September 19, 2009

偽裝

這首歌是我在日文課老師所教的
雖然有點算老歌了
但是很喜歡他的歌詞
請慢慢地體會~



※日文
カムフラージュ(法文:camouflage)

友達以上の気持ち                 
胸に閉じ込めて来たけれど 心がもう噓を付けなくて     
こんなに切ない ふとした仕草に潜む
あなたの想いを確かめる 長い間言えずにいたこと  
もしかしたら私と同じだと......
賑わう街の音が微かに聞こえる
この部屋に今二人だけ  
あなたの好きなコーヒーと煙草の香りに
秘められた淡い予感
やさしいだけじゃ物足りなくて   
本当のことを打ち明けたくなる
恋人と呼べる相手も  
お互いに持っていたけれど 心の奧わかり合えなくて
孤独に怯えた 密かに抱えた傷を  
何故かあなただけ癒せるの
遙か音何处かで出会ってた
そんな記憶何度も甦る   
瞳と瞳が合って
指が触れ合うその時  
すべての謎は解けるのよ
默ったままで早く唇奪って  
やっと言える「好きだっだ」と
ずっと近くにいてくれたのに
欺いてきた私を許して
もしも世界が明日終わり迎えても
あなたがいれば怖くない
昨日までの淚と僞りを捨てて   
新しい私になる
暖めて来たこの絆こそ
隱せはしな 愛の形なの   
I've been looking for your love
So, we've found the way at last
 
※中譯
偽裝

超出友誼的感情

一直埋藏在心理已不能說謊

如此苦悶透過不經意的動作

卻讓你的感情一直未說出口

莫非和我一樣隱約聽見

熱鬧街中的聲響

房子裡現在只有兩個人

妳喜歡的咖啡和香菸味

神秘而暗淡的預感

偏偏溫柔是不夠的

很想說穿事情的真相

彼此都擁有所謂的戀人

然而在心底卻互相不理解

害怕孤獨不為人知的傷口

為何只有你才能治癒

很久以前似乎在何處相逢

好幾次恢復記憶

眼睛對望

手指接觸的那個時候

所有的謎都能解開了吧

沉默著 迅速貼上嘴唇

終於說出了喜歡你這句話

儘管你一直在我身旁

原諒欺騙了你的我吧

就算明天是世界末日

只要你在我就不會害怕

拋掉到昨天為止的眼淚和偽裝

成為新的我

這溫暖的羈絆

正是無法隱藏的愛

Today's Visitors: 0 Total Visitors: 29
Personal Category: 分享 Topic: feeling / personal / murmur
Previous in This Category: 天使墜入凡間   Next in This Category: ドラえもんの歌
[Trackback URL]

Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0