January 21, 2013

Ironic & Romantic


Obviously I am a Janeite.

  
和絕大多數簡迷一樣,我最愛的也是《傲慢與偏見》。我知道這讓我聽上去像一個不可救藥的浪漫主義者,可事實上,或許是我太過現實,所以才會著迷於這個不可思議的愛情故事。 Ironic & romantic: prejudice also corresponds with character pride. 那些關於社會規範和世俗眼光的諷刺,那些關於愛情和浪漫的跌宕曲折,還有那些關於十九世紀不列顛社會風貌的細細刻畫,都在奧斯汀的筆下巧妙地編制在了一起,讓這部喬治英格蘭時代的小說如此地迷人和傳神。
  
Fitzwilliam Darcy, 富有、英俊、傲慢的年輕紳士,Elizabeth Bennet, 狡黠、脫俗、帶有偏見的年輕姑娘——衝突顯而易見。衝突恰恰是文學最必不可少的好夥伴,在如此富有戲劇性的衝突裡,這場愛情注定引人注目。
  
那遙遠時代的雍容不列顛,也有著如此清新的簡·奧斯汀。不需要大氣磅礴的社會反映,不需要深邃嚴肅的時代代表,儘管這些都是一部偉大小說的重要因素。我曾經因為這些因素而批評夏綠蒂·勃朗特的《簡·愛》不夠深刻,可是在奧斯汀的作品裡,這些偉大小說該具備的種種卻又顯得如此地無足輕重。那些細膩的筆觸,那些英式的諷刺,那些優雅的措辭,讓奧斯汀的作品只需要是這樣小而精巧地勾勒一幅英格蘭田園風光和年輕男女擇偶的時代風貌,便以足夠。
  
我們能從《傲慢與偏見》裡回顧出並陶醉於一個迷人、浪漫又清新的英格蘭,那就是奧斯汀作品最大的成功。

Today's Visitors: 0 Total Visitors: 0
Personal Category: 書評 Topic: creation / literature / literary criticism
[Trackback URL]

Post A Comment









Yes No



Please input the magic number:

( Prevent the annoy garbage messages )
( What if you cannot see the numbers? )
Please input the magic number

誰來收藏
Loading ...
unlog_NVPO 0