June 29, 2010

體會

日記內容在歌詞底下




歌名:花

歌手:中孝介

收錄單曲:花

2007年4月11日發售

日文歌詞+羅馬拼音↓↓

作詞:御徒町凧 作曲:森山直太朗

もしもあなたが 雨に濡れ
mo shi mo a na ta ga a me ni nu re
言い訳さえも できないほどに
i i wa ke sa e mo de ki na i ho do ni
何かに深く 傷付いたなら
na ni ka ni fu ka ku ki zu tsu i ta na ra
せめて私は 手を結び
se me te wa ta shi wa te wo mu su bi
風に綻ぶ 花になりたい
ka ze ni ho ko ro bu ha na ni na ri ta i

もしもあなたの 夢破れ
mo shi mo a na ta no yu me ya bu re
行き先のない 日々は暮れゆき
yu ki sa ki no na i hi bi wa ku re yu ki
信じることさえできなくなれば
shin ji ru ko to sa e de ki na ku na re ba
せめて私が 声にして
se me te wa ta shi ga ko e ni shi te
明日に揺蕩う 歌をうたおう
a su ni ta yu ta u u ta wo u ta ou

花のように 花のように
ha na no yo u ni ha na no yo u ni
ただそこに咲くだけで 美しくあれ
ta da so ko ni sa ku da ke de u tsu ku shi ku a re
人はみな 人はみな
hi to wa mi na hi to wa mi na
大地を強く踏みしめて それぞれの花 心に宿す
da i chi wo tsu yo ku fu mi shi me te so re zo re no ha na ko ko ro ni ya do su

例えこの身が 果てるとも
ta to e ko no mi ga ha te ru to mo
戦ぐ島風 願いに染まれ
so yo gu shi ma ka ze ne ga i ni so ma re

花のように 花のように
ha na no yo u ni ha na no yo u ni
ただ風に揺れるだけの この生命
ta da ka ze ni yu re ru da ke no ko no i no chi
人と人 また 人と人
hi to to hi to to ma ta hi to to hi to to
紡ぐ時代に身をまかせ
tsu mu gu ji da i ni mi wo ma ka se
それぞれの実が 撓わなればと
so re zo re no mi ga ta wa wa na re ba to

花のように 花のように
ha na no yo u ni ha na no yo u ni
ただそこに咲くだけで 美しくあれ
ta da so ko ni sa ku da ke de u tsu ku shi ku a re
人は今 人は今
hi to wa i ma hi to wa i ma
大地を強く踏みしめて それぞれの花 心に宿す
da i chi wo tsu yo ku fu mi shi me te so re zo re no ha na ko ko ro ni ya do su

中文歌詞↓↓

如果你被雨淋濕
連藉口都說不出來
如果你被什麼給狠狠的刺傷
至少我能握緊雙手
變成 在風中綻放的花

如果你的夢想破滅
過著沒有目標的日子
如果連信任都找不回來
至少我能用歌聲
為你吟唱飄盪到明天的歌曲

彷彿像花 彷彿像花
只是站放在那 就如此美麗
人們啊人們
重重地踏在土地上
讓屬於各自的花朵 深植心中

如果這身軀中就消失
但願化成島風 將祈願傳送開來

彷彿像花 彷彿像花
就樣搖曳在風中的生命
人與人啊 人與人啊
將此身軀憑藉著連串聯的時代
讓各自的果實 堅韌地生存

彷彿像花 彷彿像花
只是綻放在那 就如此美麗
如今人們啊如今人們
重重地踏在土地上
讓屬於各自的花朵 深植心中






這首歌體會起的意境

代表最後一個承諾的意函

放開那我曾緊緊握住的雙手 讓你再一次與他飛翔

但一如歌詞所寫

如果你被雨淋濕
連藉口都說不出來

放心 我會替你披上大毛巾
將你擁入懷中 擦乾你身上的雨水

如果你被什麼給狠狠的刺傷
至少我能握緊雙手
我會照料你的傷口 再一次保護你

如果你的夢想破滅
過著沒有目標的日子
如果連信任都找不回來
我會用我的情感與鼓勵 再讓你找回自信

真誠的等待 我害怕你 再受一次同樣的傷害 那是一種不捨以及心疼

我靜靜的做事 默默的等待

往後縱然有條件再好的女生 我也不接受了

我也在公寓的檔案表明了 我不再談戀愛

我為的是一個諾言

有朋友問我 你給的承諾 你不怕自己會動搖嗎?

我說 放心 我不會 雖然這是我給的第一個這種承諾

但也是最後一個 承諾並沒有期限

吟 你靜靜的看吧

若受傷還是發生事情 別怕 我依舊站在遠處 默默的守候

曾經 你在簡訊裡告訴我 若決定了將人生許諾給彼此 就不想有遺憾

那我也告訴你 我決定了 也不希望遺憾

縱有遺憾 那是我個人必須去承受的

等待著一天 手機響起那熟悉的鈴聲 看到來電大頭貼 那張熟悉的臉孔

0推薦此文章
Today's Visitors: 0 Total Visitors: 2
Personal Category: Uncategorized Articles Topic: feeling / personal / murmur
[Trackback URL]

Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0