解自己!!
真正了解自己,就也沒有敵人!!
.......
知己也要知彼啊!!
不然你怎麼贏的了林餅醺
回去找李憶農吧!
--
X > GOD & X < Devil
-> X = 空集合
這種東西能算是數學公式嗎??
當你相信它是數學公式時就已經很囧了
竟然還很認真的去算它= ="
回去找鶴仙人吧!!
--
輕而易舉的吃蛋糕
.....
It's easy to eat a piece of cake.
It's a piece of cake to eat a piece of cake.
(打完這行我發現...
根本就不是 piece a cake
難怪你會翻出one piece)
回去JC吧!!
沒事回這麼長,害我要用到版主回覆,
你OO的勒!!
把小勳當敵手的只有大衛,(原因自己想)
我才不想贏過他勒~~~~
李小農教的是資料探勘啦,你這麼想他喔??
這當然是數學公式阿!!
而且還是高中一年級的問題,
不過說實在,
挺想念黃鶴樓的,下次去高雄找他聊程式的東西!!
金剛狼死了,
我只剩下ONE PIECE了!!!!
4樓
福樓
一值想不起來最後一句是哪看來的!?
我只覺得很有意思就記下來
這樣算不算盜用阿??
我認為話中意義是,不可能了解"神"的
代表著,要知道自己極限
好比人類絕對不會跑比光速快!!
但又曾有位物理學家說過
"人類憑空想像的事,都有可能成為真實!!"
所以,未來有無限可能~~~~!!
Only members can post a comment, Login first